banner banner banner
Шесть алых журавлей
Шесть алых журавлей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Шесть алых журавлей

скачать книгу бесплатно

– Ну не может она быть колдуньей, Кики! Райкама всегда ненавидела магию.

Ненавидела – это еще мягко сказано, хотя я никогда не задумывалась почему. В конце концов в Кияте почти все презирали магию. Однако загадочное прошлое Райкамы породило много нелепых слухов о том, откуда она родом, как познакомилась с отцом, и откуда взялся ее шрам. Ее пристрастие к змеям только подливало масла в огонь этих домыслов. Когда-то давно один министр пытался убедить отца, что Райкама поклоняется демонам – мол, она из тех безбожных жриц, что ежегодно приходили ко дворцу, закидывали ворота пеплом и несли чушь о темной магии, вернувшейся в Кияту. Отец прогнал этого министра и запретил жрицам появляться в Гиндаре. Но теперь во мне проклюнулось зерно сомнений…

Возможно, Райкама ненавидела магию, потому что скрывала собственный дар?

Я нахмурилась.

– К этому времени она бы уже наверняка выдала себя. Сэрю ошибся.

«Попробуй еще раз завтра, – предложила Кики. – Дракон сказал, что она прячет свою силу».

– Он также сказал, чтобы я упражнялась с собственной магией, – огрызнулась я. – Каждый час, потраченный на слежку за ней, – это упущенная возможность усовершенствовать свои навыки.

«Как и каждая минута, что ты тратишь на нытье», – съехидничала Кики, мой нескромный голос разума.

Я снова вздохнула. Слова птички были не лишены смысла.

– Созрей, – приказала я спеющей ягоде, и та стала настолько сочной, что ее выхватил из моей руки спикировавший коршун. – Прыгай, – обратилась я к камню, и он скакал по озеру, пока не исчез из виду.

Подобные чары сущая легкотня, а вот на то, чтобы изменить направление ветра или призвать жаворонков и ласточек – элементарные заклинания, которые по плечу любой чародейке – у меня уходили все силы.

«Расстраиваться из-за своего невежества вполне естественно, – попыталась утешить меня Кики. Ее умению сопереживать еще требовалась доработка. – По крайней мере, ты способна хоть на что-то, в отличие от всех остальных в Кияте».

– Кроме Райкамы, – я окунула пальцы в озеро и попробовала поднять высокую волну, как Сэрю, но вода просто покрылась рябью.

«Не хочешь попросить ее о помощи?»

– Уж лучше утонуть в Священном озере!

«Ну вот еще, к чему эта драма? – пожурила Кики. Я снова вздохнула, и она клюнула меня в щеку. – Сиори, чего ты такая грустная?»

На самом деле это никак не было связано с Райкамой. У меня оставался еще месяц, чтобы разгадать ее секрет; я спешила только из скуки.

– В этом озере братья научили меня плавать, – наконец ответила я. – Мы так громко смеялись, что распугали всех уток. Андахай притворялся осьминогом и нападал на нас, если мы не успевали уплыть. Я скучаю по тем временам. Не хочу, чтобы мы вступали в брак, взрослели и отдалялись друг от друга.

Этим летом братья почти не вспоминали обо мне. Андахай и Бэнкай проводили все время на тайных заседаниях отца с генералами и послами, Вандэй не отрывался от книг, Ётан пользовался популярностью при дворе и постоянно гулял с друзьями, а Рэйдзи и Хасё так увлеклись партией в шахматы, что больше ни на что не обращали внимания.

Я достала ноги из воды. Тут подул сильный ветер, направив течение в мою сторону. Он становился все сильнее – верный знак, что близилась осень. Я подняла руки, наслаждаясь потоками прохладного воздуха, что задувал мне в рукава.

Сколько бы счастливых моментов я ни вспоминала, сколько бы ни кричала, ветер все равно не повиновался.

«А как тебе такая задачка? – Кики показала крылом на что-то, плывущее по озеру. – Почему бы тебе не приказать ветру подтолкнуть это к тебе?»

Я прищурилась. Что там блестит под кучей мха и водорослей?

Затем побежала по берегу, разыскала длинную ветку и выудила из воды то, что никак не ожидала увидеть.

– Мой пояс!

Тот самый, что был на мне, когда я прыгнула в озеро – о нем-то и спрашивала Райкама. Золотые нити промокли, цветочные узоры испачкались в грязи, весь пояс опутывал мох, но в остальном он выглядел вполне ничего.

Я выжала из него воду, лихорадочно обдумывая свои варианты. После нескольких недель наблюдений за Райкамой я почти убедила себя, что Сэрю сошел с ума, раз назвал ее колдуньей. По крайней мере, теперь станет ясно, зачем ей был так нужен этот дурацкий пояс.

Импульсивность и любопытство – две из лучших черт моего характера. Именно они побудили меня ворваться в комнату для рукоделий, размахивая поясом, как солдат – знаменем.

– Мачеха! – воскликнула я, показывая влажную и мятую ткань. – Вы просили принести вам его.

Райкама даже не оторвала взгляда от пялец.

– Только потому, что это подарок от лорда Юдзи. Ты уже оскорбила одну семью, Сиори. Лучше бы не обижать вторую. – Она завязала узел и отрезала нить. – Прикажи служанкам постирать его вместе с остальными вещами.

Я начала уходить и наверняка выкинула бы это недоразумение из головы… если бы не тень, промелькнувшая на лице Райкамы. Ее глаза слабо, едва заметно, но безошибочно сверкнули золотом.

Следующим утром мой пояс исчез.

– Он был нужен ее сиятельству, – объяснила Гуйя и мудро потупила взгляд в пол при виде моего возмущения.

– И ты просто отдала его ей?!

Служанка сгорбилась и задрожала, как мышка.

– Н-нет, принцесса. Ее сиятельство… ее сиятельство сама забрала пояс. Быть может, вам подойдет красный? – она показала красиво завернутый сверток. – Его только что прислал лорд Ю…

Гуйя еще не закончила предложение, а меня уже и след простыл. К этому времени я знала расписание мачехи назубок – она должна быть в саду. Это и к лучшему, поскольку мне были известны все способы проскользнуть туда незаметно.

Вглубь я не заходила – слишком боялась змей. Как-то раз канцлеры отца обмолвились, что гадюки ядовиты, а некоторые змеи настолько смертоносны, что могут убить одним прикосновением. Меня бросило в дрожь от воспоминания об их чешуйках на моей коже.

Я осторожно сняла туфли и, взяв их под мышку, зашагала по мелководью в пруду Райкамы. Затем низко пригнулась и спряталась под каменным мостиком. Спустя какое-то время у меня задрожали колени. Ноги пощипывали рыбы, решившие, что я кувшинка.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем явилась Райкама.

Как только гвардейцы закрыли ворота в сад, она достала из-за пазухи клубок красной нити. Не считая листьев, зацепившихся за волокна, он напоминал алое солнце.

Я ожидала, что она, как всегда, начнет разговаривать со змеями, отдыхавшими на мостике рядом с глициниями, или ухаживать за своими драгоценными орхидеями, которых частенько вышивала на веерах и шалях. Вместо этого мачеха задрала юбку до колен и подняла клубок над головой.

– Отведи меня к Слезам Эмуриэн, – приказала она.

Клубок задрожал, излучая красноватое сияние, и соскочил с ее ладони в пруд.

Райкама подождала у самой кромки воды. Внезапно та яростно завихрилась и расступилась, являя путь к лестнице в центре. Мачеха быстро спустилась.

Я последовала за ней, но тут с деревьев с шипением упали змеи, преграждая мне дорогу.

Я ахнула от страха и замерла на полушаге. Они были повсюду и пестрели невиданными красками: бирюзовые, фиолетовые, сапфировые. Другие были черными, как ночь, в красную полоску или кремовыми в коричневых пятнах. Зато клыки у всех были одинаковые – загнутые, как крошечные кинжалы. Их глаза угрожающе сузились до тонких щелочек.

Змеи окружили меня точно так же, как много лет назад.

«Сиори! – крикнула Кики. – Если не поспешишь, мы упустим ее».

Вода постепенно затапливала лестницу, но сперва мне нужно было миновать змей, поджидавших на ступеньках.

«Страх – это всего лишь игра, Сиори, – напомнила я себе. – И если сыграешь – ты уже победитель».

Я надела туфли и побежала к лестнице. С деревьев падало все больше змей, шлепаясь о воду, но я не смела оглядываться. Вокруг царила тьма, моим единственным путеводителем был мерцающий свет внизу. В конце концов я вышла с другой стороны.

Не иначе как магия привела меня в лес, находившийся далеко-далеко от сада. Более того, дворца тоже нигде не было видно – только Святые горы, что затмевали собой небо. Если это действительно один из горных лесов, то я очутилась далеко от дома. Но пока что возвращение в родные пенаты волновало меня меньше всего.

Кики взлетела к деревьям, ее хрупкие бумажные крылья выплясывали на невидимых порывах летнего ветра. Далеко впереди виднелся клубок нитей, катившийся через заросли, его яркий свет окрашивал деревья красным. Я побежала со всех ног за Райкамой, все больше углубляясь в лес… пока она внезапно не остановилась.

Кики потянула меня за волосы к дереву.

Клубок попал в яму, полную палок и листьев. Больше он не дрожал и не сиял.

Мачеха сняла сандалии, достала латунный гребешок, которым закалывала свой пучок, и устало потерла виски. Ее иссиня-черные волосы заструились по спине, но среди них затесалась седая прядь.

Я нахмурилась. Раньше ее не было. У нестареющей королевы-то!

Опустившись на колени у ямы, Райкама закатала рукава, медленно развязала пояс, сдерживавший слои ее халата, и оголила плечи.

В груди мачехи горел свет: поначалу тускло, затем все ярче и ярче. Мне даже пришлось закрыть глаза. В сердце Райкамы, подобно луне, что раскололась пополам, сверкала разбитая сфера с трещиной посредине, однако та никоим образом не портила ее красоту. Поверхность сферы была черной, как ночное небо, но ее свет ослеплял не хуже рассвета, занимающегося над океаном. Завораживающее зрелище.

– Вот он, – выдохнула я. – Источник ее магии.

«Чудно. А теперь уходим, – взмолилась Кики. – Мы достаточно увидели».

– Еще рано, – прошептала я и, отмахнувшись от птички, залезла на дерево. Мне хотелось увидеть больше.

Из центра ямы начала подниматься вода. Минуту назад там было сухо! Откуда она взялась?!

Я зачарованно подалась вперед. Очевидно, что водоем был необычным – мутная вода ничего не отражала. Неужели это в самом деле слезы Эмуриэн? Слезы, которые пролила богиня судьбы, упав с небес на землю? Боги уничтожили все подобные водоемы.

На руке Райкамы покоился мой золотой пояс, его тонкая веревочка расплелась. Мачеха шагнула в воду и заговорила на незнакомом языке – более ритмичном, слова на нем звучали мелодично и плавно. Ее голос смягчился, и по какой-то причине на моей коже выступили мурашки.

– Ты понимаешь, что она говорит? – шепотом спросила я у Кики.

«Звучит как заклинание. И довольно опасное, – когда я наклонилась, Кики клюнула меня в щеку. – Осторожнее, Сиори! Ради всего святого, разве тебя не учили, что любопытную птичку съела лисичка? – Она застонала. – Ну почему я не родилась у более здравомыслящей чародейки?!»

– С каких пор ты так волнуешься за свою жизнь? – огрызнулась я. – Далась ты лисице – у тебя тело из бумаги!

«Да, но если ты умрешь, то и я тоже. Так что, разумеется, я волнуюсь о тебе. Ты бы и в огонь прыгнула, если бы это помогло тебе добраться до ответов».

– Понятно. Значит, ты печешься обо мне только из собственных интересов.

«Естественно! Такой птичке, как я, ни к чему лишние эмоциональные связи».

Я проигнорировала ее и прищурилась, глядя на Слезы Эмуриэн. Из моего пояса, подобно крови, потекли алые ленты. Они просочились сквозь пальцы Райкамы, и ее голос изменился, стал грубым, низким, и так и сочился ядом.

– Андахай, – прохрипела она.

Прямо на моих глазах ленты в воде приняли очертание наследного принца. Он вышел так правдоподобно, что я вздрогнула и поджала губы от внезапно нахлынувшей тоски по братьям. Даже по Андахаю, пусть он нудный и упрямый. Но если он будет править Киятой с той же заботой, какую проявлял к своим братьям и сестре, то в нашей стране наступят лучшие времена.

Райкама продолжила называть имена принцев, их очертания вырисовывались на воде одно за другим.

– Бэнкай.

Высокий и элегантный, им я восхищалась больше всех. Его терпению можно было позавидовать, что, впрочем, не означало, что он всегда был готов нас выслушать.

– Рэйдзи.

Он редко улыбался и не задумывался над своими словами, даже если они причиняли боль. Но раз Хасё выносил его компанию, значит, он не так уж плох.

Вода продолжала вращаться. Я попыталась очнуться от чар Райкамы, но она не закончила. Осталось еще четверо детей.

– Ётан.

Брат, чей горшочек всегда был наполовину полным, а не пустым. Брат, который пугал меня, подкидывая на подушку панцири цикад, и вызывал слезы, подсыпая в чай перец чили. Зато он всегда умел рассмешить.

– Вандэй.

Наш тихоня, предпочитавший людям книги. Если бы Ётан не напоминал ему время от времени, что нужно есть и спать, он бы и не выныривал из собственных фантазий. Его изобретения сами были своего рода волшебством.

– Хасё.

Мой лучший друг. Самый ласковый из братьев, хоть и любил подшучивать надо мной. Ему доверяли даже птицы с бабочками.

Наконец прозвучало и мое имя:

– Сиори.

Я вышла из оцепенения. Ленты почернели и затуманили воду. Из нее появились семь змей, сотворенные скорее из тени, нежели из плоти, и подплыли к Райкаме.

Кики спряталась в мой рукав.

«Скорее, Сиори! Нужно немедленно уходить!»

Я слышала ее предупреждения, но не могла пошевелиться – вид этих змей буквально парализовал меня.

Они поползли по спине мачехи и обвили ее шею.

«Сиори, – шипели они. – Умри, Сиори!»

Увиденного и услышанного мне хватило сполна. Я отползла назад по ветке и начала спускаться, как вдруг мачеха повернулась в профиль. Глаза у нее стали желтыми, как у змей, а на месте гладкой кожи переливались белоснежные чешуйки.

Я ахнула, оступилась и свалилась с дерева.

Райкама резко обернулась.

– Кто здесь?! – крикнула она, накрыв сердце ладонью. – Покажись!