banner banner banner
Уходя, целуйте взглядом. Книга 2
Уходя, целуйте взглядом. Книга 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Уходя, целуйте взглядом. Книга 2

скачать книгу бесплатно

– … все распоряжения моего сына. Все свободны. – Была заключительная фраза, которую я уловил.

Пока слуги расходились, я подошёл к столу.

– Ты что, уже уезжаешь?

– Да. Оставляю все дела на тебя, однако советую распределить все текущие вопросы между сотрудниками Ведомства, а самому сфокусироваться на готовящемся перевороте. – Он выдвинул ящик стола и протянул мне какие-то дощечки. – Это пока всё что известно, ознакомься.

– Да, конечно. – Я взял документы. – А ты как-то будешь мне сообщать, что происходит?

– Я возьму Гри.

Я обалдел. Птица жила в нашем доме уже не одно поколение и я знал, что когда-то во времена прадеда их использовали как посланников, но постепенно с развитием почтовой системы и налаживанием взаимоотношений на Землях использование живности прекратилось за ненадобностью.

– Он что, ещё в состоянии летать?

– Не надо недооценивать старших.

– Пап, он же старший даже среди ископаемых. Сколько ему?

– Вот, в свободное время подсчитаешь. Я пошёл.

С этими словами он встал и поднял с пола мешок.

– Пап, будь осторожен. – Подошёл его обнять на прощание.

В Ведомство я пришёл с опозданием на двадцать минут. В кабинете всё было готово для меня и все лишние столы убраны. Мне почему-то показалось, что быть Дике совсем не здорово, как я всегда думал. Сотрудники смотрели на меня, ожидая распоряжений, а я даже не был в курсе всех дел, что мы вели. Я до сегодняшнего дня жил как новорожденный в инкубаторе, видя только то, что отец позволял мне видеть.

– Великий Дике, какие указания? – Спросила ожидавшая меня Рения.

– Пока пусть все занимаются текущими вопросами, мне нужно вникнуть, что происходит, а потом после обеда проведём встречу, где отделы расскажут, кто чем занимается.

Дождавшись, пока распределительница уйдёт, я задумался. Для раскрытия заговора мне нужна команда, которой я смогу доверять. Надежные люди, которые точно не подведут, кому бы даже отец доверился. Рори и Фисен, понятно, что заслужили места в этой команде, но кто ещё? Я вызвал Рори.

– Отбери досье тех фемидеров, кому отец доверяет и кто доказал свою надежность.

– Возраст или ранг имеют значение? – Поинтересовался помощник.

– Нет.

Отправив его заниматься распоряжением, я принялся читать выданные отцом документы.

Глава 5

– Ты уверена, что я не утону? – Лисия стояла рядом, крепко держа меня за тунику и с ужасом глядя на бушевавшие волны залива в рассветных лучах.

– Я Себек, вода сделает так как я скажу. – Уверенно кивнула ей, хоть улыбнуться и не удалось.

– Ты ведь уже так делала?

– Как тебе известно, я уже дважды топилась.

– Я имею в виду с кем-то ещё?

– Нет, это новый уровень развития моих навыков.

– Ада, может…

– Погоди, я фокусируюсь.

На самом деле фокусироваться я начала минут через пять, а до этого с ужасом отгоняла панические мысли, что я собираюсь утопить женщину с ребенком.

Молилась я усиленно, называя волны, плескавшиеся перед нами всеми ласковыми словами, которые знала.

– О, прекрасная морская пучина! – Начала, раскинув руку в стороны. – Услышь меня, раба своего, и помоги мне и моей подопечной с ребенком спастись. Уповаю на твою благосклонность. Сокрой нас волной и укажи путь к землям Оллира. Защити нас от глаз вражеских и опасностей вокруг кишащих. Проведи нас незаметно на земли Оллира в целости и сохранности.

Лисия, переступая с ноги на ногу, добавила: – И это… Чтоб мы не захлебнулись.

– Не дай нам погибнуть ни от твое,й ни от чьей другой мощи. – Я закончила и в надежде уставилась на волны.

Сначала ничего не происходило, и я заволновалась, что может недостаточно глубоко зашла. Вдруг прямо от того места где я стояла воду рассекло, будто это была не вода вовсе, а кусок масла. Сначала напоминало порез, который стремительно расширялся, заставляя волны расходиться в стороны, будто ударялись они о невидимые стены. Я схватила Лисию за руку и потянула за собой в образовывающийся коридор.

– Ада, мне страшно. – Прошептала она. – Нас точно не схлопнет тут?

– Не гневай воду сомнением! Все будет хорошо. – Я уверенно шагала вперёд. – Смотри вон какие штучки вокруг плавают.

Кивнула на стену воды слева, где трепыхалась какая-то рыбка.

Далее мы шли молча. Казалось, что коридор бесконечен. Я продолжала шагать, гадая, сколько вообще километров до суши? Не море ведь переходим. Должно быть не так далеко.

Чем дальше мы уходили от берега, тем внимательней надо было смотреть под ноги. Поверхность дна была скользкая от водорослей и ила. Местами были камни и кораллы, через которые приходилось перелезать, переползать, то спускаясь, то поднимаясь. Лисия держалась на удивление хорошо, пока я не осознала, что если я уже запыхалась, то подруга точно без сил.

– Привал! – Огласила, указывая ей на камни у коралловых кустов.

Лисия практически сразу опустилась на указанно место и вытянула ноги.

– Сейчас пирожок достану. – Пообещала я и открыла сумку.

– Мама! – Лисия взвизгнула, и я вскинула голову, следя взглядом за её дрожащим пальцем.

В паре шагов от нас в водной стене барахтался гигантский ящер, злобно зыркая в нашу сторону.

– Он в воде, ничего страшного. – Пообещала я ей, с опаской поглядывая на животное.

Не смотря на то, что моя предыдущая встреча с живностью была вполне благоприятной для меня, одного взгляда на три ряда клыков было достаточно, чтоб кинуть меня в холодный пот.

– Ада, а долго ещё идти?

– Ты так спрашиваешь, будто я каждый день к Оллирам таскаюсь по морскому дну.

Жевать под пристальным взглядом голодного ящера получилось очень быстро, и мы снова двинулись в путь.

Казалось, что прошли часы, а мы всё ползли и ползли по скользким камням. Привал пришлось устраивать ещё дважды, прежде чем я почувствовала дуновение ветерка.

– Кажется, уже скоро. – Обрадовала я подругу.

Примерно через полчаса поняла, что водная стена становиться ниже. Вокруг становилось темней.

– Наверно, уже вечер. – Подытожила Лисия.

– Ну и хорошо, меньше зевак на берегу. – Ту меня вдруг осенило. – Слушай, а на этих землях на каком языке говорят?

– На таком же вроде… – Лисия задумалась. – В начале же все едино было. Может, есть какие-то различия в диалекте или произношении.

– Вот, дьявол! Нас вычислят.

– Главное, чтоб они первые заговорили, чтоб мы услышали разницу, – рассуждала подруга.

– Ну, наверно предупредят, прежде чем начнут стрелять. Вопрос, будет ли смысл после этого говорить.

Когда под ногами, наконец, начался песок и до берега оставалось несколько футов я, попросив Лисию подождать, решила, что сначала высунусь сама и осмотрюсь.

Вода поступила очень разумно, коридор выводил нас на небольшой песчаный участок с одной стороны которого возвышался утёс, а со второй начинался лес. Вокруг была тишина и ни души. Я вернулась за подругой.

– Ну и как там? – Спросила она, увидев меня. – Страшное место?

– Да не страшней деревни ворожей. По крайней мере враги не окружают. – Я взяла сумки и мы направились к берегу.

Когда волны сомкнулись за нами, я повернулась к морю с благодарственной речью.

– Тут тропинка, значит и деревня близко. – Сказала Лисия, указывая куда-то между деревьев.

– Думаешь, не опасно сразу к людям?

– Люди, по крайней мере, не сожрут, в отличие от яшеров и лесных ножехвостов. – Пояснила она.

– Как знать. – Ответила, радуясь, что ножехвостов пока не видела.

Мы медленно шагали по тропинке, я впереди, Лисия за мной. Первая постройка показалась совсем близко. Вся стеклянная стена домика была обращена как раз в нашу сторону. Это ж надо так не повезло! С ужасом я поняла, что обитатели, наслаждающиеся ужином в этот момент, нас заметили и повскакивали со своих мест.

– Короче, говорить буду я, а ты беременная, – шикнула я Лисии.

– И немая?

– Просто, тебе не до разговоров ты будущая мать.

Нам навстречу выскочили двое мужчин, к счастью без кинжалов.

– Вы кто? – спросил тот, что постарше.

– Прекрасного вечера! – я улыбнулась. – Мы заблудились и моей сестре нужна помощь. – Я жестом указала на Лисию, которая усиленно изображала нуждающуюся в помощи беременную. Подперев рукой поясницу, она страдальчески стирала пот со лба.

Выглядело настолько убедительно, что даже я обалдела.

– Заходите в дом. – Сказал всё тот же мужчина.

Помещение было очень уютным. По крайней мере мне так показалось после лачуги Лисии в деревне. Сам дом не очень большой: первая комната в которую мы вошли, была просторной парадной, далее из неё можно было попасть на кухню, в столовую, служившую также гостиной, и три комнаты – спальни.

– Вы, наверно, хотели бы умыться и проголодались. – Предположил всё тот же, видимо, хозяин. Затем он кивнул второму: – Иди, покажи, где что, а потом встретимся на кухне.

Мы поблагодарили хозяина и пошли за молодым мужчиной, который был несильно старше нас.

– Вот тут можно помыться. – Он раскрыл дверь мило окрашенной в лимонный цвет ванной комнаты. – Полотенца я сейчас принесу. У вас сменная одежда есть?

Я улыбнулась и кивнула: – Да, спасибо вам огромное!

Через час мы с подругой сидели за столом на кухне с тарелками полными похлебок напротив хозяев.

– Ну, а теперь рассказывайте, как вы умудрились заблудиться без транспорта в лесной глуши, где до ближайшего города десятки миль? – Старший мужчина сложил руки на груди, и я чуть не подавилась.

– Ох! – Воскликнула Лисия. Все головы моментально повернулись к ней. – Что-то мне как-то нехорошо!

Глава 6. Повествование от Этана

Прошло два дня с тех пор, как отец отправился на земли Оллира, а вестей от него не было. Я подозревал, что эта старая кляча, которую он взял с собой просто не в состоянии была взлететь и принести сообщение.

Сам я докатился до того, что написал Лисии с просьбой сообщить, если появится Ада. Глупо конечно, Ада не потащилась бы пешком в другой город, да и Лисия мне ни на одно письмо не ответила с тех пор, как мы последний раз виделись. Я поджал губы. Странная она какая-то. Хоть наши отношения и были фиктивными с целью выставить меня в приглядном свете перед Адой мне почему-то казалось, что я Лисии нравился. Как она смогла так быстро переключиться на другого, ещё и замуж выйти? Совсем на неё не похоже. Ада права, в этом тоже была какая-то загадка. Я вздохнул. Как показывает практика отгадывать я вообще не умею, особенно загаданное женщинами.

– Великий Дике, мы задержали группу воришек звенохвостов из залесья. – Рори заглянул в кабинет. – Будете сами с ними говорить?

– Да, сейчас выйду.

Кражи случались периодически, и я даже сам бывал в залесье почти год назад, расследуя преступление. Похоже, что опять за своё взялись. Прежде, чем выйти к задержанным, я освежил в памяти подробности прошлого дела.

В помещении для дознании сидели двое, одного из которых я узнал.

– Давненько не виделись! – приветствовал я вора.

Он дернулся, узнав меня тоже: – Так вы теперь Дике?! Быстрая карьера.

– А у вас я посмотрю профессиональный застой. – Я сел за стол напротив преступников. – Все те же, всё там же, и хоть бы что новое украли.

– Уж в моём-то возрасте менять ремесло? – Он умудрился улыбнуться. – Я по старинке, по накатанной.

– Так опять в Ведомство прикатило.

– От судьбы не уйдёшь. – Вздохнул мужчина.

– Опять ворожеям подачки? – Продолжал я.