banner banner banner
Уходя, целуйте взглядом. Книга 1
Уходя, целуйте взглядом. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Уходя, целуйте взглядом. Книга 1

скачать книгу бесплатно

К салону меня доставили ровно в семь пятнадцать и я подскочила к главной двери, которая оказалась закрыта. Уставившись на табличку с часами работы, указывающую, что салон закрывается в семь, я почувствовала, как паника поднимается откуда-то из пяток.

Выхватив телефон, я набрала мастера, который занимался платьем Марианны.

– Добрый вечер, это Ада Макгроу, я по поводу платья на завтра.

– Вы всё-таки выходите замуж? – удивлялся женский голос в ответ. – Когда вы не явились, мы решили, что у вас всё расстроилось.

– Нет-нет, всё хорошо. Но вот без платья точно расстроится. Как бы мне его получить?

– Боже, оно уже на складе отвергнутых шедевров. – Оповестила мастер. – Ждите, я сейчас подъеду.

Сидя на ступеньках салона, я смотрела на насмешливо висящий над городом диск луны. Не смотря на то, что был достаточно теплый июньский вечер, полтора часа на бетоне меня слегка остудили.

Жанна, мастер ателье салона, подъехала только к девяти.

– Я спешила, как могла, – оповестила она, выскакивая из машины, – Как же вы так в последний момент? У нас ещё такого не было. Хоть бы подругу прислали забрать.

Я не стала говорить, что я и есть эта подруга, которая чуть не сорвала свадьбу сестры.

В десять я вылезала из такси около шикарного особняка, который был снят для проведения церемонии, вздыхая с облегчением, что смогла предотвратить катастрофу. Так я думала недолго, ровно до того момента, как во второй раз за вечер уставилась на закрытые ворота кирпичного забора, опоясывавшего особняк.

– Вы издеваетесь? – Спросила уже вслух и снова покосилась на луну, которая, на мой взгляд, уже откровенно хохотала.

Пройдя вдоль забора, я поняла, что лучше всего лезть не со стороны улицы, поскольку там на каждом сантиметре камеры наблюдения. Выбрав наиболее затемнённый участок в кустах, я уверенно шагнула к шестифутовой кирпичной кладке. В первую очередь перекинула чехол с платьем на забор и умудрилась сбалансировать круглую коробочку со шляпкой и фатой на трёх-дюймовом пространстве ширины забора. Туфли я сняла и заранее перекинула через забор. Постояв пару минут, собираясь с мыслями, я поплевала на руки и, подпрыгнув, ухватилась за край ограды. Вот для чего меня готовили в оперативники. Уверена, ни одна из других девиц Марианны не смогла бы с такой самоотдачей доставить платье. Хотя они, скорее всего, просто не забыли бы про него.

Перекидывая ногу через забор, я впервые пожалела, что глотнула столько алкоголя натощак. Мало того, что меня слегка мутило, так я ещё умудрилась смахнуть шляпку и та ухнула куда-то в кусты. Слава богу, уже на территории особняка. Бросив взгляд вниз, я замерла. В метре от стены начинался огромный бассейн с голубоватой подсветкой. Я уставилась на воду.

Как это всегда бывает со мной, не смотря на неумение плавать и страх перед морской пучиной, вода как будто манила меня. Лёгкая ряб на поверхности переливалась серебром и бирюзой и мне казалось, что она призывает коснуться и почувствовать тепло нагретой за день воды. Помотав головой, я отогнала отвлекающие мысли.

Съезжая животом по каменной кладке, я поняла, что блузку можно будет выкидывать. Хорошо хоть в джинсах, а не в платье. Встав уверенно на землю, я потянула чехол со свадебным платьем на себя. Шло не очень гладко и мне показалось, что он за что-то зацепился. Слегка подпрыгнув, я дернула посильней и чехол скользнул на меня, заставив потерять равновесие. Падая, я умудрилась изогнуться так, что, не смотря на удар локтем о плитку бордюра, я избежала фатального падения в воду. Глядя на двух дюймовое расстояния между мной и краем бортика, я три раза глубоко вздохнула, отгоняя панику. Вставая, оглядела чехол. Слава богу, целый.

Радостно улыбнулась самой себе и уже шагнула в сторону особняка, как вдруг вспомнила о шляпке. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: зараза упала в бассейн и уже отплыла от бортика на приличное расстояние. Я выругалась. Отнеся платье на шезлонги, расставленные у дома, вернулась к бассейну со шваброй. Это была единственная длинная палка в наличии, не ломать же ветки. Присев на корточки, я потянулась за коробочкой. Первый же толчок отогнал её ещё дальше от бортика. «Дерьмо!» – Я цокнула языком. Вторая попытка была удачнее и у меня получилось пригнать коробку чётко под ветку дерева, склонившуюся над бассейном. Решив, что вися на руках, я смогу ступнями взять коробку, пошла выполнять акробатический трюк. Всё шло по плану, я даже не запыхалась, опять порадовавшись, что моя физподготовка лежит в основе всей операции. Сделав последний перехват руками по ветке, я зажала коробку между ступней и плавно качнулась. Моей задачей было докинуть шляпку на берег, чтоб быстрее вернуться самой. С пятого взмаха корпусом амплитуда была достаточной и коробка успешно шмякнулась на траву в двух футах от бортика. Раздавшийся треск меня застал врасплох. Я только успела мельком взглянуть на место перелома предавшей меня ветки и с криком ужаса погрузилась в воду.

В момент когда выбор стоит о жизни или смерти человек обычно, выбрав первое, делает всё, чтоб выжить. Яростно молотя руками и ногами, мне удалось высунуть лицо на воздух и вдохнуть. Не смотря на страх, умудрилась барахтаться в направлении бортика, пока мои лодыжки не обдало каким-то прохладным потоком. Стараясь не смотреть вниз, я убедила себя, что это от насоса подачи воды.

Вдруг меня резко дернуло за ноги. Это случилось неожиданно и, взвизгнув, я не успела набрать в лёгкие побольше воздуха. Мои яростные движения руками не помогали, меня будто утягивало на дно. Глянув последний раз на размытое пятно луны из-под воды, сомкнувшейся над моей головой, я рискнула оценить насколько глубок этот бассейн. Бескрайняя темень внизу сковала моё сердце паническим ужасом. Я бы заплакала, но, похоже, в воде слёзы не выходят. Я яростно болтыхалась, но меня продолжало тянуть вниз. Темнота постепенно распространялась везде вокруг и я перестала различать, где поверхность. Лёгкие отчаянно требовали воздух. Поняла, что тону. В отчаянии дернулась ещё пару раз, но мне не удалось вырвать ноги из неизвестного плена. Я почувствовала момент, когда вода, как жгучая лава, попала в лёгкие. Почему-то в этот миг показалось, что всё это уже было и я уже когда-то тонула точно так же.

Глава 4

– Отец, я составил новый график дежурства на пустоши, – Этан протягивал мне табличку. – Я подумал, что было бы хорошо также осмотреть залесье поскольку за последний сезон уже было несколько жалоб о краже звенохвостов. Причём крадут стразу по несколько штук.

– Отлично, – я улыбнулся племяннику. – Почему бы самому и не заняться?

– Я? – Парень просто подпрыгивал от восторга. – Сейчас же!

– Не сейчас, а с завтрашнего дня. Возьми людей. – Мне нравилось смотреть, как он радуется первому заданию. Пусть я и щадил его, позволяя заниматься мелкими грабежами, а не тяжелыми преступлениям, Этан был рад помогать мне. Я знал, что занятие фемидера ему по душе и верил, что однажды он станет уважаемым Дике как и я.

– Ну пап, давай я сегодня уже поеду осмотреться? Представь, как помощники будут на меня смотреть, если я завтра сам буду по сторонам озираться как первый раз за городом. – Настаивал Этан.

– Ладно но возьми с собой Рори и чтоб к ужину вернулись. – Сдался я.

Весь день я провёл в Ведомстве, просматривая самые сложные дела. В последние годы волнения на пустоши и залесье усилились. Земли граничащего с нами государства под управлением Оллира хоть и пытались встать с колен после полной разрухи, царящей там во времена предыдущего правителя Олзара, всё же испытывали немало трудностей. Я понимал, что рано или поздно конфликт созреет до активного противостояния и нам придётся встретиться с Оллиром и его воинами, но я старался тянуть время. Конечно, у нас были свои люди, работающие на землях Оллира и отправляющие донесения, но сам я ни разу не совался к ним. Возможно, стоило начать, чтобы почувствовать и предотвратить изменения до того, как конфликт разразиться. В конце концов, именно отец Оллира в своё время пытался захватить власть на землях Грира, устроив тот злосчастный переворот. Не смотря на бытующее мнение, что Оллир не похож на отца, я не верил этому. В моих глазах он был сыном убийцы и я старался избегать встречи с ним, ибо единственным моим чувством при виде зеленых накидок Оллирцев была жажда мести.

Возможно, к третьему сезону я оставлю Этана за главного, а сам отправлюсь в тыл оценить обстановку и предугадать настроение нового владыки.

– Адэр, ты всё работаешь? – Кардея заглянула в кабинет, когда я заканчивал список распоряжения для помощников на завтрашний день.

– Ты рано, – прокомментировал, слегка приподняв бровь, – не ждал тебя допоздна.

– Сейчас два часа ночи. – Жена поджала губы, оставшись стоять в дверях.

– Ясно.

На самом деле удивился. Время пронеслось быстро, я даже не ужинал.

– Этан дома?

– Да, я заглядывала к нему, он спит.

– Иди спать.

– Адэр, давай выпьем вместе перед сном. – Кардея решилась войти в кабинет и направилась к столику где стоял графин. – Я так редко вижу тебя.

Пока она наливала мне напиток, я смотрел на её спину, думая, что, если бы не просьба короля обеспечить Этану полноценную семью с матерью, я бы никогда на ней не женился. Мы были совершенно разные. У нас не было ничего общего, кроме положения в обществе, которым она гордилась, а я презирал. Кардея была достаточно красива, прекрасно образована и идеально воспитана, но я подозревал, что всю свою жизнь она любит другого. Её согласие выйти замуж было обусловлено распоряжением короля и никоим образом не затронуло её сердце.

– Добавить тебе лепестки разарина? – поинтересовалась она, полуобернувшись.

– Нет.

Жена, прожившая со мной более десяти лет, не знает, что я не переношу разарин. Впрочем, не мне её судить. Если бы мне пришлось налить ей напиток, я задал бы тот же вопрос. Единственное, что нас объединяло – это безразличие друг к другу и вера долгу. Наверно, я мог бы назвать себя счастливым. Я верю, что мне повезло. Безумные выматывающие чувства, постоянные неоправданные ожидания, беспокойства и грусть потерь – это то, чего я точно не хотел более испытывать в своей жизни. Кардея была мне удобна. Мы закрывали глаза на дела друг друга и синхронно улыбались на людях. Что ещё можно желать от брака?

– Адэр, я хотела спросить тебя, – она подошла и протянула мне стакан. – Коль ты не хочешь больше детей, как бы ты отнёсся, если бы я предложила …

– Я признаю его, но будь осторожна. Слухи не нужны, – ответил опередив, избавляя её от унижения предлагать внести в дом плод от любовника.

Кардея ахнула, а я взглянул на неё.

– Адэр, как ты можешь такое говорить! Я предлагаю усыновить ребёнка. – Она опустила взгляд. – Мне одиноко. Общество смотрит на меня с жалостью.

– Поступай как знаешь, – ответил, безразлично пожав плечами.

– Уверена, тебе тоже польстит, если у нас появится сын. Мы сможем сделать это аккуратно, как будто я сама выносила. У меня есть план.

– Прекрасно, давай обсудим это в выходной. Сейчас у меня много дел.

– Конечно! – Кардея явно не ожидала, что я так быстро соглашусь. Я видел радостную улыбку на её лице и она пожала мне плечо. – Доброй ночи, Адэр.

Глава 5

– Tu quis es? – Незнакомые повторяющиеся звуки заставили меня разлепить веки.

Я чувствовала, как горло и лёгкие горят огнём, но осознание того, что я лежу на твёрдой поверхности, а не барахтаюсь больше в воде, накрыло меня такой волной облегчения, что слезы наполнили глаза и я не могла ничего рассмотреть сквозь их пелену, кроме бликов.

Я почувствовала, что меня переворачивают и стучат по спине. Всё тот же голос опять что-то спросил на языке, смахивающим чем-то на французский: – Sunt te licuit?

Меня подняли несколько пар рук.

В следующий раз пришла в себя в какой-то комнате явно спальне. Кровать, в которой я лежала, была узкой и в помещении царил полумрак. Оглядевшись, я решила, что обстановка весьма необычна и осветительный прибор, сеющий ровный розовый свет, точно не имеет лампы накаливания.

Сесть мне удалось сразу. Не смотря на зверский голод, встала и направилась к окну у противоположной стены. Увиденное заставило меня замереть. С розоватого небосклона на меня насмешливо глядели две луны. Я потёрла глаза и снова огляделась. – «Почему в глазах двоится только глядя на небо?» – недоумевала я мысленно.

– Vos stetit? Quam operor vos sentio? – Спросили сзади все тем же обеспокоенным голосом. Я повернулась.

В дверях стояла женщина средних лет с подносом в руках и взволнованно смотрела на меня. Улыбнувшись, я поклонилась и хлопнула себя по груди со словами: – Ада.

Женщина повторила жест, представившись: – Лидея.

Прекрасно. Получается, утопнув в бассейне меня выловила семья гастарбайтеров, которые были наняты готовить особняк к банкету. Не пойму, почему язык так напоминает смесь французского с итальянским? Хоть и немного видоизмененные оба. Я, конечно, пыталась учить в колледже и тот и другой, но не настолько хорошо, чтоб диалекты улавливать. Решила попытаться поблагодарить на французском:

– Merci de m'avoir sauvе la vie. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина не среагировала и я попыталась на испанском:

– Gracias por salvarme la vida. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина радостно всплеснула руками, чуть не уронив поднос.

– Vos loqui mirum, sed intelligo.

Из фразы я только догадалась, что «Vos» – это обращение ко мне, похоже, как во французском «Vous».

– Ego adducam vos et filii libris lingua cognita. – Сообщила женщина и протянула мне поднос со словами, – manducare.

Я уловила, что «vos et … lingua cognita» – это что-то типа: вам … для изучения языка. Жест с подносом явно был сопровождён предложением поесть. Я запомнила слово.

Странная женщина. Зачем мне учить язык? Лучше бы предложила такси вызвать. Я изучила содержимое подноса. На тарелке лежало три куска слегка подгорелой булки, ломтик оранжевого мяса, напоминающего лосось, и стояла деревянная кружка какой-то жидкости. Поскольку от голода у меня уже кружилась голова, я с радостью смастерила сэндвич, усевшись на стул у дверей. Женщина вернулась с книгами минут через десять, кода я дожевывала последний кусок булки.

– Tolle. Sine lingua, et non potest vivere. – Сказала она, протягивая талмуды. (… язык, … и не … жить)

Я чуть не подавилась, уловив часть фразы по аналогии с французским.

Мою просьбу дать телефон на французском, английском и итальянском не поняли и я, поднеся руку к уху, показала понятный во всем мире жест звонка.

Женщина, хлопнув себя по лбу, улыбнулась и направилась ко мне. Каково же было моё удивление, когда она, взяв аккуратненько за мочку моего уха, попыталась наклонить мне голову таким образом, чтоб заглянуть в ушную раковину. Я вскочила.

– Voglio scrivere un messaggio! (Я хочу написать сообщение). – Пояснила я, сопровождая очередным жестом.

– Scribere? – Переспросила она и я активно закивала.

Через десять минут мне выдали дощечку и палочку. Я сдалась и готова была взвыть на луну, пока не вспомнила, что их две и не ясно на которую выть.

– Pourquoi les lunes sont-elles deux? (Почему Луны две?)

– Hoc est normalis. Nostra planeta habet duo satellites. – Пояснила дама.

Я, конечно, дуо не считала нормалисом, но сообщение поняла. Особенно, то что она про планету рассказывает.

– Cum terra vos et? (С каких вы земель?) – Спросила моя спасительница, подходя ближе и заглядывая мне в глаза.

Наконец, меня осенило: – «Господи! Это не смесь английского, французского и итальянского. – «Это Латынь! Она говорит на Латыни!»

– Mon terra est Terra. – Пояснила я, на что женщина покачала головой и пихнула мне книги.

Я вздохнула.

– Puto te factum ab alio mundo. Dimitte me, ut ostendam tibi pulchritudo nostra. (Я думаю… чужой мир. … Я … наш).

Я помолчала, но позволила даме взять меня за руку и вышла вслед за ней из комнаты.

Жилище было невероятно просторное: двухэтажный дом с вполне милой отделкой стилизованной под готический ампир. В холле нам встретилась девушка, которая улыбнулась мне и помахала руками изображая либо тонущую меня, либо плывущую лягушку.

Лидея что-то сказала девушке и та, хлопнув себя по груди, сообщила: – Лисия.

Я тоже представилась и на улицу мы уже вышли втроем.

То, что я не то что не у особняка, но и не на Земле, осознала сразу. Мир вокруг был чужим. Я вдохнула терпкий аромат местного воздуха, с оттенками чего-то елового и сладкого. Прошагав по насыщенно зеленой траве, ещё раз взглянула на розоватое небо и две луны.

– «Куда же я попала? И, главное, как мне вернуться домой?»

На следующий день я проснулась с чётким сознанием того, что если я и не сорвала свадьбу сестры, то уж точно всё испортила просто фатально. Если она явилась в шесть утра и увидела мокрую коробку со шляпой и платье, валяющееся на шезлонгах, то наверно к семи там уже была мама и половина гостей. В девять, они скорее всего решили, что я сбежала, а в десять вызвали моих коллег расследовать моё же исчезновение.

Я резко села на кровати. Так, мне надо попробовать утопиться. Возможно, обратно попадают таким же способом.

Лисия попалась мне в холле, где она, сидя на полу, плела какие-то поделки из веток.

– Приветствую, – пробормотала я на итальянском, – где море?

Девушка скептически выгнула бровь и, встав, потащила меня за руку в другую комнату. Как оказалось, на кухню.

Мне был предложен завтрак, но я ничего не смогла проглотить, переживая, что не успею утонуть до свадьбы и только глотнула напитка.

– Можно мне море. – Повторила я жалобно и Лисия, вздохнув, махнула мне жестом следовать за ней.

Волны я услышала, едва мы вышли из дома. Почему же вчера я не уловила звука прибоя?

Оказалось, что сегодня море заметно волновалось, но не так сильно как я. Топиться второй раз за сутки было очень боязно, особенно под пристальным взглядом девушки.

Как бы вынудить её отвернуться? Я закусила губу, размышляя, чтоб такое попросить, чтоб она в дом ушла.