
Полная версия:
Переводы песен

Сергей Левширбанов
Переводы песен
Эмма Шапплин – Погасшие звёзды
1
Ты сердце потерял
Среди фантазий.
Ему ты изменил,
И ненавидишь ты опять.
Мой голос слышишь:
В нём боль… Иль нет?
Меня покинул ты,
Но жду безумно я тебя!
Забыть бы всё…
Былое не вспоминать.
Уйти бы в ту ночь,
О, ночь… О, ночь… О, ночь…
Аааа!
ПРИПЕВ
Звёзды погасли,
И бледный свет луны лишь светит.
Плачет любовь моя,
Волной на берег голый выбросив меня.
Ночью постылой
Я верю призрачной надежде,
Но только мой горький плач
Рождается в измученной, истерзанной груди.
2
Меня покинул ты
С собой забрал мечты.
Потерян для меня,
Прочь ветром унесён.
Забыть бы всё…
Былое не вспоминать.
Уйти бы в ту ночь,
О, ночь… О, ночь… О, ночь…
Аааа!
ПРИПЕВ
Звёзды погасли,
И бледный свет луны лишь светит.
Плачет любовь моя,
Волной на берег голый выбросив меня.
Ночью постылой
Я верю призрачной надежде,
Но только мой горький плач
Рождается в измученной, истерзанной груди.
Ночью постылой
Я верю призрачной надежде,
Но только мой горький плач
Рождается в измученной, истерзанной груди.
ОРИГИНАЛ:
Emma Shapplin – Spente le stelle
Quel cuor perdesti
Per un miraggio
Quel cuor tradisti
Odiar di piu, non puo!
La mia voce, senti
Il suo dolor… o no?
La tua spari
E io, pazza, t'aspetto!
Dimenticar…
O non piu vivere
Ormai, salvo…
La notte… la notte… la notte…
Ah!…
Spente le stelle
Col pallido raggio di luna
Piange l'amore
Che si lancia come l'onda poi se ne va
Vuota, la notte
E la sua speranza breve
Ora sgorga l'amaro pianto
Un cuor ferito, disperato passa qua
Dunque fuggisti
I sogni vuoti
Dunque perdersi
I brevi vortici
Dimenticar
Spente le stelle
Эмма Шапплин – Бескровное сердце
Дождь идёт и бьются волны
Средь камней. Мечты, мечты…
На земле, уже пустынной,
Ни живём ни я, ни ты…
Лишь солнце светит -
этот Разум, Дух небесный.
Мои слова – они печальны,
Но я не смог бы жить без них,
Хоть больно мне.
Но эти слова мои
уйдут в никуда,
Бескровному сердцу
Не спеть никогда.
Средь зимы и среди лета
жизнь течёт – она река.
Как раба, так одинока,
К небу тянется рука.
Смеюсь сквозь слёзы,
Вновь себя я ненавижу
И от жизни той бесцельной
В борьбе своих желаний и
с самим собой.
Но эти слова мои
Ведомы судьбой.
Бескровное сердце
Увидит небо в смерти роковой.
Скажи мне, о Бог мой,
Ответь же ты мне.
Молчит… Молчит…
Но эти слова мои
Ведомы судьбой.
Бескровное сердце
Увидит небо в смерти роковой.
Скажи мне, о Бог мой,
Ответь же ты мне.
Но эти слова мои
Ведомы судьбой.
Бескровное сердце
Увидит небо в смерти роковой.
ОРИГИНАЛ:
Emma Shapplin – Cuor senza sangue
Una piogga, batte l'onda
Fra le pietre, sosperi…
Sbandita, fu quella terra
Di subito, ch'i' vidi
Celeste sole
Spirto di cosa mentale
Non se fosse le parole
Di cui dolezza dole
Non viverei
Dolenti parole
Vedra' van destin'
Ch'un cuor senza sangue
Non piu poi cantar'
Mezza verno, mezza state
Da voi sola, fra di la
Come si fugge la vita
Che dal fiume, serva fa
Piangendo rido
Mi spiace tan la vita
In odio tan me stresso
E quello ch'io ben vorrei
Guerra mi fa
Dolenti parole
Per il van destin'
D'un cuor senza sangue
Chi vuol veder il ciel, poi morir'
Rispondemi Signor
Rispondemi, ormai
Non puo parlar
Dolenti parole
Vedra' van destin',
Ch'un cuor senza sangue...
Леди Гага – Безмолвная
Я не забуду все слова,
Что ты сказал в ту ночь,
Малыш, ты сдался, и ничем
Я не смогу помочь, помочь.
Я помню взгляд, как ты смотрел,
Смотрел ты на меня,
И ложь сквозь дым от сигарет
Исходит от тебя, пьяня.
Сможем ли мы тебя спасти?
Но если в шутке ты своей грустишь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



