banner banner banner
Посвящается всем влюблённым…
Посвящается всем влюблённым…
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Посвящается всем влюблённым…

скачать книгу бесплатно


Наступает вечер. Проводив последние группы и закрыв студию, мы дружно всей компанией отправляемся в «Arlene’s Grocery». Чем примечателен этот клуб? Во-первых, здесь всегда играет живая музыка. Во-вторых, атмосфера очень дружелюбная. В-третьих, вход всего десять баксов, и меню нас вполне устраивает. Этот клуб один из наших любимых. К вечеру уже собралось изрядное количество самых разнообразных посетителей и завсегдатаев. Люди общаются, слушают музыку, поют, пытаясь перекричать певцов на сцене. От табачного дыма мне становится немного не по себе, но я не обращаю внимания. Мы сидим за круглым столиком, заказав пиво, коктейли и различные закуски. Зои первая произносит тост, поднимая стакан с коктейлем под названием «Sex on the beach»:

– Хелен! Желаю тебе поскорее встретить отличного парня и стать по-настоящему счастливой! За тебя! – мы все, чокаемся и отпиваем из трубочек потрясающе вкусный коктейль.

– Спасибо за такие добрые слова! – это так трогательно, «чмоки-чмоки».

– Я тоже присоединяюсь к пожеланиям Зои! И ещё желаю, чтобы засранцы, вроде Дэвида, больше не мешались у тебя под ногами, – Эйприл весело выкрикивает свой тост, искренне радуясь за меня, целует в щёчку. Мы снова чокаемся и, выпив коктейль, принимаемся за пиво, весело болтаем и слушаем классную музыку. Спустя какое-то время к тостам девочек присоединяются мальчики.

– Хелен! – Генри нежно обнимает меня за плечи. – Мы с Томасом тоже хотим пожелать тебе удачи, – мы снова делаем «чин-чин» и он целует меня в щёчку.

– Да! Хел, за тебя! – чокается со мной Томас и тоже целует меня в щёчку. Они что, сговорились зацеловать меня?

– Ты заслуживаешь быть счастливой, – Генри ещё раз чокается со мной. – Если бы у меня не было Эйприл, то я бы с удовольствием закрутил с тобой роман. Но сама понимаешь, – он скрещивает руки и, смеясь, закрывается от Эйприл, смотрящей сердито на него.

– Эй! Генри! Какого черта? – тоже смеётся она.

– Эй, ребята не ссорьтесь! – целую обоих, чтобы сгладить ситуацию. – И спасибо вам всем за поддержку, – мы снова чокаемся, и Томас рассказывает нам очередной весёлый анекдот.

Я уже немного захмелела и мне так хочется танцевать, что пятки сами собой стукают в такт мелодии и останавливаться совсем не желают. Видимо, не я одна была одержима идеей пойти танцевать. Эйприл вскакивает первая, хватает Генри за руку и тянет его, увлекая на танцпол. Зои и Томас следуют за ними. Обнявшись, они прижимаются друг к другу и танцуют медленный танец, несмотря на то что звучит быстрая музыка.

Они хорошо смотрятся вместе, – думаю я. Зои и Томас чем-то напоминают мне Брюса Джонсона и Мэгги Грейс. Оба очень красивые и влюблённые, – я, конечно, немного завидую, но всё же очень рада за них.

Я без пары, но меня это не волнует. Я хочу танцевать и оторваться на весь миллион процентов! Закрыв глаза, слушаю музыку и в такт ей двигаю телом. Вдруг чувствую, что сзади кто-то придвигается ко мне, нежно обнимая за талию. Я поворачиваюсь и вижу высокого, худого, прыщавого парня, похожего на Адама Сэндлера. Мы улыбаемся друг другу и танцуем, возбуждаясь от музыки, от прикосновений и от повышенного градуса в крови.

– Классно танцуешь, – шепчет он на ухо, прижимаясь ко мне всё ближе и ближе.

Внимание мне приятно. Это, конечно, не Брэд Питт, но мне сегодня нужны комплименты, я свободна и хочу всем нравиться, да и как партнёр парень не совсем потерян для общества. Войдя во вкус, кручу попой сильнее, дразня его, и сама постепенно возбуждаюсь. Хотя, надо признаться честно, моё возбуждение вызвано не тем, что он произвёл на меня неизгладимое впечатление, – я просто хочу забыться и провести вечер весело и без заморочек.

– Ты здесь одна? – спрашивает он, нагло обнимая меня за попу. Но меня это не смущает, мне хорошо и всё.

– Нет! Я пришла с друзьями, они где-то здесь, – оглядываюсь в тщетном поиске Эйприл и остальных, но в полумраке, да ещё от постоянно мерцающего света, не могу никого разглядеть.

– П-о-о-нятно! – протяжно отзывается мой новый кавалер, он понял меня по-своему.

– Может, ко мне пойдём? – его возбуждённый бугорок под штанами как бы случайно, начинает тереться о моё бедро. Нетерпеливый какой!

– Спасибо за предложение. Нет! – я говорю это с улыбкой и совершенно чистосердечно, мне почему-то совсем не хочется сразу после расставания начинать новые отношения. Если уж я и решусь в ближайшее время на новый роман, то это должен быть феерический взрыв желания и страсти или даже так – бурных желаний и диких страстей. Но где такого найти, вероятно, это из области фантастики.

– А-а-а, такие дела..? Ну, как знаешь…

Он медлит несколько мгновений, как бы давая шанс неразумной девушке осознать, какие неземные удовольствия она безвозвратно теряет, отвергая столь лестное и заманчивое предложение. Мне сказать больше нечего – я молчу.

– Тогда мне пора! Удачи! – он освобождает мою талию от тесных объятий и, махнув кому-то рукой, уходит.

Тоже мне мачо, мог бы быть и понастойчивее. Так ему и надо, значит правильно, что отказала. Пробираюсь через танцующих людей к нашему столику. Ребята, выпив по очередному пиву, веселятся.

– Где моё пиво?!

– Твой кавалер выпил! Ха-ха!

– Смешно вам! Мне и самой смешно. Пррродолжаем разговор! Дайте свободной девушке бокал!

Время пролетело так незаметно, что я, случайно взглянув на часы в туалете, с ужасом обнаруживаю, что уже два часа ночи! Звоню Маргарет предупредить, что скоро приеду. Чёрт возьми, батарея сдохла! Всегда не вовремя. Я резво вскакиваю и говорю, что мне срочно надо домой. Пока-пока!

– Не забудь завтра! – вдруг серьёзно говорит Эйприл.

– Чего это?

– На работу прийти! Ха-ха! Привет маме!

«Опять на одну и ту же шутку попалась!»

Прощаюсь со всеми и, выскочив на улицу, бегу на стоянку. Вообще надо бы такси, но где наша не пропадала, не так много я и выпила, свежий воздух сразу вернул ясность мысли! Тяжело дыша от ночной пробежки (пить меньше надо), кое-как добегаю до машины, нервно завожу мотор. Сильно спешить – себе дороже, и лишнее внимание копов мне не к чему. Не подведи, малышка! Поехали!

Представляю, как волнуется Маргарет! Чёрт! Надо же, как не к месту телефон разрядился! Я хоть и взрослая девочка, но Маргарет так сильно переживает, когда я задерживаюсь, что однажды просто заставила меня поклясться, что я обязательно буду звонить и сообщать, что всё хорошо. Клятвы надо соблюдать.

Приключений по дороге не случилось, я достаточно быстро и благополучно добираюсь до дома. Глушу мотор и какое-то время смотрю на окна. Вроде всё спокойно. Бегу к дому и осторожно открываю дверь в надежде, что Марго всё-таки не волнуется и давно уже похрапывает у себя в комнате.

– Хелена, где ты была? – спрашивает меня строго Марго, как только открылась дверь и я показала нос, заглядывая, домой. – Я уже в службу спасения звонила! Почему не сообщила, где ты? – ворчит она, и я, как провинившаяся школьница, стою, опустив глаза, теребя замок куртки.

– Мам… не ругайся, – а у самой в голове крутится мелодия, под которую мы зажигали. – Мы просто с ребятами отмечали моё расставание! – я снова вспоминаю, как ко мне клеился парень. Может быть, я напрасно отказала ему? Да нет, я всё сделала правильно! Спешить точно не стоит. Несомненно, что всё самое интересное в моей жизни только начинается. Моё счастье где-то совсем рядом, надо просто суметь разглядеть его. Только бы не ошибиться, как с Дэвидом. Буду впредь поразборчивее с мужчинами.

– Хелена! Хелена! О чём задумалась? – мама уже не сердится и на том спасибо.

– Да так ни о чём, просто устала. Я, пожалуй, пойду спать. Доброй ночи! – поцеловав её, я уставшая плетусь к себе.

– Доброй ночи! Хотя можно уже сказать доброе утро! – хмыкает она и идет на кухню попить водички.

Постояв немного под душем, быстро переодеваюсь в свою любимую пижаму с сердечками, телефон ставлю на зарядку и, плюхнувшись в кровать, я проваливаюсь в глубокий сон.

Глава 4

– Хелена-а-а-а! – слышу где-то далеко-далеко. «Мама, я только что легла, даже заснуть ещё не успела…» – отвечает моё сонное «я».

– Хелен! Вставай, ты опоздаешь! – Марго нежно трёт мою щеку и я еле-еле открываю один глаз.

– Который час? – спрашиваю сквозь сон.

– Пора вставать, солнышко. Завтрак уже готов, – она начинает слегка щекотать меня, чтобы я быстрее проснулась. Под действием маминых манипуляций я, хихикая, всё же встаю.

Голова гудит, самочувствие, скажем так, не очень. Хочется спать. Плетусь в ванную. Стоя под душем, постепенно убавляю горячую воду, чтобы быстрее взбодриться. Достигнув поставленной цели, я быстро вытираюсь и бегу одеваться. Закинув всё необходимое в сумку, спускаюсь вниз и спотыкаюсь о собственную ногу, чудом удерживая равновесие. Сумка летит к двери, долетая только до коврика, видимо, тоже не выспалась. Облом! Ну и ладно. Завтракать, если честно, совсем не хочется. Но чтобы не расстраивать Марго, присоединяюсь к ней за столом. Сил хватает только на сок и двойной кофе.

– Мамочка, спасибо за завтрак! Чтобы я делала без тебя? До вечера! – чмокнув её, беру сумку и выхожу на улицу.

Да! Погода с утра тоже не очень. Моросящий дождик, смешанный с неприятным холодным ветром, радости не добавляет. Надо же, как резко изменилась погода? Вчера был такой чудесный теплый день, а сегодня? Б-р-р-р.

– До вечера, дорогая! Не забудь позвонить и поздравить Бетти! – на ходу напоминает Марго о дне рождении её сестры.

– Окей! – отвечаю я и, захлопнув дверь, бегу к машине, прикрываясь ладонью.

– Доброе утро, миссис Глэдис! – пробегаю мимо, мельком взглянув её сторону.

– Доброе утро, Хелена! – сдержанно отвечает миссис Глэдис, в руке у неё большой черный зонт-трость, она этим аксессуаром, видимо, очень гордится (таких, дескать, больше не делают).

Взбодрившись ещё больше под утренним дождём, закидываю сумку, завожу машину, включаю любимую музыку AC/DC «Thunderstruck» и еду на работу. Доехав достаточно быстро до города, паркуюсь на стоянке. Хорошо, что в бардачке есть маленький сиреневый зонтик с изображением любимого Нью-Йорка. Выскочив из машины, спешу на работу. Проветривая классы, готовлю музыку, переодеваюсь, делаю растяжку и жду первую группу. Проведя первые два занятия, жду Эйприл, чтобы посплетничать о вчерашнем вечере, как мои мысли прерывает Томас.

– Хелен! Привет! – он чем-то сильно обеспокоен. – Слушай, позвонили из больницы, сказали Эйприл и Генри попали вчера в аварию. Чёрт, что теперь делать? Наверное, надо навестить их? – Томас пожимает плечами, не зная как поступить.

– Как в аварию? – я даже сажусь на стул, обалдевшая от этой новости.

– Ну, вроде как Генри не справился с управлением, и они врезались в столб, – он запускает руку в волосы, нервно их теребя. Тут же прибегает Зои и, плача навзрыд, бросается в объятия Томаса.

– Зои, не плачь, а то я тоже сейчас разревусь, – сдерживая слёзы, подхожу к ним. Обнявшись, мы молчим, боясь сказать хоть слово. «Надо взять себя в руки и не распускать нюни». Нарушив молчание, я предлагаю сходить к ребятам.

– Томас! Я, пожалуй, навещу их, а ты возьми моих Смитов. Хорошо?

– Конечно, Хелен, без проблем! – он облегченно вздыхает, как будто снимает с себя груз ответственности.

Извинившись перед Смитами, я объясняю им, что должна отлучиться по срочному делу и отправляю их к Томасу.

Переодевшись, выхожу на улицу и, не обращая внимания на дождь, решаю пройти пешком до больницы. Мне просто необходимо подышать свежим воздухом.

«Боже! Попали в аварию?!» – Меня колбасит от этой новости, ноги трясутся, ладони холодные, даже непонятно от чего больше, от страха или от холодной погоды. «А если с ними что-то серьёзное случилось? Нет! Нет! С ними всё будет хорошо!». – Я иду по улице и не замечаю прохожих, которых задеваю и которые задевают меня. Переходя дорогу, я вдруг замечаю перед собой такси, из которого выскакивает шофер-индиец и на ломаном английском посылает ругательства в мой адрес. Не обращаю на него внимания, иду дальше, поскольку полностью погружена в свои мысли.

Добравшись до больницы, на пару минут задерживаюсь у входа.

«Уф! У-у», – сделав глубокий вдох, выдох, вхожу в приёмный покой. Боже! В какой муравейник я попала! Сколько же здесь народу? Пациенты, врачи, медперсонал, посетители. У меня уже в глазах рябит!

– Здравствуйте! – говорю я, подходя к стойке, за которой сидит медсестра в белоснежном халатике. Вчера к вам доставили Эйприл Мур и Генри Купера. Они попали в аварию. Вы не могли бы подсказать, в каких они палатах?

– Здравствуйте! Минуточку, сейчас посмотрим! – она откладывает в сторону какой-то журнал, набирает на клавиатуре фамилии и мышкой ищет по компьютеру номера палат.

Я нервно стукаю пяткой, оглядываясь по сторонам. Мой страх за друзей становится всё больше. Быстрее бы всё выяснить, – вертится в моей голове.

– Так! Эйприл Мур. Да! Вот, пожалуйста, в 404, это на четвертом этаже. Теперь Генри Купер. Мистер Купер лежит на пятом в 501 палате. Можете подняться на лифте, мисс. Пройдите направо до конца коридора, там есть лифт, – очень любезно объясняет она.

– Спасибо! – благодарю её за помощь и бегу к лифту. Зайдя в кабину, я нажимаю на кнопку, но тут ко мне присоединяются два медбрата. Они завозят каталку с мужчиной, один держит капельницу и, улыбаясь, поглядывает на меня, другой очень серьёзно смотрит в стену. Не обращая внимания на весёлого медбрата, я перевожу взгляд на каталку. О Боже! Голова мужчины полностью забинтована, на лице и плечах ушибы и ссадины. На белой простыне растеклось красное пятно. Прижавшись к стене, я чувствую подступающую тошноту, отвожу взгляд, упираясь глазами в потолок. «Ля-ля-ля. Думай о чём-нибудь приятном», – пытаюсь вспомнить что-то хорошее, но на ум ничего не приходит. «Блин, я же Бетти забыла поздравить!» – вдруг вспоминаю я и решаю позвонить после того, как выйду отсюда. К моему счастью парни выходят на третьем этаже. «Какое облегчение!»

Следующий этаж мой. Выйдя из лифта, я оказываюсь в длинном коридоре, освещённом яркими люминесцентными лампами. Найдя 404 палату, я осторожно открываю дверь, захожу, чтобы не разбудить Эйприл, и тут же зажимаю ладонью рот, плача навзрыд от увиденной картины. Боже! Голова перебинтована, на теле синяки. В руку вставлена иголка с длинной трубкой, присоединённой к капельнице, изо рта тоже торчат две трубки, присоединённые к непонятному аппарату. Бедная моя Эйприл! Я вытираю слёзы и приказываю себе не плакать. Тихо подойдя к ней, стою так какое-то время, пока не заходит врач, похожий на Уилла Феррела, только у него что-то с глазами, по-моему, они косят.

– Добрый день, мисс…?

– Рид, – быстро отвечаю я, вытирая слёзы, и с тревогой жду, что он скажет.

– Меня зовут доктор Джонс. Приятно познакомиться, – жмёт мне руку и как-то странно улыбается. – Кем вы являетесь мисс Мур? – подмигивает мне косым глазом.

– Мы работаем вместе и она моя лучшая подруга, – отвечаю я, сдвигая брови, чтобы казаться серьёзнее.

– А у мисс Мур есть родные, кому бы мы могли сообщить о случившемся? – от его противной улыбки и приторного голоса мне делается не по себе.

– Я сама сообщу её родным, – сухо отвечаю я, «когда сочту нужным», – добавляю про себя. – Мне бы хотелось узнать о её состоянии.

– Да, конечно. О состоянии… – он начинает изучать её историю болезни и, сжимая губы в тонкую полоску, говорит с важным видом, приподнимая брови. – На данный момент мисс Мур находится в стабильном состоянии средней тяжести, и её жизни теперь ничто не угрожает, – он высокомерно смотрит на меня и через несколько секунд снова говорит:

– Легко отделалась ваша подружка. Вот к чему приводит езда в нетрезвом виде, мисс Рид! Если захотите узнать подробнее, подойдёте на пост, спросите меня. Сможем поговорить ещё о вашей подруге. А сейчас мне пора. Извините, но у меня много пациентов! – он гордо выпячивает грудь и выходит из палаты.

«Фу! Какой неприятный тип, хоть и врач». Я отряхиваю пиджак, как будто только что испачкалась, и снова подхожу к Эйприл. Сажусь на краешек кровати и нежно глажу её руку. «Эх, Эйприл, Эйприл? Как же вас угораздило впечататься в столб? Генри ведь такой классный водитель. Что же произошло на самом деле? Как он там? Надо будет тоже навестить его», – размышляю я, как вдруг Эйприл начинает стонать и, моргая, открывает глаза.

– Эйприл, милая! Ты как? – склоняясь над ней, я тихо всхлипываю.

Она начинает стонать сильнее. Испугавшись, я выбегаю из палаты и зову на помощь. Приведя медсестру, полную чёрную женщину, я прошу посмотреть, что с Эйприл. Она проверяет капельницу, прибор, к которому подключены трубки, и осматривает её.

– Всё в норме! Если у вас есть блокнот и ручка, то дайте ей, похоже, она просто хочет что-то сказать вам, – с этими словами медсестра выходит, и я лихорадочно ищу в карманах бумагу и ручку. Найдя, всё подсовываю ей под руку. Эйприл, преодолевая боль, что-то царапает мне.

– «меня завтра контракт, серьёзные деньги, выручи, умоляю, тел. ХХХХХХХХХХ», – в бессилии закрыв глаза, она, похоже, опять проваливается в забытьи.

Какое-то время я стою, обалдевшая, и перечитываю записку. Посмотрев на Эйприл, снова перевожу взгляд на записку и снова перечитываю.

– Что за бред? Какие деньги, какой контракт? – бурчу себе под нос. Ещё раз внимательно перечитав записку и всё обдумав, решаю, что это всего лишь действие лекарств. Эйприл никогда и ничего от меня не скрывала. Если бы это было правдой, я бы знала. Посидев ещё немного, осторожно целую её в щеку.

– Поправляйся скорее, – шепчу ей на ухо и выхожу, чтобы снова не расплакаться.

Поднявшись в 501 палату, навещаю Генри. Он спит. Около него тоже стоит капельница, изо рта торчит трубка, присоединённая к такому же аппарату, как у Эйприл. На лице есть небольшие ссадины и синяки. Видимо, удар больше пришёлся на Эйприл, потому что видок у неё куда хуже, чем у Генри. Немного постояв около него, выхожу из палаты, чтобы случайно его не разбудить. Обессилевшая от всей этой ситуации, я прислоняюсь к стене, чтобы немного прийти в себя. Ко мне подходит его лечащий врач, женщина, похожая на Шеннон Доэрти.

– Здравствуйте! Вы, наверное, хотели бы узнать, как себя чувствует мистер Купер? – она заглядывает мне в глаза, сочувственно улыбаясь.

– Здравствуйте! Да, если вам не трудно, – прошу я. Но от всей увиденной картины и от больничного запаха чувствую острую необходимость в свежем воздухе. Иначе просто могу упасть в обморок.

– С вами всё хорошо? Как вы себя чувствуете? – участливо спрашивает она. – Пойдёмте, присядем, и я всё вам расскажу, – она берёт меня под руку и ведёт к стульям, стоящим недалеко от палаты. Мы садимся, она открывает его историю болезни, бегло читает и говорит:

– Ну что я могу сказать, сейчас у него стабильное состояние. Все органы в норме… Вам, может, воды принести? – снова спрашивает она.

– Да, если можно, – шепчу я пересохшими губами. Когда она приносит воду, я с жадностью выпиваю и благодарю её за понимание.

– Меня зовут доктор Фостер. Вы можете сказать мне, кем вы приходитесь мистеру Куперу?

– Мы работаем вместе, – устало отвечаю я.

– Тогда, может, подскажете, как нам связаться с его родными? – она приготовилась записывать телефон.

– Не беспокойтесь, я сама сообщу им, – как можно убедительнее отвечаю я.

– Хорошо! Тогда вам необходимо сейчас выйти на воздух и немного расслабиться, – улыбнувшись, она прощается и уходит. Посидев ещё немного, я плетусь к лифту, спускаюсь вниз и, выйдя на улицу, начинаю глубоко вдыхать в себя холодный мартовский воздух. На лицо падают мелкие капельки дождя. «Боже! Как же хорошо подышать свежим воздухом!» Придя в себя, я решаю не пользоваться транспортом, а вернуться в студию тем же путём, что и пришла. Вспомнив о Бетти, звоню и, стараясь быть радостной, поздравляю её с днем рождения. Идя по улице, я все размышляю про Эйприл с Генри. «Да! Хорошо повеселились, нечего сказать! Родителям я, пожалуй, звонить не буду. И ещё эта записка. Какая-то странная история. Нет, это всё бред, просто глюки!» – убеждаю себя, заходя в студию.

– Ну, как они? – спрашивают меня Томас и Зои, когда я захожу в свой класс.

– Врачи говорят, состояние стабильное, средней тяжести. Самое главное, что они живы, – уставшим голосом отвечаю я.

– Да! Самое главное, что они живы и что они в безопасности, – с облегчением от положительной новости соглашаются они. Мы вновь возвращаемся к работе.