banner banner banner
Пятьсот оттенков магии
Пятьсот оттенков магии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пятьсот оттенков магии

скачать книгу бесплатно

Пятьсот оттенков магии
Лена Сухова

Что должна сделать приличная девушка из воровской семьи? Украсть артефакты, довести до нервного срыва правителя, проигнорировать законы магии, влюбить в себя лучших из мужчин. Нет, ничего подобного! Она должна лишь заниматься своей профессиональной деятельностью, в то время как неприятности будут сами сыпаться на ее голову.Бунталина всего лишь хотела стать лучшей воровкой в гильдии отъявленных. Кто же знал, что кража золотой статуэтки обернется такими неприятностями! Мало того, что за ней выпустили кровожадных тварей – злотышей, так еще и за спасение от них болотная ведьма заломила немалую цену, а после отправила в Техногенный мир, где в нее скоропостижно влюбились трое: известный актер, могущественный колдун и великий воин. Да и Техногенный мир оказался не самым лучшим укрытием, вот и пришлось Бунталине скрываться от настигающих ее злотышей, мирить лавировать между влюбившихся в нее и, самое главное, пытаться выжить.

Лена Сухова

Пятьсот оттенков магии

Глава 1

ЗАКОНЫ И БЕЗЗАКОНИЕ САНКТ-ВЕРТА

Честно говоря, стражников я люблю за их глупость. Они так наивно верят в амулеты, охранную магию, собственную значимость и с таким азартом отвлекаются на все блестящее, что обмануть их проще простого. Впрочем, тем утром милашки, источающие запах недельного пота, не являлись моей целью, я старалась не причинять им никакого вреда. Надеюсь, вы правильно меня поняли, я сказала: «Старалась», – а вовсе не: «Оставила их в покое».

– Стоять, – приказал толстяк в проржавевшей кольчуге. Как я и рассчитывала, сегодня лишь он один охранял городские ворота Санкт-Верта. – Кто такая будешь?

Я так расстаралась, неужели не видно?! Платочек на голове и крестьянское платье, украденные мною в ближайшей деревушке, ясно говорили о роде занятий. А еще я глупо улыбалась и хлопала ресницами, дабы не выбиваться из образа. Ладно, когда не ценят маскарад, приходится объяснить словами. Благо, что я подготовилась и к такому.

– Я всего лишь бедная крестьянка. Я пришла, чтобы поздравить нашего Справедливого Герцога с великим днем его рождения и подарить ему вот эти яблочки. – Я приподняла плечо, на котором несла корзину, раздобытую в той же деревеньке. И это чуть было не стало моей первой ошибкой. В отличие от настоящих крестьянок, у меня начисто отсутствует навык ношения сельскохозяйственных приспособлений. Корзина накренилась, несколько наливных яблочек со шлепками попадали на землю, покатились по травке и замерли, наткнувшись на треснувшую подошву нечищеного сапога.

– Хорош подарочек, ничего не скажешь! – со знанием дела признал стражник, вонзив зубы в яблоко.

Оно же немытое! Я подавила в себе брезгливость, понимая, что этот остолоп замучается по лекарям бегать. Или нет? В процессе эволюции из человека в стражника должны происходить какие-то процессы, отлаживаться механизмы приспособления. Скорей всего, в его необъятном животе есть специальный отдел, где перевариваются микробы с бактериями… Ой, чего это я стала волноваться за стражника?

– Тебе известны законы? – продолжил ненасытный страж, сощурив свои свинячьи глазки.

Чтобы не усмехнуться, мне понадобилась вся сила воли. Кому, как ни мне, знать законы! При случае смогу заменить верховного судью, что я уже однажды пыталась сделать… Теперь мы с ним – самые лучшие враги. Ладно-ладно, не стоит отвлекаться.

– Нет. Что вы? Откуда? – Я изобразила полную растерянность.

– Тогда плати за проход. Два медяка.

Вот ведь гад, решил воспользоваться наивностью бедной девушки! По закону герцогства, крестьяне могут бесплатно входить в город. Кстати, в тот раз, когда я влезла на место верховного судьи, я разбирала подобное дело, вот тогда и… Ладно, в другой раз расскажу.

– Ах, но у меня совсем нет денег! – Деньги у меня были. Но дачу взятки любой из моей семейки счел бы неграмотным капиталовложением.

– Хм, ну что ж! Тогда с тебя еще пяток яблок и один поцелуй! – Он облизнул свои пухлые губы и изобразил сладострастие на своем свином рыльце. Почему-то все стражники, охраняющие городские ворота, через пару лет службы становятся похожими на свинок. Шучу, они становятся похожи на жирных кабанов.

– Хорошо, господин, держи яблоки, и сейчас я тебя поцелую.

– А ты сговорчивая. – Он свернул слюнявые губы в трубочку, готовясь к поцелую.

– Конечно, сговорчивая, чего б не поцеловать такого красавца. – Я низко наклонилась, очень низко и стала выкладывать яблоки перед ним на землю. Корзина стала соскальзывать с моего плеча, но выпрямляться я не спешила, так было проще всего срезать кошелек с пояса предприимчивого стражника. Очень легкий кошелек. Фи, как же мало он сумел заработать, сидя на таком прибыльном месте!

– Ну, – от нетерпения он причмокнул губами.

– Сейчас, милый. Только ты потом к знахарке сходи, в нашей деревеньке зверствует свинская лихорадка, неровен час, заражу тебя. – Я чихнула и сделала вид, что собираюсь его целовать.

– Уймись, болезная! – отскочил в сторону стражник. – Чего пристала-то?

– Поцеловать хочу тебя, добрый господин. – Я двинулась к стражнику. – Подойди-ка поближе!

– Уймись, я сказал! – Он поспешно скрылся в караульном помещении.

Все вышло как-то уж слишком просто. Даже неприятно. Если бы у меня весь тот день не был распланирован по минутам, то я непременно бы еще часик-другой стучалась к нему в дверь и таким образом довела бы очередного стражника до нервного срыва. Но тут корзина с яблоками на моем плече тихо заскрипела. Кое-кто уже проголодался и проявлял нетерпение.

– Я еще вернусь, миленький! – прощебетала я, с упоением прислушиваясь к грохоту посуды. Видать, стражник готовил себе простейшее снадобье. Наивный, снадобья помогают от болезней, а не от меня!

– Сгинь! – храбро (правда, из-за двери) напутствовал меня стражник.

Я шагнула за городские ворота. Вроде бы, тут еще должна быть магическая защита, но я ее не почувствовала. Хотя к магии я всегда была малочувствительна и вообще старалась с ней поменьше связываться. Как говорится, нет магии – нет проблем.

Улицы Санкт-Верта пестрели флагами, яркими лентами, шарами и прочей дребеденью. Горожане щеголяли в своих лучших одеждах. Центральная площадь была украшена цветами. Но вовсе не эта красота привлекала горожан – посреди площади были выставлены столы с кислым вином и тяжело перевариваемой закуской, чтобы каждый мог бесплатно выпить и закусить за здравие Справедливого Герцога… Ну да, это и титул, и имя. В роду герцогов никогда не были приняты обычные, нормальные имена, во всяком случае, так утверждают историки. Каждый Герцог, приняв на себя бремя власти, в смысле, уничтожив предыдущего правителя, придумывал себе какой-нибудь эпитет, обещая соответствовать своему выбору. Нынешнего именовали Справедливым Герцогом. И да упаси меня судьба от его справедливости! Тьфу-тьфу-тьфу!

Корзина с яблоками заскрипела еще громче, ну, разумеется, не сама корзина, а сидевшая там Флошка.

– Тише ты! Рано еще, – шепнула я.

Послышался еще один скрип.

– Жди, ты нужна мне голодной, – пробормотала я. – Будешь вести себя хорошо, украду для тебя вареников.

«Вареники» можно считать самым действенным заклинанием при общении с Флошкой. Только ни в коем случае нельзя говорить: «Приготовлю», – уж она-то знает о моих кулинарных успехах.

– Мы почти добрались до замка, а там отменная кухня, – добавила я.

Скрип в корзине прекратился, а вот удары моего сердца участились. Да, я, конечно, с самого начала знала, во что ввязываюсь. Знала, что если моя затея провалится, то заточением в башне Ляфет дело не обойдется. Даже обычная смертная казнь покажется сущей безделицей. Но в тот день, я была полна решимости!

Перед самым замком на позорном столбе красовался наш семейный портрет. «Разыскивается семейка Вольё! Пятьсот золотых за поимку каждого». Цена была все та же, что и в прошлом месяце. Ну, как говорится, стабильность – залог успеха. Папочка с мамочкой, братики с сестричками и я, красавица Бунталина. Художник явно постарался. И прическу мне нарисовал мою любимую – элегантно собранные волосы. И какое же у меня было утонченное личико! А вот с фигурой художник явно промахнулся, на самом деле я стройней, да и не ношу я такие жуткие платья, вроде того, в котором меня изобразили. Просто нагромождение кружавчиков и рюшечек. Нет, я ворую для себя более элегантные вещи. Мне вообще сразу же захотелось пожаловаться Герцогу, потребовать, чтобы перерисовали.

Корзина тихо скрипнула.

– Флошка, вареники. Большая порция. Со сметаной, с вареньем, с соусами! С чем захочешь!

Скрип утих, а я пристроилась в хвосте очереди из желающих попасть в замок. Как известно, в большой толпе легче затеряться, поэтому я и отправилась на дело в день рождения Герцога. В принципе, попасть в замок не так-то и сложно, гораздо сложней выйти. Ни я сама, ни мои родственнички замок не посещаем, уж слишком много там охраны и охранной магии. И уж конечно никому из нас и в голову не приходило украсть что-либо у Герцога. Жизнь, знаете ли, дороже! Во всяком случае, так было до сегодняшнего дня, когда я решилась на это безумие. Но у меня были веские причины…

Пока очередь двигалась, нам несколько раз объявили, что прием подарков скоро закончится и что мы счастливчики, так как успели вовремя. Я, как и полагается крестьянской девушке, теребила платочек и скромно разглядывала кончик своего носа. Чуть косоглазие себе не заработала.

– Здравствуй, милая, – приветствовал меня возле самых ворот Молиб – главный маг герцогства, премерзкий тип, скажу я вам. Но горожане были рады, что их встречают с такими почестями. А Герцогу спокойно, когда такой сильный маг сканирует и всех приходящих, и их подарки. Я думаю, что у него, в смысле, у Герцога, какая-то паранойя – вечно ему враги мерещатся. К нему и без того воры в замок не заглядывают, но он все равно всякие новые барьеры против нас изобретает.

Я для виду постеснялась немного, а потом ответила, заикаясь от волнения.

– Наша деревня славится своими яблоками. Поэтому мы, благодарные жители, решили подарить нашему Справедливому Герцогу корзину лучших яблок.

Ох, подозреваю я, что более всего Молиб поднаторел в черной магии. Уж слишком злобно его глазки поглядывали, а улыбочка, запрятанная в бороденке, весьма настораживала. Вероятней всего, он пытался распознать чары, которые могут навредить нашему Справедливому. Да только я, в отличие от моей сестрицы, магией не пользуюсь, у меня другие методы.

– Проходи, милая, – разрешил он, к счастью, не узнав меня в этой крестьянской одежке.

– Спасибо, господин! – даже не ожидала, что все пройдет так просто. Я поклонилась. Получилось намного ловчее, чем раньше. Ох и напрактиковалась же я в поклонах!

Молиб перестал обращать на меня внимание и повернулся к крестьянской семье, стоявшей следом за мной. Селяне привели в подарок здоровенную свинью. Признаться, их подарок был намного прикольней моего.

– Выстроились в колонну по одному – и за мной! – скомандовал выскочивший из замка стражник.

Замковая стража, конечно, на порядок умней городской, но делать ставку на их интеллект я бы не советовала. Меня и еще десяток других крестьян, принесших подарочки Герцогу, повели по богатым коридорам и залам. Думаю, следом за мной в замок пустили еще десяток человек, и на этом прием подарков завершился.

Я шла, старательно запоминая дорогу, потому как не знала, что может произойти в ближайший час и каким образом придется выбираться из замка. Поворот налево, рубиновый зал, коридор, вторая дверь справа, коридор, еще поворот, снова коридор. Корзина скрипнула. До цели оставалось совсем немного. Я ткнула кулаком корзину и прошипела волшебное слово «вареники». Сработало.

– Когда войдете, вы должны низко кланяться. И даже не думайте заговорить с Герцогом! – приказал один из стражников и открыл двери.

И вот мы вошли в пышный зал, где Герцог в течение трех часов принимал поздравления от простолюдинов и уже порядком устал от этого. Впрочем, я специально выбрала время окончания приема, ведь умаявшийся Герцог менее опасен. Я изобразила такой же страх, какой был на лицах у вошедших со мной крестьян. Впрочем, это было совсем не сложно, мое сердце билось так громко, что, казалось, заглушает шум наших шагов. Вместе со всеми я приблизилась к трону и низко поклонилась, а потом рискнула поднять глаза на Герцога Справедливого. Раньше я никогда не видела его так близко! Совсем не старый мужчина, среднего роста, худощавый, каштановые волосы завиты, но его глаза казалось, пережили уже тысячу жизней и видели лишь человеческие пороки. Я сразу почувствовала себя неуютно, будто он сразу все мои мысли читает. Фу, фу, фу, какой неприятный взгляд, даже от воспоминаний тошно делается!

– Ступайте, – великодушно позволил Герцог.

Стражники собрали нас, словно стадо баранов, и повели дальше по замку. В конце нашего путешествия мы оказались в зале, заставленном сельскохозяйственной продукцией и различными предметами быта – от ночных горшков до вышитых рубах. Все ясно, зал, где складывают подарки от простолюдинов. Что самое приятное, этот зал не запирался. Там мне пришла пора распрощаться со стражей, потому как после приема подарков они должны были закрыть всех пришедших крестьян в зале с закусками, выбраться из которого невозможно, а у меня были иные планы.

– Оставьте здесь свои дары нашему Справедливому Герцогу. А потом сможете наесться от пуза.

Я поставила корзину в центре зала среди прочих подарков.

– Флошка, не подведи, – прошептала я. – Помни про вареники.

Из корзины послышалось тихое кваканье.

Я отошла на пару шагов в сторону, изображая, будто любуюсь шляпой с помпончиками, предназначавшуюся для Герцога.

Из корзины раздался скрип. Так по ушам и резануло. Стражники переглянулись.

Я отступила еще на шаг в сторону, изображая, что теперь меня заинтересовало полотенце, вышитое для нашего Герцога.

Скрежет из корзины стал громче. Стражники сделали угрожающие лица, достали мечи и направились к корзине. Крестьяне, находившиеся тут же, в зале, испуганно следили за скрипящей корзиной.

Про меня, одинокую бедную девушку, все забыли. Я подошла поближе к дверям.

Самый смелый стражник пнул корзину. Она со скрипом развалилась, яблоки рассыпались по полу.

– Лентяи криворукие, – пробормотал стражник. – Даже корзины сплести не умеют.

Я уже говорила, за что люблю стражников? Их немытые и нечесаные головы явно даже не посетила мысль, что корзины, пусть и разваливающиеся, не должны скрипеть. Нет в корзинах подвижных соединений, способных издавать такие звуки. Впрочем, стражникам платят не за знания, им не нужно постоянно совершенствоваться в освоении окружающего мира.

Когда все взгляды были направлены на корзину, я сдернула с себя платок и крестьянское платье и кинула их в угол. Внешне эти одежки весьма походили на подарочки и не привлекали внимания. По плечам рассыпались мои дивные локоны, чуточку помятые, но все равно дивные. А уж как плотно облегало фигуру платье баронессы, украденное еще в прошлом году! Для сегодняшнего дельца, я выбрала именно его, хотя обычно предпочитаю более пышные модели, но их было бы не упрятать под крестьянское платье.

Конечно, по плану, никто и не должен был заметить моих переодеваний, но все-таки жалко, что столь молниеносная смена внешности осталась неоцененной. Я ведь до этого целый день тренировалась.

Самое крупное зеленое яблоко подкатилось прямо ко мне. Яблоко расправило крылья, показалась наглая мордочка крылатой жабы.

– Флошка, нам пора, – шепнула я и на прощание рассыпала порошок, вызывающий легкое забвение. Никакой магии, только травы. Хотя я сомневалась, что стражники станут пересчитывать крестьян, которых впереди ждало такое развлечение, как бесплатная еда со стола самого Герцога. Ради этого, собственно, простолюдины и шли поздравлять правителя.

Я выскочила прочь, радуясь, что еще один этап моего плана прошел успешно. Мне даже немного боязно было от того, как хорошо все складывалось.

– Флошка, свернись! – скомандовала я.

Летающая жаба обернула крылья вокруг себя и снова стала похожа на яблоко, которое я сжала в руках. Пока еще она не бунтовала, но надо было скорей накормить ее чем-нибудь. Я спряталась в ближайшей пустой комнатке и спешно нанесла на лицо пудру с румянами, чтобы полностью соответствовать задуманному образу, а затем величественно, как и полагается даме из высшего света, прошествовала в пышно убранный зал. Там собрались самые влиятельные люди нашего герцогства, те, кто обычно смотрел на меня с презрением, считая опасной для общества. Они стремились упрятать меня в глубокое подземелье или же отправить на дыбу. Многих из них я знала в лицо, про остальных слышала достаточно. Вообще-то они не были моей целью, я планировала нечто более грандиозное, но тут Флошка учуяла запах еды и вместо назойливого скрипа красноречиво цапнула меня за руку.

– Ай, ты чего! – Я выронила жабу на пол, и она, ни секунды не медля, запрыгнула на накрытый стол. – Ладно уж, передохни, заслужила.

Ожидая, пока жаба насытится, я направилась в центр зала. Особо я не волновалась, в таком богатом наряде я с легкостью должна была сойти тут за свою. Узнать в лицо меня не могли из-за обилия косметики.

– Это вы? – невежливо перебил мои мысли чей-то голос.

– Нет, – ответила я, не спеша поворачиваться. При моей работе лучше всего начать с отрицания, что бы ни хотели спросить.

– Милая, какое чудесное у вас платье. Тончайшие кружева, редкий шелк, – продолжил женский голосок.

Я обернулась и встретилась с далеко недружественным взглядом какой-то баронессы, сильно в возрасте, сильно затянутой в корсет, сильно молодящейся. Она испытующе разглядывала вышивку на моих рукавах.

– Вы не поверите, у меня было в точности такое же платье. Но, увы, его украли, – продолжила престарелая красотка.

Вот они, издержки профессии. Я, конечно, догадывалась, что могу встретить здесь хозяйку платья, но ведь могло и пронести.

– Уверена, вы ошибаетесь. Мое платье единственное. Так меня заверила моя портниха. – Я изобразила полное недоумение и взяла небольшую паузу, размышляя, как бы получше свалить вину на неизвестную мне портниху.

– Что-то я сомневаюсь, – сощурила глаза баронесса.

И тут я узнала ее. Как же я могла забыть, что баронессу, у которой я и похитила это платьице, называют «скрупулезной баронессой». Меня ведь о ней предупреждал старший братик, любитель пощипать высшее общество. Эта дама лично отслеживает каждый медяк в хозяйстве, свою портниху она контролирует, как, впрочем, и слуг, и супруга. Супруг! Я огляделась и отыскала взглядом пузатого болванчика с бокалом чего-то хмельного.

– О, вы правы. – Я захлопала ресницами и опустила уголки губ. Этому меня научила моя самая младшая сестричка, она любит играть роль наивной дурочки. Правда, при этом она еще пользуется гипнозом, а вот мне такое умение не дано. – Я не знакома с портнихой.

– Хм, я так и думала. – Баронесса самодовольно вскинула голову.

– Только прошу, не выдавайте меня, я раскрою вам свою тайну, – доверительно шептала я баронессе. Ну а это уже моя личная разработка. На слово «тайна» люди клюют и заглатывают любую ложь. – Это платье год назад подарил мне мой любовник. Я не знаю, кто он, но он очень влиятельный человек.

– Вот как! – Баронесса прикусила губу.

– Он женат, и мы храним свою любовь в тайне. – Я наклонилась к баронессе поближе, ведь только так выдают самые важные тайны. А еще так мне было удобней снимать с нее брошку. – Но он обещает, что скоро отравит свою жену.

Я воспользовалась моментом, улыбнулась ее супругу и поправила кружева на декольте. Он глупо улыбнулся в ответ. Сработало!

– Вон он, – доверительно добавила я.

Баронесса обернулась в нужный момент, когда ее супруг вовсю разглядывал мою грудь. Ну все, про владелицу платья можно забыть, ей теперь было кем заняться.

Подхватив со стола Флошку, которая вновь приняла вид зеленого яблока, я выбралась из зала. Пора было приступать к выполнению основной части моего плана.

До личных покоев его светлости мне удалось добраться почти без происшествий. Почти – это потому, что когда я наконец-то отыскала нужную дверь, из нее вышли Герцог с Молибом. Лишь чудом, верней, благодаря навыкам, отработанными годами, я успела заскочить за какую-то колонну.

– Ну и? – нетерпеливо спросил Герцог.

– Все в порядке, – ответил Молиб.