banner banner banner
Прилетели попугаи
Прилетели попугаи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Прилетели попугаи

скачать книгу бесплатно


Очень часто в птичьем свисте

Чётко слышу слово «СИСТЭ».

Открою тайну, детвора:

У «СИСТЭ» перевод – «СЕСТРА».

* * *

К нам «ДОГ» бежит навстречу с лаем.

Но мы ему добра желаем.

Порой, конечно, забияка,

На русском языке – «СОБАКА»!

* * *

А знаете, друзья, вы или нет,

Что означает на английском «КЭТ»?

Быть может, рядом с вами он живёт.

Пушистый и усатый. Это – «КОТ».

* * *

Что значит «ХАУС» в переводе?

Мы отдыхаем в нём, живём.

Уютен при любой погоде,

Ведь «ХАУС» означает – «ДОМ».

* * *

Выпал он из рук на пол,

А потом помчался вскачь.

На английском – это «БОЛ»,

А на русском – это «МЯЧ».

* * *

«ЧИКЕН» мал и желторот,

Курицы ребёнок.

Догадались? Перевод

Очень прост – «ЦЫПЛЁНОК».

* * *

«КАУ» даёт нам молоко,

И узнать её легко.

Рогата и ростом здорова.

Переводите! «КОРОВА».

* * *

Это «ТЭЙБЛ», за ним сидят,

Он для взрослых и ребят.

Тот, кто слово перёвёл,

Твёрдо знает, – это «СТОЛ».

* * *

О том, что в мире есть вокруг,

Поведает ребятам «БУК».

Запомнить хватит мига,

Что «БУК» по-русски – «КНИГА».

* * *

Без неё написать ни строки невозможно.

Слово «ПЭН», мне поверьте, запомнить не сложно.

Буква, цифра, значок, закорючка …

Всё напишет умелая «РУЧКА».

* * *

Если хочешь рисовать,

Надо «ПЕНСИЛ» доставать.

Как хорош рисунок наш.

«ПЕНСИЛ» – это карандаш.

* * *

«ДО» можно чуть-чуть приоткрыть

И настежь её растворить.

А вы догадались теперь,

Что «ДО» переводится «ДВЕРЬ».

* * *

Ночью, ни для кого не секрет,

Все мы, люди, ложимся спать.

Есть, конечно, для этого «БЭД»,

Что означает «КРОВАТЬ».

* * *

Ломает он лапой берёзовый ствол.

«БЕА» лохматый опасен и зол.

Вам надо, ребята, запомнить суметь:

«БЕА» переводится просто – «МЕДВЕДЬ».

* * *

Мы с детства все знакомы с ним,

Нам очень нравится «АЙС КРИМ» -

В стаканчики разложенное,

Всех сортов «МОРОЖЕНОЕ».

* * *

Запомните вы слово «ГЛАС».

Пьём из него мы воду, квас.

Знаком он людям разных стран,

Обычный из стекла «СТАКАН».

* * *

Для многих знатоков не ново,

Что «СПУН» – обеденное слово.

Мы постараемся немножко,

Его запомним, – это «ЛОЖКА».

* * *

«ФИШ» обитает лишь в воде

И больше не живёт нигде.

Подумали? Спасибо!

«ФИШ» в переводе «РЫБА».

* * *

По рельсам мчит весёлый «ТРЭМ».

Прохожий, не зевай!

Звонкоголос, знакомый всем,

По рельсам мчит «ТРАМВАЙ».

* * *

«МЭТРОУ». Не правда ли, знакомо?

Всегда уютно в нём, как дома.

Большое делает добро

Для наших горожан «МЕТРО».

* * *