banner banner banner
Сердце шипов
Сердце шипов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сердце шипов

скачать книгу бесплатно

Ну, сказали они не совсем это, но в общем и целом, думаю, сойдет.

– Они научат меня, и я смогу защищать Аврору. – Мама приоткрыла губы, готовая возмутиться, но я повернулась к папе. – Крещение окончено. Аврора должна быть в порядке до тринадцатого дня рождения, так? Только тогда она снова станет уязвима. Папа, это целых тринадцать лет на изучение магии. На три года больше, чем у тебя ушло, чтобы пройти путь от пажа до рыцаря!

– Справедливо, – признал он, и на лице мамы отразилась тревога.

Тогда я обратилась к ней.

– Ты всегда повторяешь, как я похожа на отца, – ну, так что бы сделал отец, будь ему пятнадцать? Он бы сказал то же самое! Мама, у меня есть магия фей. Что лучше защитит Аврору? Рыцарь с мечом или рыцарь с магией?

Но ответил мне папа – он больше не хмурился.

– Тот, кто владеет и тем, и другим, – тихо произнес он, глядя так, словно видел не меня, а своего старого друга, товарища-оруженосца, Дженивера. Папа повернулся к Бьянке. – Что-то помешает ей обучаться фехтованию наравне с магией?

Фея улыбнулась и протянула руку. В ее ладони снова заплясал поток сверкающих пылинок, сплетающихся фигурой, смутно, а затем и более явно напоминающей меч, который наконец полностью проявился и исчез с легким хлопком.

– Ничто не помешает, – ответила Бьянка. – Я, как известно, сама часто предпочитала клинок волшебной палочке.

– Ох, я бы тоже выбрала клинок! – горячо заверила я.

Женщины и правда становились рыцарями – нечасто, и при нашем дворе сейчас их не было, но они существовали. Не то чтобы я собиралась совершить неслыханное. И я, если честно, давно хотела попросить папу позволить мне тренироваться с оруженосцами.

И, судя по всему, папа принял решение.

– Так и быть, – твердо кивнул он. – Дадим ей все оружие, каким только владеют смертные и феи, дабы она защитила себя и сестру. По утрам, Мири, ты будешь заниматься с оруженосцами. Днем – с крестными. Таков мой указ, и пусть никто не чинит преград под страхом наказания.

Мама схватила его за руку, но не стала возражать. Секретарь записал все сказанное. Крестные казались довольными, остальные же феи немного сомневались, но не настолько, чтобы начать спорить.

И только архиепископ сохранял невозмутимость. Он опустил ладонь мне на макушку.

– У тебя храбрая душа, доброе сердце и острый ум, Мири. Благословляю.

Тем самым он каким-то образом расставил для меня все по местам. Я по-прежнему боялась, но чувствовала, что приняла верное решение.

Глава 3

Несколько дней спустя меня выдернул из сна звук бесцеремонно раздвинутых штор. В окно хлынул солнечный свет, сразу же ударивший мне в лицо, чтобы я уж наверняка проснулась.

– Подъем, – кисло буркнула Белинда, хмуро глядя на меня сверху вниз. – Через час у вас рыцарская тренировка.

Я вскочила с кровати и быстро натянула одежду, которую Белинда неохотно для меня разложила, обращаясь с каждой вещью так, будто она отравлена: бриджи из коричневого молескина, чуть пошире тех, что носили мальчишки, свободная льняная рубашка кремового цвета, сродни фермерской, ботинки и широкий пояс. Затем, когда Белинда резким жестом скомандовала сесть, я опустилась на маленький стульчик у туалетного столика, и она собрала мне волосы на макушке в пучок и скрепила шпильками. И все это Белинда тоже проделала отнюдь не с нежностью. Гувернантка всем своим существом выражала неодобрение, но мне было все равно. Как только она закончила, я выскочила из комнаты. Пусть вымещает дурное настроение на чем-нибудь еще.

Я сбегала на кухню, быстро позавтракала теплым хлебом с маслом, молоком и яйцом, а потом со всех ног помчалась на рыцарский двор, наслаждаясь свободой движения, которую дарило мое новое одеяние. Какой, интересно, скандал устроила бы Белинда, реши я носить подобное вместо платьев? А платья бы я надевала только по особым случаям? Ответ я, разумеется, знала. Она бы нависала надо мной при каждом удобном случае неодобрительной грозовой тучей. Жаль, что Аврора еще маленькая и ей нужна нянечка, а то забрала бы Белинду себе в гувернантки. Мы с Белиндой как кошка с собакой. Вечно спорим и никогда не сможем договориться. Но мама ее не выгонит, потому что куда Белинде податься? Она слишком несговорчивая, чтобы прижиться в новом доме.

Во дворе уже собрались пятеро. Джайлз, двое мальчишек его возраста и роста, и младшие фрейлины моего возраста и роста, Сюзанна и Ракель, которых многие звали просто Анна и Элль. Все они были одеты примерно в то же, что и я.

Я не была знакома с большинством фрейлин, но Анна и Элль мне нравились. Весь этот год во дворце я жалела, что мы все время спешим в противоположных направлениях. Но им приходилось служить своим матерям; при дворе дама не могла поселить столько же слуг, как в собственном поместье, поэтому обязанности фрейлин ложились на плечи ее дочерей. А если девочек в избытке, старших отдавали дамам, у которых дочерей нет. Так возникали союзы между семьями, девчонки хотя бы мимоходом знакомились с подходящими юношами. А еще это – по идее – должно было держать в узде придворные интриги.

Когда крестные ушли, я придумала хороший, как мне показалось, план. Для тренировок мне нужен был кто-то моего уровня, что предполагало унизительную участь обучаться вместе с маленькими пажами. Но если бы удалось привлечь еще четверых или пятерых ребят примерно моего возраста и опыта – совсем другое дело. Они бы и в будущем пригодились. Мы стали бы особыми хранителями Авроры. Может, я бы даже смогла раздобыть для них оружие и доспехи, способные противостоять магии.

Папа согласился и сказал, что обо всем позаботится до того, как я начну тренировки. И, как всегда, он сдержал обещание.

И тут из рыцарской башни неторопливо вышел, направляясь к нам, сэр Делакар. Так меня будет учить он?! У меня оборвалось сердце. Делакар – наш самый толстый рыцарь, он мало что делал или требовал от своих оруженосцев, насколько я знала. Даже Белинда больше походила на рыцаря.

Но когда он заговорил, меня так поразила его властность, что я, сама того не ожидая, машинально подчинилась.

– Оруженосцы! – гаркнул он. – В строй!

Мы все мигом подскочили и встали в линию. Сэр Делакар одобрительно кивнул.

– Вы, детеныши, слишком юны и не помните, – произнес он. – Но оруженосцев поручали именно мне, пока я не переложил сей труд на плечи сэра Ларимера. Я обучал твоего отца, юная Мириам, и обучал короля. Король просил меня сделать то же самое и для вас. – Он многозначительно помолчал. – Но я отказался.

Я изумленно на него уставилась – и не только я. Неужели он не повиновался папиным приказам?

– Я намерен учить вас иначе, – продолжил сэр Делакар. – Так, как должен был учить юного Дженивера с самого, черт возьми, начала. – В голосе прорезалась хрипотца, словно сэр Делакар пытался сдержать чувства. – Я совершил ошибку, выучив его как рыцаря. Честь, и устав, и благородство. Красивые сшибки на копьях и фехтование, предназначенные для турниров, не для поля боя. Войны не было десятилетиями, я даже не думал… на этом, в общем-то, и все. Я не думал. Рыцарские манеры – это все для таких, как его величество и я, но не для вас. Совершенно не для вас. Я вышколю вас как бойцов. Лишь хитрые уловки и никаких правил. Ты просила компаньонов, Мириам, и эти пятеро согласились. Я считаю, они умны и схватывают все на лету. Вы обучитесь самым циничным из грязных приемов, потому что таковыми будут пользоваться враги Авроры, они не дадут вам пощады, и вы должны уметь сражаться как загнанные в угол барсуки. Я допустил ошибку, когда тренировал Дженивера. Я ее не повторю.

Его голос на мгновение сорвался, и сэр Делакар быстро заморгал. Затем он расправил плечи и снова стал таким же властным, как когда только вышел из рыцарской башни.

– Король поручил сделать из вас шестерых не просто хороших бойцов, но единое целое, тех, кто умеет сражаться вместе. И вместе вы будете называться Свита Авроры. А теперь – в оружейную. Первым делом нужно облачить вас в тренировочные доспехи.

И мы двинулись ровным строем, следуя за Делакаром, как цыплята за большой жирной курицей. Он отвел нас туда, где хранилось снаряжение, и открыл три сундука. Из них он достал холщовые туники с толстой подкладкой и широкие штаны и сунул в руки каждому, убедившись, что подобрал подходящий размер. Затем Делакар порылся в коробке на полке и вручил нам, девочкам, по длинной холщовой ленте, похожей на бинт.

– А для чего это? – спросила я.

Пока мальчишки натягивали легинсы с защитным подкладом, Элль принялась плотно обматывать ленту вокруг груди. Я повторила за ней, и Анна тоже. Когда все переоделись, Делакар выдал каждому по видавшему виды шлему и по боевому шесту, а потом строем отправил в часть двора, не занятую оруженосцами, которые тренировались, или полировали кольчуги хозяев, или занимались прочими поручениями рыцарей.

– Кто-нибудь уже учился владеть боевым шестом? – поинтересовался сэр Делакар с видом человека, который ожидал услышать сплошные «нет».

Джайлз и Элль подняли руки. Сэр Делакар удивленно моргнул, но быстро взял себя в руки.

– Ладно, Джайлз, встань с Мириам. Ракель – с Робертом, Сюзанна – с Натаниэлем. Ракель, мы с тобой продемонстрируем первое упражнение, которое вы сейчас будете выполнять в парах. Медленно.

Упражнение оказалось довольно простым. Один пытался ударить верхней третью шеста по голове второго справа, тот отбивал. Затем еще удар, но слева, и то же самое по коленям. Потом четыре удара выполнял второй, а первый защищался. И опять сначала.

– Не знала, что ты владеешь искусством боя на шестах, – заметила я, принимаясь за упражнение с Джайлзом.

Он ухмыльнулся.

– Ты многого обо мне не знаешь.

Джайлз меня дразнил, но я не попалась на удочку. Что и к лучшему, потому как мгновение спустя сэр Делакар принялся стучать своим шестом по земле, задавая ритм, которому мы должны были следовать. И он все ускорялся. Я напрягала всевозможные мышцы, которые вообще не привыкла использовать, и чем быстрее мы делали выпады, тем сильнее мне приходилось концентрироваться, чтобы не пропустить удар. Похоже на уроки танцев, вот только там учитель никогда не лупил меня так сильно своей заостренной палочкой, как Джайлз, если кто-то промахивался.

Когда мы, обливаясь потом, начали ошибаться, а Элль случайно саданула беднягу Роберта по предплечью, сэр Делакар скомандовал остановиться.

– Попейте воды и обратно, тренироваться на столбиках.

Он указал на ряд столбиков с нанесенными на них облупившейся красной краской мишенями. Мы все по очереди приложились к черпаку с водой, затем поспешили выполнять команду. И снова Делакар подождал, пока мы, по его мнению, не разобрались с новым упражнением, и принялся отстукивать ритм.

Когда сэр Делакар нас наконец отпустил, мою одежду и волосы можно было выжимать, а руки болели так, что я едва могла ими шевелить. Мы оставили тренировочные вещи грудой, которую позже унесут, вывернут и высушат, и разошлись кто куда. А я-то думала, что в пекарне накачала мышцы!

По пути я заглянула на кухню и попросила покушать, кто-то сунул мне в руки что-то съестное и быстро выгнал меня вон. Добычей оказались пара холодных ножек жареного цыпленка, немного теплого хлеба с вареньем и горсть редиса, и пока я добралась до своей комнаты, я все это доела. Хорошо, что я успела заглянуть на кухню, поскольку Белинда все еще пребывала в дурном настроении, а мой потный видок его ничуть не улучшил.

Она заставила меня раздеться догола и растерла грубой влажной тряпицей – что я могла бы сделать и сама, однако Белинда явно не собиралась упускать шанс тщательно меня отмыть и этим будто бы стереть все мои планы стать защитницей Авроры. Закончив, Белинда махнула рукой на исподнее и платье, которые заранее подготовила. Пока я одевалась, она с выражением крайнего отвращения понесла мои грязные вещи к прачкам.

Но вместо обеда с мамой, папой и остальными придворными в зале я плюхнулась на кровать и раскинула руки. Час или два отдыха сейчас были куда привлекательней еды.

Вернувшись, Белинда смерила меня все тем же хмурым взглядом. Свои представления о том, как правильно и уместно себя вести юной леди, она ставила выше того, насколько уязвима была Аврора. Не знаю, чего она от меня ожидала. Что наряжусь как фея и буду изящно помахивать палочкой?

– Вы сами напросились, – осуждающе заявила гувернантка.

– Да, напросилась, – ответила я. – Оно того стоит. Потом будет лучше.

Я не сказала «легче», ведь прекрасно понимала, что сэр Делакар не собирался упрощать наши тренировки. Но оруженосцы занимались всем этим очень, очень долго, и я решила, что у меня тоже получится. Никогда не слышала, чтобы оруженосец скончался от чрезмерных упражнений.

Белинда фыркнула и удалилась. Но как только я начала понемногу задремывать, появился слуга с большим деревянным подносом, на котором стояла миска супа, тарелка с хлебом и кувшин разбавленного вина. Последнее было очень кстати, даже если представление Белинды о том, как следует питаться после тяжелой тренировки с боевым шестом, было не совсем верным. Я бы, наверное, целый оковалок в одиночку умяла. Суп хотя бы оказался хорошим, густым, а не просто бульоном. Я ела медленно, потому что болели руки, и я знала, что если лягу обратно, то сразу же засну.

Покончив с обедом, я поняла, что настало время встречи с тем или той из фей, кто вызвался или кому приказано меня обучать. Мне удалось, пошатываясь, спуститься обратно вниз, и когда я добралась до подножия лестницы, мышцы стали ныть чуточку меньше и уже не казались такими деревянными. Вчера я получила очень четкие указания: подойти к моему любимому древнему дубу в заросшей части сада. Я не представляла, почему мне нужно именно туда, а не за пределы дворца, но, видимо, феи сами меня куда-то перенесут. Как? Без понятия. Они же феи.

А еще я очень надеялась, что обучать меня будет кто-то из уже знакомых мне фей.

Я прошла через фруктовый сад и грядки с травами, и через сад для прогулок – прямиком к заросшей его части. Не скажу, что я двигалась очень быстро, но и не ползла. И когда я отодвинула занавес виноградной лозы, кто же ждал меня у дуба… Брианна Огнеястреб! Я вздохнула с облегчением. Она ведь на деле доказала свою глубокую связь с королевской семьей Тиренделла. Что уже несомненно говорило в ее пользу, да и у меня сложилось о ней мнение после всех разговоров в маминых покоях. Я доверяла ей и чувствовала, что могу рассчитывать на ее основательность и практичность.

– Ну и ну, – произнесла она, когда я, морщась, переступила большой корень. – Как погляжу, учитель фехтования тебя не пощадил.

– Ни капельки, госпожа Огнеястреб, – кивнула я и сдержала стон. – Это сэр Делакар.

Брианна постучала пальцем по губам.

– Хм. Кажется, понимаю, почему он столь… строг. Что ж, сейчас начнется твой первый урок магии, – продолжила она, резко меняя тему. – В этом дубе есть древний ход, дверь фей, которой я в прошлом весьма часто пользовалась. Итак, сперва ты должна ее найти.

Меня на мгновение выбила из колеи поразительная новость, что в моем любимом дереве была волшебная дверь. Да еще и Брианна часто через ее ходила. Что же это означало? Неужели меня тянуло к этому дубу, потому что и в нем, и во мне есть магия? Или так просто совпало?

Но Брианна ждала, и я вытряхнула отвлекающие меня вопросы из головы. Для начала я подумала, не ощупать ли огромный ствол в поисках характерных трещин, но что-то подсказывало, что так я ничего не обнаружу. И вот я все пялилась и пялилась, пока глаза не собрались в кучку, но дверь так и не разглядела. Я перестала пытаться и зажмурилась, чтобы подумать.

И тогда что-то как будто прошептало: «Не думай. Чувствуй». Поэтому я позволила разуму погрузиться в пустоту и шагнула вперед, раз, два, пока едва не коснулась коры ладонью. Медленно поводила ей туда-сюда и вдруг почувствовала! Покалывание и тепло. Я проследовала за этим ощущением вниз плавной дугой и снова вверх, пока не вернулась к исходной точке.

Я посмотрела на Брианну – фея с одобрением улыбалась. Она постучала пальцем по дубу, и контур, который я только что очертила, на миг засветился.

– Теперь я научу тебя ее открывать, – произнесла Брианна. – В ближайшем будущем для занятий ты будешь приходить сюда и проходить в эту дверь.

– Но… разве ей не могут воспользоваться другие феи? – встревожилась я, думая о темных.

– Могут, разумеется. Но только светлые, и дверь не приведет их в мой дом. Этот путь открыт только для нас с тобой. Точно так же, как и путь во дворец, – наблюдая, как я пытаюсь осознать услышанное, Брианна улыбнулась шире.

– Но… значит, дверь ведет не в одно место! – воскликнула я, сбитая с толку. – Как это возможно?

– И это лишь капля среди всего, что тебе предстоит изучить, – мягко укорила меня Брианна. – Во-первых, ты должна найти в себе место, где сосредоточена твоя сила. К ней ты обратилась, когда отразила проклятие и темную магию.

Я снова закрыла глаза и вспомнила, как осознала, что на мою младшую сестричку вот-вот обрушится страшное проклятие, способное обречь ее на ужасную участь. Я очень живо вспомнила свои чувства и, даже в самом деле ощутив долю того страха, почувствовала. Как будто змея внутри свернулась, готовая ударить.

– А теперь направь эту силу в руку, подними ее к середине двери и пожелай, чтобы она открылась, – сказала Брианна, когда я уловила это шевеление внутри. – Станет легче, если представишь силу как ладонь, ее толкающую.

Так я и сделала, и какое-то время ничего не происходило. Но затем часть силы будто меня покинула, по краям двери вспыхнула яркая линия, и дверь действительно медленно открылась внутрь!

Она выходила в другой сад – совершенно непохожий на тот, что был позади меня. Такой сад явно могли создать только феи, полный незнакомых мне растений, цветов непонятных форм – один был похож на три пирамиды, сложенные друг на друга, – и ароматов. Там были деревья, искривившиеся так, что превратились в скамьи, как корни моего дуба, и кустарники, которым придали удивительно симметричную форму.

Мне оказалось трудно все это осознать, но Брианна взяла меня за руку и повела внутрь дерева. Я услышала, как закрылась за нами дверь, но слишком увлеченно разглядывала сад, чтобы об этом побеспокоиться. Фантастический пейзаж не ограничивался растениями. Везде порхали бабочки, щебетал самый настоящий птичий хор. Прислушавшись повнимательней, я различила еще и лягушек со сверчками.

Посреди всего этого стояло нечто вроде миниатюрного замка. То есть очень причудливый замок, но размером с особняк, где мы жили с мамой и отцом.

С другой стороны, фея ведь наверняка могла сделать собственное жилище таким большим или маленьким, как ей захочется.

– Первое время мы будем заниматься здесь, в саду, – пояснила Брианна, шагая к дереву, превращенному в нечто похожее на довольно удобную скамейку для двоих. – Я бы предпочла не рисковать ничьей собственностью, и моей в том числе, пока ты не обуздаешь свою силу. Как только я удостоверюсь, что ты не станешь крушить стены, мы перейдем в мой дом. Когда ты научишься управлять силой еще лучше и мне больше не нужно будет беспокоиться о несчастных случаях, мы переместимся в лес у твоего дома.

Я кивнула, признавая ее рассуждения справедливыми.

– Но почему здесь, а не там? – спросила я. – Если что-то может случится, разве лес в Тиренделле не лучше?

– Здесь, в царстве фей, гораздо проще использовать магию.

– Ого. – Я на мгновение об этом задумалась. – Хорошо, с чего мне начать?

– Ты почувствовала внутри себя магию, когда сосредоточилась на опасности, в которой оказалась твоя сестра, и сумела обуздать силу, – заметила Брианна, когда мы уселись на бархатистый зеленовато-черный ствол дерева-скамьи.

Не удержавшись, я провела по нему ладонью. Я еще никогда не трогала такую кору… И тут я осознала: это не кора, а мох, самый густой, самый мягкий, какой я когда-либо видела.

– Э-э, да, – сказала я, запоздало сообразив, что фея ждет от меня ответа.

Брианна вскинула бровь.

– Не позволяй себе отвлекаться, когда имеешь дело с магией, – предупредила она. – Человеческая магия, какую практикуют ваши волшебники, довольно опасна. Магия фей, как правило, гораздо более могущественна и капризна. Ты, вероятно, обладаешь и той, и другой, я пока не уверена.

Я знала, что есть человеческая магия и есть магия фей, и это разные вещи. Но понятия не имела, что можно владеть ими одновременно.

– Да, госпожа, – я покраснела от смущения.

– Теперь, когда ты спокойна, постарайся найти средоточие своей магии, – дала указание Брианна. – Не торопись. Скажи, когда нащупаешь его.

Я закрыла глаза, чтобы отгородиться от отвлекающих красот сада, и сконцентрировалась на ощущении магии внутри себя.

Тогда она была свернувшейся змеей.

Но я попыталась представить что-нибудь мягче, добрее.

Не знаю, откуда пришла мысль, но она прозвучала у меня в голове громко, четко – и правильно. Правильней, чем змея. Я же все-таки не собиралась ни на что нападать, ни от чего защищаться. Поэтому, когда я наконец нашла этот глубокий источник тепла и силы, я подумала о цветке.

Я представила, как внутри меня раскрывается цветок, распускает лепестки, наполняя меня своим ароматом.

Что-то защекотало мне щеку, но это была не моя сила, и я чуть ее не упустила. Успела удержать ощущение в последнюю секунду, прежде чем оно ускользнуло, и открыла глаза.