banner banner banner
Незапланированное счастье
Незапланированное счастье
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Незапланированное счастье

скачать книгу бесплатно

Харрисон поспешил забрать у нее последнюю тарелку, их ладони соприкоснулись.

– Давайте я заберу у вас это.

Поппи подняла на него глаза, затем ее взгляд быстро метнулся к тарелке, затем снова на него, как будто она не могла сообразить, как бы ему ответить.

– Спасибо, – наконец смогла произнести она, убирая с лица выбившуюся прядь волос за ухо.

Харрисон чувствовал себя комфортно в доме этой женщины.

То, как поступила с ним его жена, сколько боли она принесла ему, Харрисон никогда не забудет. Но теперь он не должен чувствовать себя виноватым здесь, в компании молодой учительницы, переехавшей в их маленький город. Ему просто нужно убедиться: его дети не получат еще большие душевные травмы, и тогда все будет в порядке.

– Кэйти умеет находить общий язык с животными, – произнесла Поппи.

Она подошла к столу, взяла бокал с вином и сделала небольшой глоток, наслаждаясь вкусом. Харрисон выдвинул свой стул, но подождал, пока она первая займет свое место. Дети появились в комнате и сразу же уселись на свои стулья.

– Кэйти любит животных, как никто другой, – рассказывал он Поппи, улыбаясь дочери, сидевшей на другой стороне стола. – Я иногда подшучиваю над ней по этому поводу, но она действительно легко находит с ними общий язык.

Поппи потянулась за тарелкой Алекса и стала накладывать на нее еду.

– Тебе нравится помогать своему отцу на ранчо, Кэйти?

Девочка закивала:

– Да, но мне не нравится, когда приходит время рождения детенышей. У некоторых малышей нет мамы, потому что они такие же, как я, вот только папы у них тоже нет.

Харрисон застыл, все его мышцы напряглись. Как бы он ни старался, он не мог подавить в себе злость, которую вызвали слова его маленькой дочки.

– Именно поэтому у нас так много маленьких телят, – произнес он, стараясь успокоиться. – Потому что Кэйти хорошо за ними ухаживает.

– Так, значит, ты помогаешь выкармливать телят? – спросила Поппи.

Если она и заметила всплеск эмоций в его взгляде, то посчитала нужным не обращать на это внимания.

– Папа разрешает мне кормить их из бутылочки, и мы каждому даем имя, – сказала Кэйти, улыбаясь Поппи, которая передавала ей тарелку.

– Да, поэтому у нас так много маленьких телят, – объяснил Харрисон, также улыбаясь своей дочери. – Всегда говорю своим детям: как только вы даете кому-нибудь имя, сложно с ним прощаться.

– Потому что из них делают стейки, – объявила Кэйти.

Поппи встретилась взглядом с Харрисоном.

– Точно. – Он накрутил на свою вилку немного спагетти и попробовал их. – Это блюдо на вкус так же великолепно, как и ароматно.

Она улыбнулась, затем торжественно подняла свой бокал вина:

– Я хотела бы сказать тост перед тем, как мы приступим к еде.

Харрисон прикоснулся салфеткой к губам, затем последовал ее примеру:

– Конечно.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)