скачать книгу бесплатно
You’re talking about her army hospital being in the barracks in the outer suburbs of Beijing. She used to come every Sunday morning, and on the Monday morning before three o’clock you had to set off and cycle for more than two hours to get her back to the barracks before dawn.
Shrinking back, she pushes you away, sits up and asks, “Are you talking about that Chinese girl?”
You open your eyes and see her glaring at you. You apologize and explain that it was she who started talking about the little lover you had at the time.
“Do you long for her a lot?”
After pondering, you say, “That’s in the remote past. We lost contact long ago.”
“And you’ve had no news about her?” She sits on her haunches.
“No.” You also move away from her and sit on the edge of the bed.
“Don’t you want to look for her?”
You say that China is already very distant from you. She says she understands. You say you have no homeland. She says her father is German but her mother is a Jew, so she has no homeland either. But she can’t get away from her memories. You ask her why not? She says she isn’t like you, she’s a woman. You say oh, and stop talking.
3 (#ulink_5ce06cec-81ea-5b22-98c7-b8e89344bfc6)
He needed a nest, a refuge, he needed a home where he could be away from people, where he could have privacy as an individual and not be observed. He needed a soundproof room where he could shut the door and talk loudly without being heard so that he could say whatever he wanted to say, a domain where he as an individual could voice his thoughts. He could no longer be wrapped in a cocoon like a silent larva. He had to live and to experience, be able to groan or howl as he made wild love with a woman. He had to get a space to exist, he could no longer endure those years of repression, and he needed somewhere to discharge his reawakened lust.
At the time his small partitioned room could only hold a single bed, a desk and a bookshelf, and in winter, when he put in a coal stove with a metal pipe for warmth, it was hard to move around with another person in the room. The worker and his wife having intercourse, or their baby having a pee, on the other side of the very basic partition, could be heard clearly. Two other families lived in the building and they all shared the tap and drain in the courtyard, so whenever the girl visited his small room, she was observed by the neighbors. He had to leave the door partly open as they chatted and drank tea. His wife—a woman he’d married ten years earlier and from whom he’d been separated for almost as long—had gone to the Party committee of the Writers’ Association, which had in turn arranged for the street committee to report on him. The Party interfered in everything, from his thinking and his writing to his private life.
When the girl first came looking for him, she was dressed in an oversized, padded army uniform with a red collar-badge. Her face flushed, she said she’d read his fiction and had been deeply moved by it. He was on guard with this girl in an army uniform. Looking at her childlike face, he asked how old she was. She said she was studying at the army medical college and was an intern at the army barracks. She said she was seventeen that year. An age, he thought, when girls easily fall in love.
He closed the door to his room. When he kissed the girl, he had not yet received legal approval for a divorce from his wife and, fondling the girl, he held his breath. He could hear the neighbors walking in the courtyard, turning on the tap, washing clothes, washing vegetables, and emptying dirty water into the drain.
He was increasingly aware of his need to have a home, but not just so that he could possess a woman. What he wanted first of all was a roof that kept out the wind and rain, and four soundproof walls. But he did not want to marry again. Those ten years of futile, legally binding marriage were enough. He needed to be free for a while. Also, he was suspicious of women, especially young, pretty, seemingly promising girls with whom he could easily become besotted. He had been betrayed and reported more than once. At the university, he had fallen in love with a girl in the same class whose looks and voice were so sweet. But this lovely girl was ambitious, so she wrote a voluntary confession of her own flunking for the Party branch secretary, including in it his negative comments on the revolutionary novel Song of Youth, which the Communist Youth League was promoting as compulsory reading for young people. The girl had not deliberately set out to harm him, and in fact had feelings for him. The more passionate a woman, the more she had to confess her emotions to the Party: it was like the religiously devout needing to confess the secrets of their inner hearts to a priest. The Communist Youth League considered his thinking too gloomy, but the charge was not too serious, and, while he could not be admitted to the League, he was allowed to graduate. In the case of his wife, the matter was serious. If what she had reported had been substantiated with a fragment of what he had written in secret, he would have been labeled a counterrevolutionary. Ah, in those revolutionary years even women were revolutionized into lunatics and monsters.
He could not trust this girl in an army uniform. She had come to ask him about literature. He said he was not permitted to be a teacher, and suggested that she go to night classes at a university. There were literature courses she could enroll in for a fee, and she would be issued with a certificate after a couple of years. The girl asked what books she should read. He told her it was best not to read textbooks; most libraries had reopened and all the books that had formerly been banned were worth reading. The girl said she wanted to study creative writing, but he urged her not to, because if she messed up it would set back her future prospects. He himself was having endless troubles, whereas a simple girl like her, in an army uniform and studying medicine, had a very secure future. The girl said that she was not so simple and that she was not what he thought. She wanted to know more, she wanted to understand life, and this didn’t conflict with her wearing an army uniform and studying medicine.
It wasn’t that the girl failed to attract him, but he preferred casual sex with uninhibited women who had already wallowed in the mire at the bottom of society. There was no need for him to waste his energy teaching this girl about life. Moreover, what was life? Only Heaven knew.
It was impossible to explain what life was and, even more so, what literature was to this girl who had come to learn. It was as impossible as explaining to the Party secretary who managed the Writers’ Association that what he considered literature didn’t require the direction or approval of anyone. That was why he was running into trouble all the time.
Confronted by this refreshing and lovely girl dressed in an army uniform, he was unmoved and certainly did not have any wild thoughts. It had not occurred to him to touch her, and certainly not to go to bed with her. The girl was returning some books she had borrowed from his shelves to read. Her face was flushed and, having just come in the door, she was still slightly out of breath. As usual, he made her a cup of tea, then got her to sit on the chair against the bookshelf behind the door while he sat sideways in the chair next to the desk, as he did when editors came to discuss his manuscripts. There was a cheap sofa in the little room, but it was winter and a stove heater had already been installed, so if the girl sat on the sofa, the metal chimney of the stove would have blocked her face, and it would have been hard to talk. Both were sitting at the desk when the girl began stroking the novels, formerly banned as reactionary and pornographic, which she had returned. It seemed that the girl had tasted the forbidden fruit, or that she knew what forbidden fruit was, and was therefore uneasy.
He became aware of the girl’s flesh because her delicate hands, right next to him, were stroking the books. The girl saw him looking at her hands and hid them under the desk. She became even more flushed. He questioned the girl on what she thought of the protagonists, mainly the female protagonists. The behavior of the women in these books conformed neither to present social morality nor the teachings of the Party. But, he said, that probably was what was known as life, because life actually was without fixed measurements. If the girl wanted to report him later on, or if the Party at her workplace ordered her to confess her dealings with him, there were no serious errors in what he had said. His past experiences constantly reminded him to be sure of this. Ah, and that was also called life!
The girl later said Chairman Mao had lots of women. It was only then that he dared to kiss her. The girl closed her eyes and let him fondle her body, so electrically sensitive to his touch inside the big padded army uniform. The girl asked if she could borrow more of such books to read. She said she wanted to know about everything, that it was not terrifying. At this, he said if books become forbidden fruit, society becomes really terrifying. That was why so many people lost their lives in the so-called Cultural Revolution that had now officially ended. The girl said she knew all this and that she had even seen someone who had been beaten to death: there were flies crawling on the black blood from his nose. He was said to have been a counterrevolutionary, and no one would collect the corpse. She was only a child then. But don’t think she’s a child, she is an adult now.
He asked what did being an adult imply? She said don’t forget that she is studying medicine, pouted, and gave a laugh. He then held her hand and kissed her lips that gradually yielded to him. Thereafter, she came often, returning books and borrowing books, always on Sunday, staying longer each time, sometimes from noon till dark. However, she had to catch the eight o’clock bus back to the military barracks in the outer suburbs. It was always in the evening, when the sound of vegetables being washed gradually died in the courtyard and the neighbors had shut their doors, that he shut his door and had some moments of intimacy with her. She would not take off her army uniform and always kept an eye on the clock on the desk, and, when it was almost time for the last bus, she would quickly button up.
More and more he needed a room to protect his privacy. With great difficulty, he had obtained a legal divorce, but the state ruled that for him to live with a woman, they had to be married. Furthermore, for a woman to register an application to marry him, he first had to have proper housing. Including the years he had worked on a farm during the Cultural Revolution, he had already worked for twenty years and, according to the regulations, he should have been allocated housing long ago. However, it took two more years of suffering, and many quarrels and angry outbursts with housing cadres, before he was finally allocated a small apartment. It was just before a leader of the Party, more senior than the head of the Writers’ Association, targeted him for criticism. He got together all of his savings as well as an advance on part of the royalties for a book that it might or might not be possible to publish, and somehow secured a peaceful refuge.
The girl arrived at his newly allocated apartment, and the moment the spring lock on the door clicked, the two of them went wild with excitement. At the time, the painting wasn’t finished, bits of plaster were everywhere, and there was no bed. Right there, on a sheet of plastic with bits of plaster sticking to it, he stripped her down to her slim young girl’s body that had been hidden all this time under the loose army uniform. However, the girl begged him under no circumstances to penetrate her. The army medical college carried out a full physical examination once a year, and unmarried female nurses were tested to see if their hymens were intact. Before being enlisted, they had to undergo rigorous political and physical examinations, and, apart from routine medical duties, they could be sent at any time on missions to look after the health of senior officers. Her spouse had to be approved by her military seniors, and she could not marry before she was twenty-six, before which time she could not resign, because, it was said, state secrets would be involved.
He did everything but penetrate her, or, rather, he kept his promise. Although he didn’t penetrate her, he did everything else he could possibly do. Soon the girl was dispatched on a mission to accompany a senior officer on an inspection of the Chinese-Vietnamese border. After that he didn’t hear from her for a while.
Almost a year later, also in winter, the girl suddenly reappeared. He had just come home late at night after drinking at a friend’s home when he heard a quiet knocking on his door. The girl was wretched, crying, and said she had been waiting for a whole six hours outside and was frozen stiff. She couldn’t wait in the hallway because she was afraid people would see her and ask who she was looking for. She had hidden in the workers’ hut outside and it was awful waiting until she saw the light come on in the apartment. He quickly shut the door and had just drawn the curtains when the girl, still wrapped in her outrageously huge military overcoat and still not warm, said, “Elder Brother, take me!”
He took her on the carpet, rolling backward and forward, no, crossing rivers and seas. They were like two sleek fish, or, rather, two animals tearing at one another in battle. She began to sob, and he said cry as loudly as you want, you can’t be heard outside. She wept and wailed, and then shouted. He said he was a wolf. She said no, you are my Elder Brother. He said he wanted to be a wolf, a savage, lustful, bloodsucking, wild animal. She said she understood her Elder Brother, she belonged to her Elder Brother, she wasn’t afraid of anything. From now on she belonged only to her Elder Brother, what she regretted was that she had not given herself to him earlier. … He said, don’t talk about it. …
Afterward, she said she wanted her parents to somehow think of a way of getting her out of the army. At the time, he had an invitation to travel overseas but wasn’t able to leave. She said she would wait for him, she was her Elder Brother’s little woman. He finally got a passport and visa, and it was she who urged him to leave quickly in case they changed their minds. He did not realize it would be a permanent separation. Maybe he was unwilling or refused to think about it so that the pain would not strike him right to the core of his heart.
He would not let her come to the airport to see him off, and she said she would not be able to get leave. Even if she got the first bus from the barracks into the city, then changed several buses to get to the airport, it was unlikely that she would get there before his plane took off.
Before that, it had not occurred to him that he might leave this country. On the runway, taking off at Beijing airport, there was an intense whirring as the plane shuddered and was then instantly airborne. He suddenly felt that maybe—at the time he felt only maybe—he would never return to the land below the window. This expanse of gray-brown earth that people called homeland was where he was born and had grown up, it was where he had been educated, had matured and had suffered, and where he never thought he would leave. But did he have a homeland? Could the gray-brown land and ice-clad rivers in motion under the wings of the plane count as his homeland? It was later that this question arose and the answer gradually became quite clear.
At the time he simply wanted to free himself, to leave the black shadow enveloping him, to be able to breathe happily for a while. To get his passport, he had waited almost a year and had made the rounds of all the relevant departments. He was a citizen of this country, not a criminal, and there was no reason to deprive him of the right to leave the country. Of course, this reason was different for different people, and it was always possible to find a reason.
As he went through the customs barrier, they asked what he had in his suitcase. He said he had no prohibited goods, just his everyday clothes. They asked him to open his suitcase. He unlocked it.
“What’s in there?”
“An ink stone for grinding ink, I bought it not so long ago.” What he meant was that it was not antique, that it was not a prohibited item. However, they could still use any excuse to detain him, so he couldn’t help being tense. A thought flashed through his mind: this was not his country.
In the same instant, he seemed to hear, “Elder Brother—” He quickly held his breath to calm himself.
Finally he was allowed through. He fixed his suitcase and put it on the conveyor belt, zipped up his hand luggage, and headed toward the boarding gate. He heard shouting again, someone seemed to be shouting his name. He pretended not to hear and kept going, but still he looked back. The official who had just searched his luggage had been checking a few foreigners in the sectioned-off corridor and was in the process of letting them through.
At that moment, he heard a drawn-out shout, a woman was calling his name, it was coming from far away and floated above the din of the people in the departure hall. His gaze went above the partition at the entrance to customs, searching for where the sound was coming from. He saw someone in a big army overcoat and an army hat, hunched over the marble railing of the second floor, but he couldn’t see the face clearly.
The night he said good-bye to her, as she gave herself to him, she said over and over into his ear, “Elder Brother, don’t come back, don’t come back. …” Was this a premonition? Or was she thinking of him? Could she see things more clearly? Or could she guess what was in his heart? At the time he said nothing, he still hadn’t the courage to make this decision. But she had awakened him, awakened him to this thought. He didn’t dare to confront it, was still unable to cut the bonds of love and hope, unable to abandon her.
He hoped the person in the green army uniform hunched over the railing wasn’t her, turned and continued toward the boarding gate. The red light on the flight indicator was flashing. He heard behind him a forlorn scream, a drawn-out “Elder Brother—” It must be her. However, without looking back again, he went through the boarding gate.
4 (#ulink_8350df69-dde0-55f5-9c66-9bf81a693a4e)
Warm and moist, writhing flesh. Memories start returning but you know it’s not her, that sensitive delicate body that had let you do anything you wanted. The big, robust body pressing hard on you with unrestrained lust and abandonment totally exhausts you. “Keep talking! That Chinese girl, how did you enjoy yourself with her and how did you abandon her just like that?” You say she was a perfect woman, the girl wanted only to be a little woman, and wasn’t wanton and lustful like her. “Are you saying you don’t like it?” she asks. You say of course you like it, it’s what you dream about, this sheer, total abandonment. “You also wanted to make her, that girl of yours, become like this?”—“Yes!”—“Also turn into a spring?”—“Just like this,” you convulse, breathless. “Are all women the same for you?”—“No.”—“How are they different?”—“With her there was another sort of tension.”—“How was it different?”—“There was a sort of love.”—“So you didn’t enjoy yourself with her?”—“I enjoyed her but it was different.”—“Here it is just carnal lust.”—“Yes.”—“Who is sucking you?”—“A German girl.”—“A one-night prostitute?”—“No,” you call out her name, “Margarethe!”
At this she smiles, takes your head in her hands and kisses you. She is straddling you, kneeling, but her legs relax as she turns to brush aside a loose tangle of hair hanging over her eyes.
“Didn’t you call out the wrong name?” There is an odd ring in her voice.
“Aren’t you Margarethe?” you ask back, not comprehending.
“It was I who said it first.”
“Don’t you remember? When you asked, your name had already come to my lips.”
“But it was I who said it first.”
“Didn’t you want me to guess? You could have waited a second more.”
“I was anxious at the time, I was afraid you wouldn’t remember,” she admits. “When the play finished, people from the audience were at the theater door waiting to talk with you; I was embarrassed.”
“It was all right, they were friends.”
“They left after a few words. Why didn’t you go for drinks with them?”
“It was probably because I had a foreign girl with me that they didn’t hassle me.”
“Did you want to sleep with me then?”
“No, but I could tell that you were excited.”
“I lived in China for years and, of course, understood the play. But do you think Hong Kong people would?”
“I don’t know.”
“A price has to be paid.” She looks moody again.
“A very moody German girl,” you say with a smile, trying to change the atmosphere.
“I’ve already told you that I’m not German.”
“Right, you’re a Jewish girl.”
“Anyway, I’m a woman,” she says wearily.
“That’s even better,” you say.
“Why is it better?” That odd ring in her voice returns.
You then say you had not had a Jewish woman before.
“Have you had lots of women?” Her eyes light up in the dark.
“I guess quite a lot since leaving China,” you admit. There’s no need to hide this from her.
“When you stay in hotels like this, do you always have women to keep you company?” she goes on to ask.
You’re not as lucky as that. And when you stay in a big hotel like this, the theater group that invited you would be paying for it, you explain.
Her eyes become gentle and she lies down next to you. She says she likes your frankness, but that is not you as a person. You say you like her as a person and not just her body.
“That’s good.”
She says this with sincerity and she presses against you. You can feel that her body and her heart have softened. You say, of course, you remember her from that winter night. After that she came especially to see you, she said she happened to be passing. She was on the new bypass of the city ring road, saw your apartment block, and for no apparent reason dropped in. Maybe it was to look at the paintings in your apartment, they were unusual, just like a dream world. It was windy outside, the wind in Germany didn’t howl, everything in Germany was sedate, stifling. That night, in the light of the candles, the paintings seemed to have something mystical about them and she wanted to see them clearly during the daytime.
“Were those all your paintings?” she asks.
You say you didn’t hang other people’s paintings in the apartment.
“Why?”
“The apartment was too small.”
“Were you an artist as well?” she goes on to ask.
“Not officially,” you say. “And, at the time, that was indeed the case.”
“I don’t understand.”
You say, of course not, it’s impossible for her to understand. It was China. A German art foundation had invited you to go there to paint, but the Chinese authorities would not agree to it.
“Why?”
You say even for you, it was impossible to know, but at the time you went everywhere trying to find out. Finally, through a friend, you got to the relevant department and found out that the official reason was that you were a writer and not an artist.
“Was that a reason? Why couldn’t a writer also be an artist?”
You say it’s impossible for her to understand, even if she does know the language. Things in China can’t be explained by language alone.
“Then don’t try.”
She says she remembers that afternoon, the apartment was flooded with sunlight. She was sitting on the sofa examining the paintings and really wanted to buy one of them, but at the time she was a student and couldn’t afford it. You said you would give it to her as a gift, but she refused, because it was something you had created. You said you often gave paintings as gifts to friends. Chinese people don’t buy paintings, that is, among friends. She said she had only just met you, and couldn’t really count as a friend, so it would be embarrassing to accept it. If you had a book of your paintings, you could give her a copy, or she could pay for it. You said paintings like yours couldn’t get published in China, but, as she liked your work so much, it was all right to give her one of them. She says the painting is still hanging in her home in Frankfurt. For her, it is a special memory, a dream world, and one doesn’t know where one is. It is an image in the mind.
“At the time, why did you insist on giving it to me? Do you remember the painting?” she asks.
You say you don’t remember the painting but you remember wanting to paint her, wanting her to be your model. At the time, you had never painted a foreign girl.
“That would have been very dangerous,” she says.
“Why?”
“It was nothing for me. I’m saying it would have been dangerous for you. You probably didn’t say anything at the time because right then there was knocking at your door. You opened it, and it was someone who had come to check the electricity meter. You gave him a chair and he stood on it to read the meter behind the door, then, after making a note, left. Did you think he had really come to read the meter?”
You don’t answer, you can’t remember any of this. You say life in China sometimes appears in nightmares and you deliberately try to forget them, but from time to time they charge out of the subconscious.
“Didn’t they warn people in advance that they would be coming?”
You say that in China anything is possible.
“I didn’t go again because I was afraid of getting you into trouble,” she says softly.
“I didn’t think. …” you say.
You suddenly want to be affectionate, and put your hands on her abundant breasts.
She strokes the back of your hands and says, “You’re very caring.”
“You too, dear Margarethe.” You smile and ask, “Are you leaving tomorrow?”
“Let me think. … I could stay longer but I’ll have to change my plane ticket to Frankfurt. When do you return to Paris?”
“Next Tuesday. It’s a cheap ticket and hard to change, but if I pay extra I can still change it.”