banner banner banner
Interesting Women
Interesting Women
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Interesting Women

скачать книгу бесплатно


He reddens, but not as much as he should, and apologizes. He admits he’s been horribly clumsy but says she’s being too hard on him. The fact is that she’s different from the women he usually meets, and that has thrown him off base. He should have guessed—

“I go to New York quite often for work,” Merope interrupts pitilessly. “You offered me a trip like someone offers stockings to a little refugee. Offer it to that Polish girl who came into Francesco’s office, the one who took off her shirt. I could see that got you excited.”

He reddens some more, rubs his right eye with a nervous forefinger, but he is not, she sees, displeased; on the contrary, he is liking this intensely. What’s going on, she thinks, that all the men want us to tread on them? Even the poor old Prince of Wales likes a spanking. From across the room Clay winks at her as if she knows what she’s thinking, and Merope feels suddenly tired.

Francesco has helped one of the twins put together a batch of sgropin, the vodka-and-lemon-sherbet mixture Venetians drink after heavy meals; when Merope sits down again the others are sipping it from spumante glasses and continuing to chatter away at the top of their lungs, now about telepathy and magic.

Clay talks about a friend of hers in Rome who can call you up on the phone and tell you the colors of the clothes you are wearing at that moment. One of the twins describes the master wizard from Turin, Gustavo Rol, who in his heyday in the nineteen fifties would tell you to select any book from your library, turn to a page you chose, and there would be his name, written in an unearthly handwriting. Francesco tells of his uncle who, while living in a huge old villa on the Brenta, had a dream one night that an unknown woman instructed him to lock a slab of limestone into a small storage room and throw away the key. The uncle obeyed the dream, and when he and his family broke down the door a day later, they found the slab engraved with the words “Siete tutti maledetti”—“You are all cursed.”

These dismal words don’t directly end the party, yet no one manages to stay around much after they are spoken. People go off for a drink at Momus, or to watch the latest crop of models dance at the eternal model showcase, Nepentha. Some go home, since there is no shame in this in the last, frugal years of the millennium. Clay does one of her fast bunks, adroit as usual at collapsing with exhaustion when she feels bored; hissing to Merope that she’ll call her later to rehash, she slips into a taxi that no one knew she had called. She leaves Claudio the shoemaker on the sidewalk with a peck on the cheek. From the corner of her eye Merope observes him standing, just standing as the taxi whisks off. He looks suddenly two-dimensional, as if his stuffing has all fallen out. “Marsyas flayed, eh?” says the Englishman, from over Merope’s shoulder. “I told you she was an expert.”

Nicolò offers to drive Merope home, and she says yes. Which leaves her walking toward the car at 1:00 A.M. through the ancient center of Milan with a man who doesn’t attract her, whom she doesn’t want to try to understand. What strange glue has them still stuck together?

Under their feet the worn paving stones are slippery with damp, and from gardens hidden behind the smog-blackened portals of the old palaces comes a breath of earth and leaves and cat pee. Occasionally they pass a doorway littered with disposable syringes, but they see no one—no addicts and no lovers. Approaching is the quietest hour of the night, the hour when the unchanging character of the city emerges from the overlay of traffic and history.

Their footsteps echo on the walls of the narrow streets with a late-night sound that Merope thinks must be peculiar to Milan, as each city in the world has its own response to night voices and footfalls. As if her scolding had pushed a button that vaporized inhibitions, Nicolò has been talking steadily since they said good-bye to the others and he continues after they have gotten into his big leather-lined car, where the doors make a heavy prosperous sound when they slam, like a vault closing.

He talks about his estranged wife, whom he has never quite been able to divorce, about the excellence of her family, a pharmaceutical dynasty from Como, about her religion, about her well-bred pipe-stem legs below the Scottish tartan skirts she favored in the nineteen seventies, about how her problem with alcohol began. He talks about how until a certain age a man goes on searching for a woman to heal who-knows-what wound, until some afternoon one looks up from scanning a document and realizes that one has stopped searching and how that realization is the chief disaster one faces. He talks about his son, who is with Salomon Brothers in London, and his daughter, in her last year at Bocconi; he asks Merope how old she is.

“Twenty-eight.” She says it with careless emphasis, knowing that it is too old for his tastes, that probably one of the most intense pleasures he allows himself is the moment he learns definitively how young, how dangerously young, is the girl at his side. It heightens her sense of power, not to be to his taste, and yet there is something companionable in it. Any tiredness she felt has passed: she feels beautiful and in control, sustained by her little black dress with its boned bodice as if by a sheath of magic armor.

On impulse she asks him not to take her immediately home but to drive out of town and follow the canal road toward Pavia first so they can have a look at the rice fields, which are flooded now for the spring planting. To get to the Pavese canal they cut through the neighborhood near Parco Sempione where the transvestite and transsexual whores do business. It’s late for the whores, whose peak hour for exhibiting themselves on the street is midnight, but those who are not already with clients or off the job go into their routine when they see the lights of Nicolò’s car. Variously they shimmy and stick out their tongues, bend over cupping their naked silicone breasts, turn their backs and wag their bare bottoms.

They are said to be the best-dressed streetwalkers in Italy, and certainly in fast glimpses they all look gorgeous, fantastically costumed in string bikinis and garter belts, stockings and high heels, with their original sex revealed only by the width of their jaws and the narrowness of their hips. All together they resemble a marooned group of Fellini extras. One of them is wrapped in a Mephistophelian red cloak that swirls over nipples daubed with phosphorescent makeup; another is wearing a tight silver Lycra jumpsuit with a cutout exposing bare buttocks that remind Merope, inevitably, of the Glutei class.

Nicolò slows down the car to allow the two of them a good look, and makes a weak joke about urban nocturnal transportation services. He tells Merope that the transvestites are nearly all Albanians or Brazilians, something she already knows. With Clay and other friends she has driven around to see them a number of times after dinner; only now, however, does she consider what life must be like for these flamboyant night birds, foreigners to a country, foreigners to a gender, skilled but underappreciated workers in a profession that makes them foreigners to most of the rest of the world.

She can see that Nicolò is eyeing them with the veiled expression that men adopt when with a woman companion they look at whores, and this fills her with friendly amusement. She’s starting to feel slightly fond of him, in fact, old Nicolò. His overlong curls, the superb quality of the fabric of his jacket, his anguish, even his timid taste for adolescents are all, as the Englishman said, parts of a certain type of equation. It has to do not only with vast gloomy apartments with plaster garlands but also with escapes from that world—endless futile escapes with the returns built right in. Nicolò, she knows, would like her to be one of his escapes. He’s not brave enough for the transvestites.

They reach the Naviglio Pavese and drive along the canal toward the periphery of the city, past the darkened restaurant zone and the moored barges full of café tables, the iron footbridges and the few clubs with lights still lit. Nicolò continues to talk: spurred by her silence, he starts improvising, gets a bit declarative. He is confessing to her that he is tired of young models and wild evenings. Even tonight, with that kiss—He has nothing against her friend Clay, who is a fascinating woman, but there is something about her—In any case, at a certain time one wants a woman one can introduce to one’s children, one’s mother. He personally could never involve himself seriously with a woman who—The minute he saw Merope he sensed that, though they were so different, there was a possibility—

They pass through the periphery of Milan: factories, government housing, and hapless remnants of village life swallowed by the city. Then suddenly they are among the rice fields that stretch outside of Pavia. Beside them the sober gleam of the still canal stretches into the distance, and to the right and the left of the empty two-lane road is a magical landscape of water, divided by geometric lines. It could be anywhere: South Carolina, China, Bali. And there is light on the water, because once they are beyond the city limits the moon appears. Not dramatically—as full moons sometimes bound like comic actors onto the scene—but as a woman who has paused unseen at the edge of a group of friends at a party calmly enters the conversation.

The sight of the moon dissolves the flippant self-confidence Merope caught from Clay, which carried her through dinner and the party. She looks down at her bare knees emerging like polished wood from black silk, shifts her body in the enveloping softness of the leather seat, and feels not small, as such encounters with celestial bodies are supposed to make one feel, but simply in error. Out of step.

Once, four or five years ago, on vacation in Senegal, she and her sister sneaked out of Club Med and went to a New Year’s Eve dance in the town gymnasium and a local boy led her onto the floor, where a sweating, ecstatic crowd was surging in an oddly decorous rhythm of small, synchronized stops and starts; and in those beautiful African arms she’d taken one step and realized that it was wrong. And not just that the step was wrong in itself but that it led to a whole chain of wrong steps and that she—who had assumed she was the heiress of the entire continent of Africa—couldn’t for the life of her catch that beat. Sitting now in this car, where she has no real desire or need to be, she experiences a similar dismay. She feels that a far-reaching mistake has been made, not now but long ago, as if she and Nicolò and Clay and the other people she knows are condemned to endless repetitions of a tiresome antique blunder to which the impassive moon continues to bear witness.

“I think it’s time to go back now,” she says, breaking into whatever Nicolò is confessing; then she feels unreasonably annoyed by the polite promptness with which he falls silent, makes a U-turn, and heads toward the city. For a second she wishes intensely that something would happen to surprise her. She sees it in a complete, swift sequence, the way she dreams up those freelance scripts: Nicolò stops the car, turns to her, and bites her bare shoulder to the bone. Or an angel suddenly steps out on the road, wings and arm outstretched, and explains each of them to the other in a kindly, efficient, bilingual manner, rather like a senior UN interpreter. From the radio, which has been on since they reached the canal road, comes a fuzz of static and a few faint phrases of Sam Cooke’s “Cupid.” Merope looks down at her hands in her lap and when she looks up again they are passing an old farmhouse set close to the road: one of the rambling brick peasant cascine, big enough for half a dozen families, that dot the Bassa Padana lowlands like fortresses. Even at night it is clear that this place is half in ruins, but as they pass by she sees a figure standing in front and gives an involuntary cry.

Nicolò has good reflexes and simply slows the car without bringing it to a halt. “What is it?”

“There was someone standing in front of that cascina—it looked like a woman holding a child.”

“That’s not impossible. Some of these big abandoned houses close to the city have been taken over by squatters. Foreigners, again: Albanians, Filipinos, Moroccans, Somalians, Yugoslav gypsies. What I’m afraid we’re facing is a new barbarian invasion.”

She hardly notices what he says, because she is busy trying to understand what she saw back in front of the old farmhouse, whose walls, she realizes with delayed comprehension, seemed to have been festooned with spray-paint graffiti like a Bronx subway stop, like an East London squat. The figure she saw in the moonlight could have been a wild-haired woman holding a baby but could just as easily have been a man with dreadlocks cradling something else: a bundle, a small dog. The clothing of the figure was indeterminate, the skin definitely dark, the face an oval of shadow. Thinking of it and remembering her thoughts beforehand, she feels an absurd flash of terror, from which she quickly pulls back.

You aren’t drunk, she tells herself in her mother’s most commonsense tone, and you have taken no dicey pharmaceuticals, so stop worrying yourself at once. Just stop. When Nicolò notices that she is shaken up and asks if she is feeling all right, Merope says she is overtired and leaves it at that. She is sorry she cried out: it makes it seem that the two of them have shared some dangerous intimate experience.

Back in Milan they go speeding along the deserted tram tracks, and the moon disappears behind masses of architecture. Merope wants above all things to be back in her apartment, in her own bed, under the ikat quilt her ex-boyfriend made for her. She has to drive to Bologna for a meeting tomorrow afternoon and in the morning has a series of appointments for which, she thinks, she will be about as alert as a hibernating frog. By the time they are standing outside the thick oak carriage doors of her apartment house, in Via Francesco Sforza, her fit of nerves has passed.

Nicolò, looking a bit sheepish after the amount he has said, invites her to have dinner next week.

“I can’t see how that would help either one of us,” replies Merope, but she says it without the malicious energy of earlier that evening. In fact she says it as a joke, because she doesn’t really mind him anymore. She doesn’t give him her number, but she knows he’ll get it from Clay or from someone else, and this knowledge leaves her so unmoved that for a minute she is filled with pity, for him and probably for herself as well. Without adding anything she kisses him on both cheeks and then lets the small, heavy pedestrians’ door close between them.

Then she takes off her shoes and in her stocking feet runs across the cold, slippery paving stones of the courtyard into her wing of the building. She steps into the old glass-and-wooden elevator, careful not to bang the double doors and awaken Massimo the porter, who sleeps nearby. As she goes up she feels the buzzing mental clarity that comes from exhaustion. In the back of her mind have risen the words from the ghost story at the party, the baleful pronouncement engraved on a stone slab: “Siete tutti maledetti.” And for a few seconds she finds herself laboring over that phrase, attempting with a feverish automatic kind of energy to fix it—to substitute a milder word for cursed—as she might correct a bad line of copy.

The phone is ringing as she lets herself into the apartment, and she grins as she picks it up: Clay is worse than a dorm mother.

“What if I decide to go to bed with somebody?” she says into the phone.

“You won’t—not with him, anyway. You’re not the charitable type,” says Clay. She gives a loud yawn: she’s probably been lying there talking to the Texan, who calls every night. “I just wanted to make sure you made curfew.”

“What time is curfew at this school?”

“Oh, around noon the next day.”

“Clay, shame on you. You kissed that man.”

“There was no man there. It was a trick of lighting.”

They start giggling, egg each other on. For the first time that night Merope is having fun; courage warms her and the dreadlocked apparition by the farmhouse steps back into whatever waiting room in the imagination is reserved for catchpenny roadside omens. A few months later, she will discover that this was the night she decided to stop living in Italy; that here, in a small burst of instinct, began her transition to somewhere else. But at this moment on the bare edge of a new day in Milan, only one image comes to mind: herself and Clay in evening dresses out of a thirties film, foxtrotting together like two Ginger Rogerses around and around an empty piazza. Full of bravado, they laugh loud American bad-girl laughter as they dance; they whirl faster until they outrun gravity and start to rise over the worn gray face of the city, their satin skirts spinning out in a white disk that tosses casual light down on factories and streetcar lines, on gardens, palaces, and the bristling spires of the Duomo.

Merope sits down on the bed and wedges the phone between her shoulder and ear. “Did you see the moon?” she asks.

Brothers and Sisters Around the World (#ulink_3b77325b-60d4-52f3-8b8a-6acfa604ced4)

“I took them around the point toward Dzamandzar,” Michel tells me. “Those two little whores. Just ten minutes. They asked me for a ride when I was down on the beach bailing out the Zodiac. It was rough and I went too fast on purpose. You should have seen their titties bounce!”

He tells me this in French, but with a carefree lewdness that could be Roman. He is, in fact, half Italian, product of the officially French no man’s land where the Ligurian Alps touch the Massif Central. In love, like so many of his Mediterranean compatriots, with boats, with hot blue seas, with dusky women, with the steamy belt of tropics that girdles the earth. We live above Cannes, in Mougins, where it is always sunny, but on vacation we travel the world to get hotter and wilder. Islands are what Michel prefers: in Asia, Oceania, Africa, the Caribbean, it doesn’t matter. Any place where the people are the color of different grades of coffee, and mangoes plop in mushy heaps on the ground, and the reef fish are brilliant as a box of new crayons. On vacation Michel sheds his manicured adman image and with innocent glee sets about turning himself into a Eurotrash version of Tarzan. Bronzed muscles well in evidence, shark’s tooth on a leather thong, fishing knife stuck into the waist of a threadbare pareu, and a wispy sunstreaked ponytail that he tends painstakingly along with a chin crop of Hollywood stubble.

He loves me for a number of wrong reasons connected with his dreams of hot islands. It makes no difference to him that I grew up in Massachusetts, wearing L. L. Bean boots more often than sandals; after eight years of marriage, he doesn’t seem to see that what gives strength to the spine of an American black woman, however exotic she appears, is a steely Protestant core. A core that in its absolutism is curiously cold and Nordic. The fact is that I’m not crazy about the tropics, but Michel doesn’t want to acknowledge that. Mysteriously, we continue to get along. In fact, our marriage is surprisingly robust, though at the time of our wedding, my mother, my sister, and my girlfriends all gave it a year. I sometimes think the secret is that we don’t know each other and never will. Both of us are lazy by nature, and that makes it convenient to hang on to the fantasies we conjured up back when we met in Milan: mine of the French gentleman-adventurer, and his of a pliant black goddess whose feelings accord with his. It’s no surprise to me when Michel tries to share the ribald thoughts that run through the labyrinth of his Roman Catholic mind. He doubtless thought that I would get a kick out of hearing about his boat ride with a pair of African sluts.

Those girls have been sitting around watching us from under the mango tree since the day we rolled up from the airport to spend August in the house we borrowed from our friend Jean-Claude. Michel was driving Jean-Claude’s car, a Citroën so rump-sprung from the unpaved roads that it moves like a tractor. Our four-year-old son, Lele, can drag his sneakers in red dust through the holes in the floor. The car smells of failure, like the house, which is built on an island off the northern coast of Madagascar, on a beach where a wide scalloped bay spreads like two blue wings, melting into the sky and the wild archipelago of lemur islands beyond. Behind the garden stretch fields of sugarcane and groves of silvery, arthritic-looking ylang-ylang trees, whose flowers lend a tang of Africa to French perfume.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 420 форматов)