скачать книгу бесплатно
Страх заглушил все чувства.
– С системой контроля то же самое, – продолжил МакИлвин, – и с главным центром связи. О посадочной площадке еще пока ничего не известно.
– Не думай обо всем сразу прямо сейчас, – попыталась успокоить его Палант. – Давай подумаем о сегодняшних проблемах. А завтра само о себе позаботится.
Один из сержантов приблизился к ней.
– Что с Роджерсом? – спросил он.
– Он погиб, – ответила Палант. – Во всем виновата Анджела Свенлап. Мы нашли ее в гараже. Должно быть, все это время она таилась по углам, сооружая и размещая взрывчатку. Мы преследовали ее снаружи, когда она взорвала все.
Все внимание выживших обратилось к словам Изы.
– Выдвигаемся отсюда, – скомандовал сержант. – Разбиваемся на пары, держимся друг друга, не покидаем строя.
– Но куда? – спросила Палант.
– Пока что к преобразователям. Слишком опасно оставаться на месте. Автоматическая противопожарная система вышла из строя, долбаная система жизнеобеспечения тоже, так что стоит только огню поутихнуть, и все мы очень быстро здесь окоченеем. С «Рощей Любви» покончено.
– Мы не сможем продержаться у преобразователей долгое время, – заметила Иза.
– Я и не говорил о долгом времени, – отрезал сержант. – Только завтрашний день. Вы все доберетесь до преобразователей, а я со своей командой останусь здесь и поищу остальных выживших.
Иза осмотрелась и увидела около пятнадцати человек, половина из которых были инди. Должны были остаться еще выжившие. Обязаны.
– Я тоже остаюсь.
– Иза…
– Я остаюсь, сержант!
– И я, – откликнулся МакИлвин, и Палант ощутила прилив нежности к этому человеку. Он был шокирован, напуган, но не желал бежать.
Как оказалось, бежать не захотел никто.
Они начали поиск выживших. Пока неистовствовал огонь, раздуваемый ветрами и подпитываемый горючим внутри здания, – кислородными баками, хранилищами с химикатами и едой, – они разделились на группы и отправились в поисково-спасательные миссии.
Иза, МакИлвин, сержант из инди и парочка представителей технического и обслуживающего персонала оказались в одной команде. У технарей были ключи к каждой двери, и они знали перекрывающие коды к почти каждой секции базы, поэтому они шли во главе отряда. Впрочем, бо?льшая часть сооружения обрушилась вследствие взрывов и дальнейших пожаров. Потратив немалое время на поиски, спасти удалось совсем немногих.
Зато они увидели множество тел. Кого-то вытащили наружу, но большинство не сумели.
На мгновение задумавшись о возможности пробраться в лаборатории, Иза тут же осознала, что все северное крыло превратилось в преисподнюю. Его крыши обрушились, а из са?мого центра, где располагались хранилища с химикатами, вырывались языки пламени. Спасатели надели маски, но подобраться ближе не могли – пожар разрастался и разносился ветром все дальше.
Спустя несколько часов они перегруппировались у разрушенного восточного крыла. Двадцать человек, среди них два ребенка, оставшихся сиротами. Напуганы были все, даже инди.
Некоторые из них спали, когда взрыв поглотил гараж с топливными баками. Кое-кто работал, молодая парочка выпивала в комнате отдыха, а один ребенок до сих пор не вылез из костюма виртуальной реальности. Все изменилось в мгновение ока, и теперь, когда искусственная среда фальшивой безопасности исчезла, безразличие истинной окружающей среды начало пробирать холодом до костей.
Трое выживших получили обширные ожоги. Инди дали им серьезную дозу обезболивающего, и те уселись за скалой, скрываясь от ветра, – все покрытые биогелем, и с очками на глазах, будто пытаясь скрыть за их стеклами ото всех прочих свой ужас.
– Ну что, теперь к преобразователям? – спросила Палант.
– Пока что это наиболее безопасный для нас вариант, – ответил сержант. Его звали Шарп. Ходили слухи, что еще ребенком он в драке убил четырех мужчин ножом. Во время поисков уцелевших сержант тоже получил ожоги, и его темная кожа на щеке и челюсти светилась от биогеля.
– А что насчет посадочной площадки?
Площадка находилась к северу от первого преобразователя, всего в миле от базы, но ее нельзя было разглядеть из узкой долины.
– Я не могу получить сигнал оттуда, – сказал Шарп. – Только МакМэхон успела нацепить боевой костюм, но и тот не ловит ни одного сигнала. Оставим эту проблему на потом. Как только мы доберемся до системы, расположенной под преобразователем, я отправлю людей осмотреть площадку.
– Думаешь, она могла подорвать «Пегас»? – Мысль о Свенлап, желающей причинить зло всем им, все еще не поддавалась осмыслению.
– Зависит от того, какие причины она преследовала, – пожал плечами сержант.
– А если «Пегаса» больше нет?
– Тогда придется организовать спасательную операцию.
– Без центра связи?
Шарп схватил ее за руку, и до Изы наконец дошло, что все это время ее голос не переставал подниматься. По какой-то причине все выжившие ждали решения именно от нее. Может, дело было в том, что на базе Палант пробыла больше всех остальных, или в том, что она являлась главным ученым. «Девушка-яутжа» – так многие называли ее за спиной, повторяя кличку, данную Роджерсом, но далеко не всякий раз в этом имени слышались доброжелательные нотки.
– Всегда найдется выход, – сказал Шарп.
Палант кивнула и даже сумела улыбнуться.
Буря разыгралась еще сильнее, чем прежде, пока они шли от пылающей базы к основанию близлежащего преобразователя, помогая раненым и друг другу. Тело Роджерса, скорее всего, уже занесло пылью.
10. Джонни Мэйнс
«Вол», космический корабль класса «Стрела»
Вблизи поселения яутжа, обозначенного UMF 12
Где-то за пределами Внешнего Кольца, 2692 год н. э., июль
Ничто не могло уберечь отряд от крушения и смерти. Но сдаваться без боя они не собирались.
Фродо успешно закупорил дыру в корабле и восстановил атмосферный баланс. Тремя секундами спустя защитная пена, образовавшаяся вокруг каждого из выживших, растворилась. Корабль переживал не лучшие свои времена.
Судно яутжа, обозначенное как «Ублюдок-Один», накрыло «Вола» огнем из лазерной пушки, пока Фродо пытался восстановить равновесие дрожащего и трясущегося корабля. Части тела МакВикара разлетелись по всей кабине, ударяясь о переборки и панели управления. Фолкнер смахнул с себя то, что осталось от товарища, и сплюнул кровью, но ни на секунду не отвлекся от экранов, показывающих боевые действия.
– «Ублюдок-Один» уничтожен! – доложил он. – До него добралась мини-ядерная.
– Вот уж радость, – отозвалась Котронис.
– Состояние! – скомандовал Мэйнс Фродо, уже оценившему все системы, как функционирующие, так и поврежденные.
– Оружие в боевой готовности, жизнеобеспечение на семидесяти семи процентах, но я могу продержать нас на этом уровне какое-то время. Корабль поврежден в семнадцати местах. Я залатал их все, но воздух все еще выходит из какой-то дыры. Пытаюсь ее обнаружить. Щит поврежден. Реактор тоже в опасности.
«Твою мать», – подумал Джонни.
– Можно починить?
– Возможно, но системы дистанционного управления в двигательном отсеке разбиты, – ответил Фродо. – Извините, лейтенант.
– Я пойду туда, – вызвалась Котронис.
– Сара…
– Лейтенант, я самая квалифицированная из вас, и я готова. Раз плюнуть.
Она уже отстегнулась от сиденья и летела через кабину, отталкивая в сторону тело МакВикара. Воздух в помещении покраснел от пузырьков его крови, сталкивающихся и расплескивающихся о другие предметы и людей. Никому из отряда еще не пришла в голову мысль об очередной потере. Во время битвы чувства были лишь пустой тратой времени и сил.
Мэйнс взглянул на станцию связи МакВикара. Лазерный заряд пробил устройство и разделил сиденье надвое. Если там и можно было восстановить хоть что-нибудь, то оно могло подождать какое-то время.
– У нас остался только один выход, – сказала Лидер.
– Их поселение, – поддержала Сноуден.
Мэйнс почувствовал облегчение, поняв, что все они подумали об одном и том же.
– Ты вот-вот встретишь ублюдков, которыми так восхищаешься, Сноуден, – заметил Джонни.
– Честное слово, будь у нас выбор, я бы лучше воздержалась от такой удачи.
– Лидер, задай курс. Фолкнер, состояние врага?
– «Ублюдки» Пять, Шесть и Семь держатся на расстоянии.
– Выжидают, прежде чем нас уничтожить? – предположила Сноуден.
– Фродо, как мы выглядим со стороны?
– «Вол» выпускает радиацию через брешь в радиаторе, – ответил компьютер. – Третья переборка защищает остальную часть корабля от реактора, но залатанные бреши в машинном отсеке не перекрыты.
– Значит, со стороны мы все равно что мертвые.
– Возможно, Джонни.
Котронис стояла у двери, проверяла воротник и все системы своего костюма.
– Сара, – обратился к ней Мэйнс. – Будь там поосторожнее. Одна трещина в твоем костюме, и ты труп.
– Все в порядке, – отозвалась та, будто все это не значило ровным счетом ничего. Возможно, так оно и было, ведь в конце концов они всерьез рассматривали план самоубийственного крушения их побитого корабля на поселение яутжа.
Та еще посадочка ожидает морпехов в конце пути.
Котронис покинула кабину, и все обратили внимание на Фолкнера.
– «Ублюдки» Пять, Шесть и Семь приближаются, между нами меньше двадцати миль.
– Модулятор готов?
– Так точно. Если мы начнем огонь через… семнадцать секунд, то радиус поражения не затронет поселение.
– Запускай, – скомандовал Мэйнс. – Держи наготове, но будь готов остановиться по моему приказу.
– Понял.
Обратный отсчет начал вестись не только на основных экранах, но и дублировался на боевых костюмах. Все затихли, проверяя свое состояние, а Лидер подняла вверх большие пальцы, подтверждая, что установила успешный курс.
Мэйнс мог только догадываться, что произойдет при посадке. Вполне возможно, что у яутжа были защитные системы, которые испепелят их корабль еще до того, как пришельцы узнают о возможной опасности. К тому же на них может вылететь еще больше кораблей. А с поврежденным реактором любой скоростной маневр приведет к перегрузке.
Скорее всего, ответить им было уже особо нечем, но последний туз в рукаве у «Жаворонков» еще остался.
Три… два… один…
Корабль загудел.
– Наш выстрел снес «Ублюдков» Пять и Шесть, – доложил Фолкнер. – Седьмой разворачивается и направляется обратно к поселению. Медленно. Кажется, он выпускает воздух и радиацию, а все его системы отключились.
– Добей мерзавца, – предложила Лидер.
– Отставить, – приказал Мэйнс. – Пусть летит. Он уже неопасен.
– Ситуация с реактором ухудшается, – вмешался Фродо. – Еще не до конца ясно, но возможно, через пятнадцать минут мы полностью его потеряем.
– Протараним их, – сказала Лидер. – Разгонимся на полную и врежемся… – она проверила свои показания, – …на трех сотых скорости света. Пятьсот миль в секунду. Мы расколем их поселение надвое. Уничтожим всех.
– Котронис? – спросил Мэйнс.
– Я у переборки нужного отсека, – послышался голос в передатчике связи.
– Ты слышала Фродо. Выбирайся оттуда.
Раздался резкий звук металла, будто что-то поврежденное пыталось заработать снова, а потом Котронис доложила:
– Я добралась до машинного отсека. Он в полной заднице, но я сделаю все, что в моих силах, Джонни. Делай что должен. Доставь нас прямо к этим ублюдкам.
Мэйнс помрачнел и посмотрел на Лидер, Сноуден и Фолкнера. Все они осознавали, какому риску подвергают Сару.
– С нынешним уровнем радиации, не думаю… – начал Фродо, но Мэйнс отключил компьютер.
– Мы в курсе! – закричал он. – Фолкнер, выруби все боевые системы, но не смей даже сдвинуть руку с кнопки запуска. Лидер, у тебя есть курс?
– Так точно.
– Составь его план и дай знать, как будет готов.