скачать книгу бесплатно
– Теперь все стало ясно. – лицо Вина прояснилось.
Хлопнула дверь и в комнату вбежала Мария с марлей и какими-то склянками.
– Нужно поменять повязки. – Она начала развязывать узлы на руках Габри. Но сняв их увидела, что все раны практически исчезли.
– Мария, можешь приготовить что-нибудь поесть? – спросила Габри, пока служанка причитала над ее руками.
– Конечно! Сейчас все будет готово. – отозвалась Мария.
– На четыре персоны, пожалуйста. – прибавила Габри, взглянув на Вина.
– Не стоит госпожа, я уже ел. – тут же сказал стражник.
– Тогда на три.
Через десять минут Мария возвратилась с огромным подносом, на котором уместились три тарелки, наполненные горячим супом, теплый хлеб и тарелка нарезанного сыра.
Глядя на всю эту еду, Инго только сейчас вспомнил, что практически ничего не ел с самого утра. Взяв в руки ложку, он набросился на суп. Ели молча, если не считать Серрару, которая все разглагольствовала о том, какие нынче тупые стражники. Когда тарелка Инго наполовину опустела в гостиную вошел капитан Стенториан.
Габри и Вин тут же вскочили на ноги.
– Папа. Я.. – занервничала Габри.
Капитан быстро подошел и обнял Габри.
– Я рад что с тобой все в порядке. – сказал он.
– А что с ней могло случиться? – спросила Серрара, продолжая уплетать суп. – Она же весь день провела с Инго.
Капитан отпустил дочь и посмотрел на Инго.
– Я знаю кто они такие, папа. – сказала Габри переводя взгляд с отца на Инго.
Капитан со вздохом сел на диван рядом с Серрарой.
– Значит знаешь? – переспросил он.
– И я хочу и дальше с ними общаться. Мне надоело сидеть дома! Мы сегодня целый день…– завелась Габри.
– Хорошо. – устало, но при этом четко ответил капитан.
– Я… – похоже Габри не ожидала такого быстрого согласия.
– Ну вот и договорились. – Серрара отодвинула пустую тарелку. – Кстати, а где наша награда?
– Серра! – Вин с укором посмотрел на девочку. – Ты же поела.
– Что? Этого мало!
Капитан устало посмотрел на Серрару.
– Похоже, что ваши тряпки вам уже малы. – Он уставился на голые лодыжки девочки, которые высовывались из-под штанов. – Мы купим вам новую одежду. Вин, позови Марию, пусть она измерит Серрару.
– Капитан Стенториан…– начал было говорить Инго.
– Да. Ты Инго, пойдешь со мной, я сам тебя измерю. У меня в кабинете есть измерительная лента. – сказал капитан.
Поднявшись вслед за капитаном, Инго вошел в просторный кабинет. Закрыв дверь, капитан повернулся к Инго.
– А теперь я хочу знать, как именно ты познакомился с моей дочерью, и все, что вы делали сегодня, включая нападение на стражника. – спокойным голосом сказал капитан.
– «Так значит ему уже все известно» – подумал Инго.
Он рассказал, как увидел Габри. Как они вместе искали Серрару у Дедушки, и как на них напали бандиты.
– Я так и знал, что это все-таки они напали на вас. – вслух подумал капитан. – Нужно будет провести беседы с сержантами.
– А что с тем стражником? Он умер? – встревоженно спросил Инго.
Капитан уставился на Инго. Некоторое время он, казалось, о чем-то напряженно думает.
– Нет. Он выжил. – наконец ответил он.
У Инго словно камень с плеч свалился. Он вдруг почувствовал необычайную легкость. Все-таки он не убил того стражника.
Закончив свой разговор, капитан, как и обещал, измерил Инго.
– Я завтра же прикажу портным сшить вам новую одежду. Может быть вас можно уже будет представлять не как прокаженных, а как жрецов из Ярички? Они ведь тоже носят капюшоны.
В приподнятом настроением Инго направился к двери.
– Инго. – услышал он голос капитана.
– Да?
– Спасибо, что заступился за Габриель.
– Я…– Инго впал в ступор.
– И проследи чтобы Серрара в будущем не впутывала ее в неприятности. – прибавил капитан.
Двойное поражение
– Чего она так долго возится? – с раздражением спросила Серрара.
– Наверное опять не может найти свои туфли. – предположил Инго.
Они стояли возле голубого особняка Стенторианов и вот уже десять минут дожидались Габри.
Прошел ровно год с того дня, как Инго познакомился с дочерью капитана. С того времени, почти каждый день, Габри заходила в «Черную курицу», чтобы проведать или позвать погулять новых друзей. Капитан Стенториан не возражал по этому поводу, но велел брату и сестре впредь не гулять по злачным местам.
Как он и обещал, им пошили новую одежду. Штаны из крепкой ткани и кожаный дуплет идеально сочетались с широкополыми шляпами, которые носят охотники за головами. Такие наряды оказались даже лучшим вариантом маскировки, чем обычные капюшоны, так как они скрывали практически все лицо под большим кожаным воротником, который шел в комплекте со шляпой.
– Вечно у нее что-то теряется. – проворчала Серрара. – Эй, ты. – обратилась она к стражнику у ворот. – Иди и поторопи свою госпожу. Скажи, что гости из Белланимы не могут больше ждать.
После того, как Вин принес им новые наряды, она не упускала шанса воспользоваться своим сходством с охотниками за головами. На следующий же день, она, вместе с Габри, пришла к Дедушке, который как раз преподавал городской детворе грамматику. Первым, кому досталось, был конечно же Мирка. Ничего не говоря, Серрара схватила его за плечи, и поволокла за собой, как это обычно делали ведьмы. За те несколько шагов, которые сделала Серрара, он успел расплакаться и раскаяться в последних своих проступках. Его спасло лишь то, что Дедушка, который сразу же узнал Серрару, велел ей немедленно прекратить этот балаган. На самом же деле те, кто видел охотников из Белланимы вблизи, сразу распознают подделку. Настоящие охотники носят серебряный знак на груди в виде двух роз и целый арсенал оружия. Но, похоже, стражник, к которому обратилась Серрара, не знал этого. Засуетившись, он даже уронил алебарду.
– Я…я…я – начал заикаться он.
– Ладно, успокойся. Просто сходи и скажи госпоже Габриель, чтобы она поторопилась, а иначе мы опоздаем на битву. – Серрара явно была довольна впечатлением, которое оказала на стражника.
– Да…битва. Понял! Есть! – отдав честь, он побежал во внутренний двор, так и оставив лежать свою алебарду.
– Придурок. – покачала головой Серрара, глядя на убегающего стражника. – И где их только набирают?
Через несколько минут дверь особняка открылась, и на улицу вышел капитан Стенториан вместе со стражником и улыбающейся Габри.
– Я уже начинаю сомневаться в правильности идеи переодеть вас в белланийцев. – полушепотом проговорил капитан, поднимая алебарду. – А ты, – капитан грубо впихнул алебарду в руки стражника, – если еще раз ворвешься в мой кабинет без стука, сможешь воочию убедиться, как выглядят настоящие охотники за головами.
Стражник потупился. Взяв алебарду, он растерянно глянул на Серрару.
– Долго не задерживайтесь. Я прикажу Вину чтобы он проводил вас после боя домой. – сказал капитан, обращаясь к Инго.
После недавнего разгрома последних сил повстанческой армии, король Анастериан устроил праздник. Несколько дней в Вестерклове царило веселье. А сегодня должен был состояться бой между двумя чемпионами империи. От Вестерклова выступает Герард Крикс, а от Лимминг Мун командир разведчиков Кайто Джейдн.
Попрощавшись, капитан развернулся и быстрым шагом пошел обратно домой.
– Чего ты так долго собиралась? – спросила Серрара у Габри.
– Слушала наставления отца. – ответила, закатив глаза, Габри.
За год она выросла еще на несколько дюймов, хотя все равно на голову уступала брату и сестре. Сегодня на ней была одета легкая алая юбка, и персикового цвета рубашка с длинными рукавами, поверх которой был повязан длинный красный плащ с гербом Вестерклова. Волосы же были заплетены в длинную косу.
– Опять заливал про опасных дядек с юга, которые норовят утащить юных красавиц себе в гарем? – с усмешкой проговорила Серрара. Взяв за руку Габри, она пошла вместе с ней в начало улицы, где обычно останавливались кареты.
– Ну, что-то вроде этого. Он как раз заканчивал, когда вбежал стражник с известием о том, что за мной пришли двое охотников за головами.
Серрара захихикала.
– На самом деле капитан Стенториан прав, сегодня нужно быть осторожными. – сказал Инго, который шел слева от Габри.
– И этот туда же. – махнула рукой Серрара. – Ну что с нами может случиться?
Инго покосился на Габри. За год она достигла больших успехов в контроле своей воли. Теперь она могла одной рукой сотворить небольшую молнию. А во время грозы она могла сколько угодно раз направлять удары настоящей молнии. Этого она достигла не без помощи своей новой подруги, которая прибегала к ней каждый раз, как заметит на небе небольшую тучку. Инго разделял беспокойство капитана Стенториана по поводу их крепкой дружбы. Но хотя Габри практически каждый день проводила в компании Серрары, она не подверглась тому пагубному влиянию его сестры, которое та демонстрировала раньше. Наоборот, после их знакомства Серрара стала более спокойной, и даже немного женственней. Как-то раз, она даже сходила на бал-маскарад, на который ее позвала Габри, дав поносить одно из платьев своей мамы.
– Сегодня будет много иностранцев и гостей из других столиц. – сказал Инго.
– Ну и что, съедят они нас чтоли? – со смешком спросила Серрара.
– Отец тоже предупредил меня на счет шейхов из «перстов». – проговорила Габри. – Он сказал, что они могут просто взять и украсть понравившуюся им женщину.
Инго вдруг вспомнил случай, как один пират бахвалился что его нанял лириец, чтобы тот украл дочь какого-то знатного лорда. Серрара, наверно, тоже вспомнила этот случай, так как тут же сказала:
– Хотела бы я посмотреть на того идиота, который отважится на это.
Дойдя до перекрестка, они остановились. Здесь было множество народа. Некоторые поднимались с нижнего яруса в ярких нарядах. Большинство были иностранцы из старых городов, которые приехали посмотреть битву. Одетые в богатые наряды шейхи поднимались по ступенькам в сопровождении своих охранников. Были среди них и такие, которые вовсе отказывались передвигаться на своих двоих, удобно разместившись на широких носилках, которые держали крепкие, смуглые мужчины, облаченные в золотые доспехи.
– Госпожа Габриель! – раздался звонкий голос.
Из разношерстной толпы выпрыгнула какая-то дама, облаченная в ярко-красное платье, и с повязанной в волосах красной лентой. На вид ей было лет тридцать. И она была бы довольно красивой, если бы не длинная шея, которую подчеркивал совершенно неуместный, глубокий вырез на груди. К тому же она была так сильно надушена, что у Инго даже на миг перехватило дыхание от аромата сирени, а его сестра не смогла удержать кашель.
– А я сразу вас и не узнала. – затараторила она, ухватившись за руки Габри. – Вы сегодня так просто одеты.
– Госпожа Ларенсия. – Габри вышла из ступора, в котором пробыла несколько секунд. – Рада вас видеть.
– Я тоже, моя дорогая. – засюсюкала Ларенсия. – Вы тоже ждете карету?
– Да, я…
– Не нужно, милая. Поедем с нами. У нас с девочками есть как раз свободное место в карете. – она потянула за собой Габри.
– Эй! – выкрикнула Серрара, которая до этого молча наблюдала за происходящим, сложив руки на груди. – Куда это ты ее потащи… Ай! – она запрыгала на одной ноге, так как на вторую только что с силой наступил Инго, чтобы не дать сестре наговорить лишнего.
Габри вместе с Ларенсией обернулись.
– Они с вами, госпожа Габриель? – поинтересовалась Ларенсия.
– Д-да…– раскосые глаза Габри забегали. Так бывало, когда она начинала о чем-то быстро думать. – Это…моя охрана! – наконец вымолвила она.
– Охрана? Это ваш отец нанял их?
– Да, папа сегодня слишком занят, поэтому специально нанял для меня охрану.
– Белланийцы? Хороший выбор. – она властным взглядом посмотрела на брата с сестрой. -Стражники в последнее время совсем никуда не годятся. У меня недавно чуть не украли кошелек, а они даже и пальцем не пошевелили чтобы схватить вора. – затараторила она, при этом продолжая тянуть Габри в сторону белой кареты, которая стояла у живой изгороди.
– Но вы же сказали, что у вас одно место. – проговорила Габри.
– Да. Ваша охрана сможет удобно разместиться на багажнике.
Габри обернулась, и извиняющимся взглядом посмотрела на Серрару.
– Я так рада что заметила вас, госпожа Габриель. В последнее время вас практически не видно. – Она достала веер, в котором совершенно не было необходимости в этот осенний день, и начала с усердием обмахиваться, спровоцировав новый приступ кашля у Серрары. Инго на всякий случай схватил сестру за руку, чтобы та не смогла что-нибудь учудить.
– Какие все-таки чахлые нынче воины. – услышал Инго голос Ларенсии, и еще сильнее сжал руку сестры.
У кареты их встретил высокий кучер. Словно назойливый комар, он вертелся из стороны в сторону, проверяя лошадей или задвигая и раздвигая разноцветные стекла окон.
Инго с Серрарой устроились сзади. Багажник действительно был больше, чем у обычных карет. Изнутри кареты раздался звонкий смех и несколько женских голосов. И лишь когда карета тронулась, Серрара, словно вулкан, выплеснула все свои эмоции наружу. Люди, мимо которых они проезжали, с удивлением смотрели вслед карете. И это не удивительно, ведь редко, когда можно увидеть охотника за головами, который так резво жестикулировал и при этом крыл отборной бранью.