скачать книгу бесплатно
Записав заказ, я неожиданно для себя закатываю глаза и произношу:
– По-моему, «быстрые свидания» – это ужасно.
Джоэл улыбается.
– Ага.
– Я хочу сказать, сходить с кем-то на свидание вслепую, это еще ничего. Но когда двадцать человек по очереди пытаются оценить, насколько ты хороша… – Я содрогаюсь. – Хуже и быть не может! Разве не лучше просто встретить кого-то, а потом… – Перехватив взгляд Джоэла, умолкаю. Повисает пауза.
Джоэл, прокашлявшись, переминается с ноги на ногу. Кажется, ему не терпится сбежать к своему столику.
– Полностью согласен.
Отлично. Теперь он считает, что я с ним кокетничаю. Того и гляди, как и Дот, подумает, что я не способна найти парня.
– Не ждите, присаживайтесь, – бормочу я. – Я все принесу.
Джоэл садится на свое обычное место у окна. Мерфи трусит к нему и ложится у его ног. Такое впечатление, что наш посетитель – его хозяин.
В это время из подсобки появляется Дот.
– Ты аж вспотела, – шепчет она с довольным видом.
– Что? – Я нервно смеюсь и, передав Дот заказ, снова карабкаюсь на стремянку, собираясь закончить с меню.
– Да, а еще покраснела. – Дот достает из шкафчика сэндвич для Джоэла.
На улице начинается ливень. Миллионы капель барабанят по крыше. Я продолжаю царапать мелом по доске.
– Не понимаю, о чем ты.
– Он с тобой заигрывал?
– Конечно, нет!
– А ты не задумывалась, почему он наведывается к нам каждый день?
Оборачиваюсь к ней и пожимаю плечами, краем глаза наблюдая за Джоэлом.
– Наверное, из-за Мерфи.
Дот кивает.
– Ну да. Из-за Мерфи. Точно. Жить не может без твоей собаки.
* * *
– Нельзя торчать тут всю ночь, Кэлли, – настаивает Дот.
– Не хочу его будить.
– Тогда я сама его разбужу.
– Не надо! Дай ему хотя бы пять минут. У меня здесь еще много дел.
Дот наклоняет голову вбок и пристально смотрит на него, будто разглядывает шедевр живописи.
– Интересно, кто он такой?
– Что ты имеешь в виду?
– У него есть работа? Он слегка смахивает на…
– На кого?
– На бродягу.
Да, Джоэл одевается довольно небрежно. Но мне это нравится!
– А тебе-то что?
– Ты явно к нему неравнодушна.
– Вовсе нет!
– Как скажешь. Хотя, вообще, неплохой вариант. Могло быть хуже.
– Все, Дот, тебе пора. Пока!
– Ладно. Только, пожалуйста, не сиди тут с ним до полуночи.
– Хорошо, не буду.
Явно не поверив моему обещанию, Дот громко хлопает дверью и, уже выйдя на улицу, показывает мне через окно два больших пальца.
Потревоженный шумом, Джоэл чуть шевелится во сне. Я и Мерфи подходим к его столику.
– Мы закрываемся, – негромко произношу я.
Он растерянно моргает.
– Что?
– Вы задремали.
Несколько секунд Джоэл недоуменно таращится на меня. Потом резко выпрямляется, выругавшись себе под нос.
– Простите, мне так неловко…
– Бросьте, с кем не бывает.
– Что, ваши посетители частенько здесь отсыпаются?
Поколебавшись с ответом, признаю:
– Нет, но… Ничего страшного. Правда.
– И вы из-за меня не могли пойти домой! – Он торопливо встает и, сунув блокнот в карман, хватает чашку из-под кофе и тарелку. – Я отнесу!
– Лучше я сама…
Поздно: посуда летит на пол и разбивается вдребезги.
Джоэл зажмуривается на мгновение, а затем виновато смотрит на меня.
– От таких клиентов, как я, одни убытки? Да?
– Все в порядке, – смеюсь я, мысленно соглашаясь, что так оно и есть. – Идите, я уберу.
Не слушая меня, он наклоняется и начинает поднимать осколки. Велев Мерфи сидеть смирно, принимаюсь помогать Джоэлу. Наши пальцы то и дело соприкасаются. Стараюсь не встречаться с Джоэлом взглядом. Сердце колотится.
Закончив прибираться, мы поднимаемся на ноги. За окном слышится раскат грома. Закат окрасил тучи в пурпурный цвет.
– Я все оплачу, – обещает Джоэл.
– Не нужно. Я сама виновата.
Почему-то от взгляда Джоэла сердце у меня замирает.
– Извините, Кэлли, что вам пришлось меня выгонять.
– Ерунда. Я уже выпроваживала одну сладкую парочку.
На его лице написано изумление.
– Неужели свидание оказалось таким скучным, что они заснули?
Я смеюсь.
– Напротив, они были настолько… увлечены, что не заметили, как кафе опустело.
Джоэл размышляет над моими словами.
– Их так захватила беседа?
– Не совсем. Мне пришлось чуть ли не силой оттаскивать их друг от друга.
– Ах, эта первая любовь…
– Вряд ли. Я бы дала им лет по пятьдесят, если не больше.
Джоэл хохочет.
– Выходит, мой случай не самый ужасный!
– Безусловно! – улыбаюсь я.
Перед тем как покинуть кафе, Джоэл задерживается в дверях, чтобы еще раз погладить Мерфи, и наконец, попрощавшись со мной, выходит на улицу. Пересекает дорогу и оборачивается. Я торопливо отвожу взгляд и принимаюсь тереть и без того сверкающую чистотой столешницу.
Глава 10
Джоэл
Мы сидим у отца. На кухне душно, витает пар: готовится воскресный семейный обед. Моя племянница Эмбер носится по дому в костюме динозавра, то и дело задевая все вокруг длиннющим хвостом.
– Если тебе интересно мое мнение, это бред какой-то. – Отец обращается к Дагу, словно не замечая меня.
– С чего ты взял, что твое мнение кому-то интересно? – бурчу я.
Наша ссора началась из-за Дага: тот снова задал мне набивший оскомину вопрос, нашел ли я работу. Я не ответил, но Дага это не смутило. Они с папой вдвоем продолжили обсуждать эту тему, как будто меня здесь вообще нет.
– Все твои проблемы из-за того, что ты маешься от скуки. – Папа кидает на меня сердитый взгляд поверх очков, потрясая зажатой в руке морковкой. – Чем скорее ты найдешь себе дело, тем лучше.
Господи, как мне надоели эти разговоры! Я просто не мог остаться в клинике. Не хочу даже вспоминать, как невыносимо плохо мне было в тот последний день на работе. Я тогда много выпивал и из-за этого мучился от похмелья, недосыпа, тоски и осознания собственной некомпетентности. Отец и Даг этого не знают.
Временами меня, словно током, пронизывает осознание того, как я скучаю по работе. Например, когда я гуляю с собаками или вижу дремлющую на солнце кошку. Или когда до меня долетает резкий запах антисептика, воскрешая в памяти дни, проведенные в отделении хирургии. Или когда общаюсь с Кираном, как в старые добрые времена.
– Пап, я уволился. Насовсем. На мое место взяли другого специалиста.
Отец неодобрительно цокает языком.
– И зачем ты только университет заканчивал…
Меня больно задевают даже не сами слова, а презрение, с которым он их произносит. К счастью, в этот момент в кухню вбегает шестилетний стегозаврик и, коснувшись гребнем на спине моих колен, кричит:
– Дядя Джоэл, ты водишь!
– Эмбер, ты вовремя! – широко улыбаюсь я.
– Осалила, не повезло, – усмехается Даг. Кажется, он не понял, как я рад появлению племянницы.
– Сейчас вернусь, только догоню того шустрого динозавра. – Я быстро вытираю руки полотенцем и, издав грозный рык, бегу за Эмбер.
* * *
Позже ко мне подходит Тэмсин. Мы с ее мужем Нилом моем посуду: я споласкиваю, а он вытирает. Несмотря на некоторую молчаливость и замкнутость, Нил – отличный парень. Хорошо, что он женился на моей сестре.
– Я слышала, как папа на тебя ворчал, – смущенно замечает Тэмсин.