banner banner banner
Обітниця
Обітниця
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Обітниця

скачать книгу бесплатно

Обiтниця
Олег Семенович Ладыженский

Олег Ладиженський

Обiтниця

(вiршi рiзних рокiв у авторському перекладi украiнською мовою)

З трагедii «Зоря» Томаса Бiнорi, барда-вигнанця

I.

Що станеться з iменем, маючим тiнь,
І з тiнью, в якоi з'явилось iм'я?
Можливо, народиться нова сiм'я,
Де будуть стосунки чуднi та простi,
І доля свое розпочне маяття
У цих безтiлесних живих поняттях…

І тiнь за хазяiном мiстом бiжить,
По iменi кличе: «Агов! Стережись!
Не треба!…» Але це iм'я без буття
Менi незнайоме.

II.

Я жив в тiнi iмен. В тiнi великих
Імен, немов шляхетних прапорiв.
Їх смак душа приймала, наче лiки,
Їх блиск в очах грозою майорiв,
І супились зi стiн суворi лики,
За хист мене лишаючи дарiв.

Я вивчив iмена тiней пiзнiше.
Ось тiнь змii. Тiнь ворога. Ось тiнь
Кота, що переслiдуе тiнь мишi,
Ось тiнь-тополя з тiнью вiд листiв.
А це пройшов тiнь-день. В вечiрнiй тишi
Чекае вiн тiнь-ночь на самотi.

Передбачая дикий рух племен,
Вал землетрусiв i загибель мира,
Не те спiваю, що бажае лiра,
А iмена тiней та тiнь iмен.

Прохання

Поклади мене, як печатку в руку,
Поклади мене, як тавро на серце,
Поклади мене, як сухар в дорогу,
Як грозу на дiл, як роки на старця.

Поклади мене, бо я вже не встану,
Я навiки тут, я десь був та вийшов,
Над горою хмари вiд щастя стогнуть,
Пiд горой тополi трiмтять: «Ми – вашi!»

Не довiчно хмарам в грозi кричати,
Не довiк тополi стояти списом,
Якщо кличу я, а мене не чути —
Поклади мене безпорадной пiсней…

Балада обмiну

Трьох вiдважних i вiдданих друзiв я мав,
Трiйцю друзiв – танцюй, карасi!
Їх у долi на трьох ворогiв я змiняв,
Бо три ворога кращi за всiх!

Трьох чудових красунь-наречених я мав,
Трое дiвчин, i кожна з кiльцем!
Їх у долi на трiйцю жiнок я змiняв,
А жiнок – на розбите яйце.

Народив я багато дiтей-дiточок,
Цiлий табiр малих – лiч-не-лiч!
Дiточок я у долi змiняв на гачок,
А гачок – це коштовная рiч!

Знався з цiлой юрбой я турбот i скорбот —
Ну навiщо менi це лайно?!
Я у долi змiняв iх мерзотний народ
На шинок, i жiнок, i вино!

В домовинi я спокою теж не знайду,
Хоч побачу тут смерть без прикрас —
Буде обмiн на щастячко чи на бiду,
Я i мертвий змiняю цю долю на ту,
Дам грошей, i змiняю ще раз!

Хайямки

Нас, кiсток-черепiв, в домовинах чортьма,
Нам не треба жалю, нас укрила пiтьма, —
Тi, хто жив, хай вiдвiдають нас на погостi,
Або смерть вас вiдвiдае нiччю сама…

Приймая вогонь, згоднi ми на пiтьму,
Забувши, навчилися ми усьому —
Збiднiли? Збагатшали? Геть сплюндрували
Життя? І питаемо небо: «Чому?!»

Новоруський рубайят «Пацан Хайям»

– Пацани, я стирчу! Ми фiльтруем базар,
Нас не ловлять менти i не косить шиза,
Але зверхнiй бугор – кiлер та вiдморозок!
Я отримав маляву – у нього крейза!

– По панятiям треба нам жити, братан,
Я – тобi, ти – менi, та й ми квити, братан!
Якщо доля обох розведе на мизинцях,
То ми долю зумiем згубити, братан!

І до тебе, пацан, знали ми пацанов,
Будем знати i пiсля! Таке ось кино —
Кожен з нас вiдповiсть за свою розпальцовку,
І вiдвалить з юрбою друзяк-паханов…

Я вiдкинувся з зони – й одразу в кабак.
Є у мене резони прийти у кабак —
Я не в змозi напитись у бiблiотецi!
Ось проп'ю я кальсони й залишу кабак…

Епiтафiя на могилi хвилософа

Де я лежу, там мiг лежати ти,
Вiд кладовища людям не втекти,
Тодi навiщо нам тягнути вiк? —
Лягай негайно, як я лiг торiк.

Нiчнi цикади

Вони бились день,
Вони бились нiч —
Полягли усi,
Та не в тому рiч…

Стережись, рибонько,
Не ходи, де глибонько,
Бо не спить рибалка,
Тебе любить палко…

Не гомiн за стiнами,
Не тiнi за спинами —
То вдача бiжить поза тинами…

Всяк у клунi чаклунить,
Чари мажить та смажить,
А як дiйде до справи —
Шурх у кущi та трави…

Ворожили ворожбити:
«Будеш, хлопець, з рожей битой!» —
Лихоманка моя вдача,
Чим же я тобi вiддячу?

Ось би взяти людинку
Та за кожну частинку,
І спитати у ней: «Як дiла?»

Минулу тiнь у згадцi схороню —
Пришити хочу к завтрашньому дню…

Життя у мага – свято днiв:
То вiн в лайнi, то на вiйнi,
Чого i вам бажаем…

У ворожiм станi
Я у битвi тану —
Ляжу край дороги
І нiяк не встану!

Я спитав чаклуна:
Що ж у людства здавна
На здоровий на глузд
Завелика цiна?

Гей, волоцюго, бий з плеча,
Марнуй слова! —
Але все ближче хижий час,
І – прощавай…

Степ та степ в ночi,
Битий шлях лежить,
Там у далечiнь
Кiтоврас бiжить…

Ой, iз серця ран
Я зроблю таран
І як жахну в небесний паркан…

Хоч цар, хоч хлоп,
Ми кажем: «Гоп!»,
Але стрибае iнший, щоб
Ми вiрили йому…

Кричали пiвнi усю нiч,
Щоб схiд гарячим став, як пiч,