скачать книгу бесплатно
– Я сейчас приду. Никуда не уходите, – маршал вышел. – Что ещё, Аусфалл?
– Вы знаете, кто это? – спросил адьютант.
– Уинстон Геллер с почти супругой и пилотами своего бывшего самолёта.
– А кто этот Геллер вы знаете?
– Промышленник и бизнесмен.
– Никакой он не бизнесмен – это точно.
– С чего ты взял?
– Лет двадцать назад, когда я ещё… кхе… когда я вёл достаточно необычный…
– Медвежатником был.
– Именно. Так вот, имя этого вот Геллера гремело в пуссляндском криминальном мире. Ещё тогда. Сейчас он – крёстный отец мафии Бигбриджа…
– А в Бигбридже есть мафия?
– Ещё какая…
– Совсем они там распоясались.
– А также Кроунбриджа, Веллфорда, Виллерда, Винтерда и ещё кучи других городов. Общим числом около тридцати.
Маршал посмотрел на дверь, за которым находился Геллер с почти супругой и свитой.
– В любом случае, – сказал он. – Он будет сидеть у меня под стражей. По законам военного времени его можно казнить хоть сейчас. А если мы его сдадим пуссляндцам?
– На каком основании?
– Как преступника.
– Но они вряд ли его возьмут.
– Но ты же говорил, что он крёстный отец…
– Он в законе. Мы ничего не сможем сделать. Разве что содержать его как пленного.
– Военнопленный. А потом его и сдадим.
– Когда потом?
– Действительно, когда. Ладно, я посажу их в карцер.
– Но ведь в карцере генерал Барцен!
– Да… Тогда у нас же есть какие-то свободные каюты?
– Несколько. В «Ковчеге»
– Будут содержаться под стражей, – маршал открыл дверь кабинета и вошёл. – Я только что узнал, кто вы на самом деле.
– Приятно иметь дело со здравомыслящим человеком… – ответил Уинстон Геллер.
– Поэтому я сажаю вас в каюты до прибытия в Хавбург.
– А когда это будет?
– Военная тайна.
– А если приблизительно?
– Через два-три…
Геллер обрадовался.
– …месяца, – добавил маршал. – И это минимум.
– Но я не могу так долго. У меня дела. Столько людей в цементе ждут… то есть с цементом.
– А нечего было попадаться нам на глаза. Аусфалл, – дверь приоткрылась, и появился адъютант маршала.
– Отведите этих в каюты. А этих двоих раздельно и обязательно, – он показал на Уинстона Геллера и Сару Демтер.
– Но…
– Никаких «но»! Вы же не супруги. Будете вместе заниматься чёрт-те чем… Такие случаи уже бывали. К тому же женщина на корабле, вы уж меня простите фройляйн Сара, вообще чёрт-те к чему.
– Но мы же…
– Какая мне разница?!
Вошли матросы и отвели пилотов, Геллера и Демтер в каюты.
– Интересно, – говорил сам себе Гробуч. – Они что-нибудь успели передать?
– Вряд ли. Мы рано включили «глушилку», – ответил Аусфалл.
– А, это ты… – опомнился маршал. – Скорей всего, ты прав…
Глава тринадцатая, чёртова дюжина, несчастливое, суеверное да к тому же и простое число
Спай, как всегда, сидел в своём кабинете, прослушивал какие-то сверхсекретные переговоры, кое-что из них он конспектировал в блокнот – умные мысли и шутки пригодятся блеснуть остроумием на вечере в клубе. И тут зазвонил телефон. Полковник выключил радио и сломал ручку настройки, чтобы никто не подумал, чем он здесь занимался. Спай достал платок, положил его на трубку и снял её с рычага.
– Алло, – сказал он.
– Полковник, это вы?
– А это кто?
– Хватит дурака валять. Это я Министр Внутренних дел.
– А. Рональд. Какие проблемы?
– Твои молодчики моего Геллера не трогали?
– Нет.
– Просто он два часа как должен был прилететь в Западную Федерацию, а его нет. Там у него какие-то дела.
– Какие именно?
– Секрет.
– Ясно. Но я такого приказа не отдавал.
– Ты не отдавал, но…
– Нужен нам твой Геллер! Своих девать некуда!
– Понятно. Извини, что потревожил…
– Ничего. А когда он вылетел?
– Сегодня в пять утра.
– И какой у него самолёт?
– «Лунная пташка» «AP-14». Ты что-то знаешь?
– Да нет, так просто. А когда он перестал подавать сигналы?
– После того как прошёл Фьордландский архипелаг. Нет, ты что-то определённо знаешь…
– До свидания! – полковник спешно положил трубку. – Так-с, – полковник встал, подошёл к карте Мира. И начертил путь от Бигбриджа до Берлинга, что на Средненьком Западе Западной Федерации. Потом очертил район, где мог пропасть самолёт. Спай отошёл от карты, присмотрелся, как художник к удачному мазку. – Что-то мне это напоминает…
Часть вторая. «Ледяная Дуга»
Глава четырнадцатая, два раза по семь (по счастливому простому числу)
Эскорт развернулся в тридцати милях западнее берега напротив деревни Аквавилаже и рассредоточился. «Циприт» с двумя транспортами пошёл к покрытому скалами заливу Гальф. За этими скалами стояла обсерватория «Телесцоп». Крейсер «Фьорд» направился к деревне Аквавилаже. А рядом с ним шли два транспорта. Крейсер «Буч» ушёл к устью реки Дельта с тремя транспортами. Два самолёта с десантными войсками вылетели к деревне Аквавилаже.
И тут началось… Или как бы сказал адмирал Вазерфалл: incipiam[124 - Начнём. (плам.)].
Транспорт «Хитзе» высадил отряд сапёров в устье реки Дельта и солдаты сразу же начали готовится к работе. Они взорвали несколько скал по берегам реки, образовав затор. Вода проходила в очень узком месте. Берега начало затапливать – рождалось новое водохранилище. После чего сапёры совершили марш-бросок к обсерватории.
Транспорт «Эинфал» высадил роту солдат на северном краю залива Гальф. Солдаты пошли к реке Лейк и на полпути окопались, образовав первый, северный редут «Ледяной дуги».
Транспорт «Москит» высадил сапёров на южном краю залива Гальф. Сапёры пошли к реке Лейк и тоже сотворили там водохранилище.
Транспорты «Нензе» и «Тлензе» высадили на скале Хьюджь три роты солдат и две группы машин, тут же отправившиеся к озеру Фишер.
Десантные самолёты облетели деревню Аквавилаже, выбросив две роты десантников, тут же окружившую деревню.
Транспорт «Моторбоот» высадил около деревни роту танков. И танки вошли в деревню. Наводя ужас на деревенских жителей.
Транспорты «Минзе» и «Маультиер» высадили роту морских пехотинцев под управлением самого генерала Катера и роту пехотинцев в середине залива Гальф. Пехотинцы пошли на юго-восток обходя обсерваторию с юга. Морские же пехотинцы двинулись прямо в «Телесцоп».
И всё это пространство облетало два звена самолётов-разведчиков, круживших на большой высоте над головами солдат и моряков.
Танк Генерала Панцера шёл по засаженному пшеницей полю. Оставляя две линии от гусениц на примятых злаках. Тут его заметил местный крестьянин, недалеко выпалывалвший сорняки.
– Ты чего, козёл, по моему полю ездишь? – крикнул он. – Что учения устроили? А платить будет кто? Ты же столько пшеницы придавил! Своими гусеницами! А ну прочь отсюда! Мешка на три уже надавил хлеба!
– Что он сказал? – спросил генерал Панцер.
– Он… он назвал вас козлом, герр генерал, – ответил адъютант генерала.
– Та-ак… Напалм к бою!
– Есть, генерал!
Башня развернулась и осуждающе посмотрела на крестьянина. Абориген взял вилы и погрозил танку для пущей строгости. Напалм плеснул струю огня. Пламя чуть не дошло до крестьянина, но жаром своим опалило усы, брови и волосы. Он стоял поражённый. Тронул подгоревший ус и тот рассыпался в прах.
– Ой, – сказал крестьянин. Чуть отошёл в бок и посмотрел на башню сбоку. Он увидел два красных параллелепипеда и надпись по-хазляндски: «Генерал Панцер». – Извините!
Только и ответил местный житель и убежал.
Глава пятнадцатая, три раза по пять или пять раз по три
Самым северным поселением в Пуссляндии являлась не деревня Аквавилаже и даже не Фишерес, а обсерватория «Телесцоп». Она находилась в двух с половиной милях от Аквавилаже на север. Правда жители в ней появлялись сезонно, во времена ясных ночей.
В обсерватории находилось два профессора Старри и Даст, они-то заправляли всем от направления зрения телескопа до обеда. А также десять младших и средних научных сотрудников болталось под ногами, мешая сооружать очередную научную статью. Обсерватория представляла из себя большой белый цилиндр с закруглённым концом. В «Телесцопе» занимались наблюдением за северным звёздным небом, точнее за звёздами находящимися в зените для этой северной местности, точнее и за атмосферой тоже. Вот такой узкой специализации был «Телесцоп».
В это время учёные проверяли очередные данные, полученные ночью и наблюдали за утренними звёздами – планетами системы. И надо было такому случится, что прямо над телескопом пролетел самолёт-разведчик Хазляндии. Профессор Старри поморщился, и снова посмотрел в телескоп. Но Афродита стояла на месте. А никаких красных и голубых линий не было. Профессор зарядил фотоаппарат и стал ждать ещё одного «атмосферного явления». Через полчаса он дождался его и даже успел зафиксировать на плёнку. И тут же побежал проявлять. Все его действия наблюдали остальные сотрудники обсерватории.
– Что это с ним? – спросил профессор Даст. Низкий худой астроном в очках и с бородой.
– Не знаю, – ответил младший научный сотрудник Вьювер и пожал плечами. Он был очень длинный и очень худой.
Тут пришёл профессор Старри с проявленной пластинкой. Внимательно осмотрел её напросвет у лампы, проглотил слюну, посмотрел на свой орден «Комета» и хриплым голосом сказал:
– У нас спиртное есть?
– Что это? – спросил профессор Даст, подбежал к Старри, подпрыгнул, выхватил из его рук пластинку (профессор Старри очень высокий, худой и с бородой). – Что это? – профессор Старри опустил лампу и посмотрел на снимок. – Что же это такое? – вопрос предназначался Старри.