banner banner banner
Я – Игрок
Я – Игрок
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Я – Игрок

скачать книгу бесплатно


Пока кракен перемалывает в щепки украденную им мачту, из трюма на палубу извлекается оружие, и вскоре первые арбалетные стрелы летят в воду, вонзаясь в фиолетовую кожу монстра.

Древнее чудище этого будто и не замечает. Закончив с мачтой и парусом, щупальце (на тот момент уже изрядно утыканное дротами) устремляется к носу корабля, и, обвив его кольцом, с треском отламывает от корпуса судна.

Корабль качается, теряя равновесие. Грэг выкрикивает команды, пытаясь с помощью своих людей справиться с последствиями атаки. Один из них адресован нам.

– Игроки, сделайте что-нибудь! – кричит он с мольбой в голосе.

Тут я понимаю, что мы с Кристиной попросту застыли на месте, глядя на разворачивающееся побоище, устроенное «несуществующим» монстром.

Мы достаём из карманов плащей колдовские карты.

– Мы ведь не сможем его убить, верно? – спрашивает девушка, оживляя свою колоду.

– Нет, не сможем, – соглашаюсь я, и тоже пробуждаю карты. – Постараемся хотя бы отогнать его от корабля!

Кристина кивает и тасует колоду. Я совершаю те же манипуляции и первым начинаю игру. Из двух вытащенных мной карт я выбираю левую. Она переворачивается. На карте изображён убелённый сединой старец, с раскрытой ладони которого срывается огненный шар.

Карту «Огненный шар» обволакивает ярко-красное свечение, и через миг с её поверхности срывается шар обжигающего пламени. Заклинание устремляется к щупальце, которое в этот момент пытается оторвать ещё одну мачту. Огонь врезается в фиолетовую плоть, и конечность монстра тут же загорается.

Окрестности оглашает звериный вой, полный боли. На мгновение туловище кракена выныривает из воды, и я невольно содрогаюсь от отвращения. На огромном, больше нашего корабля размером шарообразном теле вращаются десяток выпученных глаз. Они расположены по всему туловищу, без какой либо видимой симметрии. Между ними то там, то здесь, имеются многочисленные гнойные наросты, из которых сочится тягучая слизь.

Издав неопределённый чавкающий звук, тварь вновь погружается под воду, и сразу три щупальца вновь атакует корабль. «Прекрасная дева» лишается ещё одной мачты и части кормы вместе с рулевым.

Кристина спешит сыграть свою карту, и когда она переворачивается, я с удивлением обнаруживаю, что это «Призыв дождя». Прямо над тем местом, где под водой скрылось тело кракена, в воздухе материализуется небольшая туча и проливается на море секущим дождём.

– Ты что, его утопить решила?! – кричу я, тасуя свою колоду.

– Выбрала не ту карту! – сетует девушка. – Хотела применить «Удар молнии».

– С ума сошла? Нельзя бить молнией в воду, когда ты сама в ней! Хорошо хоть картой ошиблась! – возмущаюсь я и вытаскиваю из колоды сразу три карты.

Невольно выругавшись, касаюсь центральной, и из меня вырывается вздох облегчения, когда я вижу, что в отличие своей коллеги выбрал верное заклинание. «Каменная стрела» пронзает одно из щупальцев, и из раны прямо на палубу брызжет темно-коричневая кровь.

Корабль сотрясает ещё один рёв.

Что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что кракен чувствует боль.

Тем временем, Кристина разыгрывает «Воспламенение» и ещё одно щупальце превращается в подобие факела. Чудище не перестаёт «кричать» от боли, но вместе с этим продолжает разрывать наш корабль на куски, используя для этого пока ещё невредимые конечности.

Нос судна теперь представляет собой сплошное деревянное крошево, на «Прекрасной деве» не остаётся ни одной целой мачты.

Кто-то из членов команды сообщает Грэгу, что повреждён корпус по левому борту, и совсем скоро корабль пойдёт ко дну.

Я хватаю капитана за плечо.

– Кракен потопит нас раньше, чем мы сможем убить его, или хотя бы прогнать. Надо что-то сделать!

– Верно. Вот только, что именно? Даже если мы спустим на воду лодку, кракен сломает её прежде, чем мы в неё сядем.

– А что насчёт левитации? – предлагает Кристина.

– Нам не поднять целый корабль, – возражаю я. – Если только…

Меня озаряет неожиданная мысль, и я тут же спешу её озвучить:

– Грэг, какая у вас лодка? Вместятся ли в неё все выжившие?

– Нас осталось шестеро, и вас двое. Да, думаю, что поместимся. Но нельзя же опускать перегруженную лодку на воду!

– Мы будем не опускать её, а поднимать вверх. Нужно…

В этот момент кракен бьёт щупальцем по кораблю с такой силой, что «Прекрасная дева» раскалывается пополам. Выжившие едва успевают перескочить на уцелевшую корму, тогда, как его передняя часть после ещё нескольких могучих атак подводного монстра превращается в кучу обломков.

– Времени нет! Скорее! Сбейтесь в кучу возле нас с Кристиной, и держитесь друг за друга.

Люди немедля выполняют мою команду, и скоро за мой плащ хватаются несколько рук. Остатки корабля медленно, но уверенно идут ко дну.

– На мне левитация, на тебе ветер, – говорю я, обращаясь к своей коллеге.

– Надеюсь, получиться, – говорит девушка и тасует колоду. – Я тоже.

А ещё я искренне надеюсь, что мы выберем правильные карты.

Я поспешно вытаскиваю пару карт из колоды, и вскоре передо мной появляется изображение человека, парящего в воздухе. Это нужная нам карта «Левитация». Выбранная девушкой карта тоже поворачивается к нам лицевой стороной, и мы с облегчением видим на ней человека, из ладони которого извергается мощный поток воздуха. «Призыв ветра».

Группу людей с двумя Игроками в центре охватывает сфера оранжевого свечения, и они взмывают вверх. Призванный ветер подхватывает нас и несёт по воздуху на восток.

Наше бегство не остаётся незамеченным. Морской монстр теряет всяческий интерес к разрушенному судну и устремляется в погоню. Его шарообразное тело периодически выныривает из воды, а щупальца то и дело пытаются дотянуться до нас.

Но безрезультатно. С помощью левитации мне удаётся удерживать лодку на достаточно безопасной высоте, что позволяет нам не бояться атак кракена.

Опасность и сложность состоят несколько в другом, и именно об этом решается спросить Грэг:

– Как долго вы сможете нести нас по воздуху?

– Пока мы удерживаем карты сыгранными, заклинания будут действовать, – отвечаю я. – Как только мы вернём их в колоды…

– Мы пойдём на ужин кракену, – мрачным тоном заканчивает за меня Грэг. – Долго вы сможете удерживать эти карты?

– Насколько хватить наших сил, – подаёт голос Кристина.

Больше никто не пытается заговорить. Грэг, как и остальные, прекрасно понимают, что мы их единственная надежда на спасение. Поэтому никто из числа тех, кто пережил нападение кракена, не решается отвлекать нас, ведь этим он может поставить под угрозу не только свою жизнь, но и жизни своих товарищей.

Мы движемся по воздуху гораздо быстрее, чем могла плыть «Прекрасная дева», и это вселяет в наши сердца надежду. А вот кракен, который с завидным упорством продолжает погоню, не может не беспокоить. Нас с чудищем разделяет не больше сотни шагов (или чем там меряют небольшие расстояния на море).

Не знаю, сколько времени так проходит. Я ужасно устал, пересохло во рту, мои руки дрожат, а по всему телу пробегают мурашки. Меня бьёт озноб. Но несмотря не на что я продолжаю удерживать сыгранной карту «Левитация».

Я позволяю себе отвлечься лишь раз. Кинув быстрый взгляд на Кристину, замечаю, как сильно побледнела девушка. Её лицо покрывает испарина, а руки дрожат поболее моего. Но она также продолжает удерживать свою карту.

Солнце пропадает из виду, и находится где-то позади нас. Оно клонится к западу, а значит, близится вечер.

Уже сгущаются сумерки, когда плеск воды, порождаемый кракеном, начинает стихать, а потом и вовсе пропадает.

Я не могу поверить такой удачи. Неужели, чудище решило бросить свою добычу? Я хочу спросить у Грэга, или у любого другого члена его команды, верно ли моё предположение, но потом вспоминаю слова капитана о плохих приметах. Да и кто знает, в состоянии ли я хоть что-то сказать – во рту у меня сейчас суше, чем в пустыне. Вместо этого, дрожа всем телом, я оборачиваюсь и вижу лишь ровную морскую гладь. Никаких кракенов до самого горизонта.

Грэг, проследив за моим взглядом, тоже оборачивается. Наши взгляды встречаются, и он улыбается мне. Мы всё понимаем без слов. Нам удалось спастись.

Тут же следует и другая хорошая новость.

– Земля! На севере земля! – кричит восторженно один из матросов.

И в этот момент наше движение по воздуху прекращается. Я перевожу взгляд на Кристину, которая повисает на руках у ближайших к ней мужчин. Она лишилась чувств, а значит, её текущая Игра окончена.

Побелевшие пальцы девушки всё ещё сжимают колоду колдовских карт – Игрок может потерять свои карты, лишь умерев.

Лишившись движущей силы ветра, мы просто висим в воздухе, и я понимаю, что тоже на пределе своих возможностей. Последним усилием я устремляю взор на север, и вижу небольшой острова, поросший буйной растительностью.

Это не материк, но всё же суша. Твёрдая земля под ногами.

Я возвращаю карту «Левитация» обратно в колоду и позволяю своему сознанию выскользнуть из-под моего контроля.

Глава 7

Когда я прихожу в себя, то вижу большие листья какого-то растения. Они колышутся на ветру, а между их массивными зелёными телами проглядывает затянутое белыми облаками небо.

Я лежу на мягкой траве, меня до самого подбородка укрывают листья папоротника. Я поднимаюсь и сажусь, стряхивая с себя необычное одеяло.

Несколько минут уходит на то, чтобы встать на ноги, размять затёкшее тело и осмотреться. Меня окружает буйная растительность, пестрящая своим многообразием. Тут растут и карликовые деревца с зубчатыми листьями, и большие раскидистые пальмы, крона которых похожа на зелёный парик. Есть ещё многочисленные кустарники, большие и маленькие, аккуратные и стройные, а иные очень громоздки и лишённы всяческой симметрии. И, конечно же, под ногами расстилается зелёный ковёр травы, захвативший землю; лишь у самого моря он уступает место золотистому рассыпчатому песку.

Я уверен, что нахожусь на берегу того самого острова, до которого оставалось всего ничего, когда мы с Кристиной потеряли сознание…

Кристина! Жива ли она? Всё ли с ней хорошо?

Я решаю поскорее найти её.

Возле меня никого нет, лишь на большом камне, обросшем невысокой травой с мелкими жёлтыми цветами, лежит мой плащ. Рукава его раскинулись в разные стороны.

Похоже, что плащ оставили здесь сушиться. А возле него, лежит небольшой кожаный бурдюк. Проверяю, полон ли он, и обнаруживаю внутри лишь небольшое количество чистой воды. Удивительно, но от жажды, которую я так остро чувствовал перед тем, как лишиться чувств, не осталось и следа. Но я всё равно осушаю его до дна в пару глотков.

Беру в руки плащ и одеваюсь, после чего убираю во внутренний карман колоду колдовских карт, которые я держал в руке всё это время. Закончив нехитрые приготовления, отправляюсь на поиски других выживших.

Так как песчаный берег чист (кроме меня на нём никого нет), я решаю отправиться в глубь острова.

Деревья, кустарники, и другие неопределённого вида растения создают могучий природный массив, продраться через который без подручных средств или магии будет достаточно сложно. Однако вскоре я замечаю проторенную тропу, по которой и решаю двигаться. Примятые растения и сломанные ветки ещё не успели засохнуть, а значит, здесь недавно кто-то проходил.

Через какое-то время моего слуха достигают чьи-то приглушённые голоса. С каждым шагом человеческая речь звучит всё отчетливее, и теперь можно разобрать отдельные фразы. Похоже, несколько человек что-то активно обсуждают.

Тропинка выводит меня на просторную поляну, на которой стоит Грэг и все члены команды, кому посчастливилось пережить стычку с Кракеном. Меня тут же замечают и прерывают свою беседу. На лицах людей приветливые улыбки.

Неожиданно Грэг подбегает ко мне, будто озорной мальчишка, и хлопает меня по плечу.

– Наконец-то, вы проснулись, милорд! Рад видеть вас на ногах и в добром здравии!

– Спасибо, – говорю я. Меня немного смущает реакция окружающих, вызванная моим появлением. – Как мы добрались до берега?

– Доплыли, милорд, как же ещё? Скажу честно, когда вы сознание потеряли, и мы все в воду грохнулись, я малость струхнул. А ну как кракен всё ещё под водой, или вы карты колдовские потеряете? А если и просто не доплывём до земли? – слова льются из капитана нескончаемым потоком. – Тело то ведь, сколько часов в небе парило без опоры под ногами, все мышцы затекли. Но мы с парнями сдюжили, на закорки вас взяли и поплыли к острову. Должен сказать, с виду вы кожа да кости, под плащами своими, а ежели вас на шею к себе посадить, тут то и понимаешь, какие вы тяжёлые. Особенно миледи…

– Миледи? – спрашиваю я, перебив пылкую речь собеседника.

– Ну да. Миледи Кристина сказала, что по королевским правилам к Игрокам надлежит обращаться только так. А я, словно невежда какой, милочкой её…

– Кристина? – вновь я не даю Грэгу договорить. – Она в порядке? Где она?!

– В порядке, – кивает Грэг. – Устала только очень. Очнулась то она раньше вас, милорд, но совершенно без сил была. Так мы ей гамак соорудили и отправили на боковую. Организм то молодой, восстановится, но после таких приключений отдых всем нужен.

– Вы отведёте меня к ней?

– Конечно.

Мы оставляем людей Грэга, и вместе с ним отправляемся в северную часть острова. Пройдя некоторое расстояние через густые заросли, мы выходим на ещё одну поляну, вдвое меньше предыдущей. Здесь на небольшом расстоянии друг от друга растут две пальмы, между стволами которых моряки соорудили из толстых лиан и больших широких листьев простенький лежак.

На гамаке лежит Кристина. Её укрывает собственный плащ. Глаза закрыты, а лицо кажется безмятежным. Я подхожу к девушке, и некоторое время просто смотрю на неё. Безмерная радость переполняет меня при осознании того, что она жива. Я осторожно касаюсь её лба ладонью. Он тёплый, но не горячий. Жара нет. Дыхание ровное и уверенное.

– Не хочу показаться бестактным, но не могу не спросить, – говорит тихо Грэг. – Вы с миледи… вместе?

– Нет, – отвечаю я в пол голоса, – но она значит для меня больше, чем я могу выразить словами.

– Понимаю, – отзывается мужчина. – Близкий сердцу человек ценнее целой команды.

– Кстати о вашей команде, – говорю я, подойдя к Грэгу. – Спасибо вам и вашим людям, что спасли нас.

– Глупости, – отмахивается капитан. – «Не смей бросать человека за бортом» – так у нас говорят. И потом, это вы с миледи спасли нас.

– Мы спасли не всех, – отвечаю я. – И, возможно, кракен появился только потому, что на борту были мы.

– Может так, а может, нет, – возражает мой собеседник. – До правды мы вряд ли когда-нибудь дознаемся. Да и не интересует она меня. Вы с миледи спасли меня и половину моей команды. Каждый из парней обязан вам жизнью.

– Но вы имеете право злиться, ведь вы потеряли свой корабль.

– «Прекрасную деву» жалко, спору нет, – вздыхает капитан. – Но я предпочитаю жить дальше без неё, чем идти вместе с ней ко дну. Не обременяйте себя моими хлопотами, милорд, и уж тем более не думайте, что я стану на вас зло держать. У меня много должников по миру, вытрясу с них золотишко, и куплю новоё судно. Да и ваши то деньги, что вы мне заплатили, кракену на поживу не достались. Я их в городе оставил. Так что старина Грэг не пропадёт!

Оставив Кристину отдыхать, мы направляемся на поляну, где я и встретил капитана и его команду.

– Нам плот нужно построить, чтобы до материка добраться, – говорит Грэг по пути. – Местные лианы вполне сойдут за верёвки, а древесины на острове хватит и на десяток плотов. Вот только чем рубить деревья? У нас кроме бурдюка с водой, да нескольких ножей ничего не осталось.

– Пустого бурдюка, – уточняю я, возвращая его Грэгу. – Я выпил всё, что было.

– Так для вас же и оставляли, милорд. К тому же миледи сказала, что с помощью карты «Очищение» вы можете сделать морскую воду пресной.