banner banner banner
Строптивая проблема для дознавателя
Строптивая проблема для дознавателя
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Строптивая проблема для дознавателя

скачать книгу бесплатно


Со вздохом открыв входную дверь “Перепутья”, услышала гудение. Что, сюда осиный рой проник, пока я по лесу гуляла?

Углубившись внутрь помещения, поняла, что это не насекомые. Сколько же я сбегала, если столько путешественников успели повылезать изо всех дверей? И в основном, группами и семьями странствуют.

В холле было не пройти, у рецепции образовался затор, я еле протиснулась на свое рабочее место.

– Барышня, вас тут не стояло! – возмутилась дородная мать семейства в косынке, концы которой были смешно завязаны на лбу. К ее юбке испуганно жались трое розовощеких малышей, перемазанных чем-то липким. У одного в руке был леденец на палочке.

– Действительно, такая молодая, а пролезть без очереди пытается! – вторил ей сухощавый пожилой мужчина с круто завитыми рогами. С таким лучше не ссориться.

– Франческа сегодня непозволительно задерживается! – подал голос кто-то третий.

Всего же оформления и переправы ожидало около полутора десятка клиентов. К счастью, хоббитов среди них не оказалось. А то в мое отстутствие они бы “Перепутье” основательно перестроили. До неузнаваемости.

– Дамы и господа! – торжественно обратилась я ко всем присутствующим. – Донна Франческа отбыла в отпуск, а на время ее отсутствия обязанности привратника выполняю я. Меня зовут Ирис.

Общество путешественников между мирами загалдело.

– Прошу меня понять и простить, я пока еще не привыкла к местному расписанию. Сейчас устраним все накладки.

– Да мы уже три регулярных рейса пропустили! – возмутилась дама с хвостиками на лбу. – Наша дверь теперь откроется только ночью. А комната нам не по карману.

– А которая ваша дверь? – заинтересовался рогатый.

– Третья, – ответила мать семейства и скорбно поджала губы.

– У меня тоже! – раздалось неподалеку.

– И у меня!

– И у нас!

Я обвела взглядом собравшихся. Если верно понимаю, коллективный переход стоит дешевле. Можно сыграть на этом.

– Минуточку! – подняла я вверх большой палец и полезла в пухлую книгу с засаленными страницами, свод правил перемещения.

– Полдня она где-то гуляла, а теперь минуточку ей! – разговорчивая женщина не успокаивалась.

Таким клиентам хорошо было бы затыкать рот. Булочками с чаем, например. Надо разобраться, как работает блюдомат и есть ли у него предел для заказов. Элвуд Харди сказал про каких-то поставщиков. Значит, теоретически можно с ними договориться. И оборудовать для ожидающих что-то типа буфета.

Нужный мне пункт правил нашелся не сразу, но очень меня порадовал. Да, я могла организовать отправку коллективного рейса вне графика по сниженной стоимости. Для этого нужно подать запрос, что делается с помощью кнопок на пульте, что спрятан внутри стола. Я пока этой функцией не пользовалась. Вводится количество путешественников и номер портала. И магическая система выдает ближайшее доступное время.

– Так, отставить волнения! – решительно сказала я. – Начинаем оформление, и возможно, вам не придется торчать тут до ночи или завтрашнего утра.

Не так-то легко иметь дело с кучей недовольного народа, я попыталась отстраниться от их колючих взглядов и недобрых ухмылок, которые появлялись, стоило мне замешкаться или что-то напутать.

Вспомнив слова Харди о контрабандистах, я нет-нет да и приглядывалась к своим путешественникам. Неужели кто-то из них не просто навещает родню или хочет устроиться на работу, а провозит угрожающее экономике и образованию мира Элвуда вещество?

Если бы мне удалось поймать негодника за руку, угроза ареста перестала бы надо мной висеть.

– Так, всем, кому третья дверь – построились! – скомандовала я, закончив принимать документы и оплату.

Удивительно, но они меня послушались!

Перестали шушукаться, отпускать остроты по поводу моей… пижамы! Ох!

Я только лишь сейчас вспомнила, что не успела переодеться. Еще бы они не хихикали надо мной.

Наверняка я покраснела, потому что один сердобольный старичок вдруг сказал:

– Деточка, вам жарко? Возможно, местный климат не очень подходит. Рекомендую, как вернется Франческа, посетить мир номер один. Там чудесный горный воздух и прохладный климат.

– Да аллергия у нее это! – авторитетно заявила женщина в косынке. – У моего средненького все время щеки такие после того как он всю сахарницу вылижет. Вы, милочка, под стол недавно наклонялись, не за этим ли?

Дожили! Меня уже подозревают в том, что я сахар сама у себя ворую. Как мышь какая-нибудь. Но нельзя терять только приобретенное преимущество и я не позволила себе и клиентам расслабиться.

– Посчитаем, сколько вас! – обратилась я тоном, не терпящим возражений, к очереди в мир номер три.

И хоть я сама могла их пересчитать, дождалась, пока они выполнят задание.

– Первый!

– Второй!

– Третья!

К моему счастью, их оказалось шестеро. Больше пяти, как правила и требовали.

С огромным облегчением я отправила эту партию уже через десять минут.

С остальными разобраться было проще. Порталы в первый, четвертый и второй мир открывались с разницей в пять – десять минут. До пятого было чуть больше часа.

Даже на ночь никого не останется, по крайней мере из этих граждан, если только новые прибудут.

И они прибыли, но уже не в таком количестве. Устроить в комнатах ожидания пришлось всего троих постояльцев. Того самого сурового эльфа, со знакомства с которым и началась моя карьера здесь, и парочку молодоженов. Последние все время целовались, от чего мне сделалось неудобно, я поспешила сунуть им ключи от вип-номера и чуть ли не затолкала их в опочивальню.

Теперь можно отдохнуть, перекусить и наконец-то сменить одежду.

Хотя… есть ли смысл? Ведь снова ночь на дворе.

Стирка

Заглянула в свою каморку. Какая же тоска! Даже живя в доме дядюшки, который не очень-то тратился на мое содержание, я имела лучшие условия для существования. А тут еще этот разоренный варварами-гастарбайтерами шкаф!

Раз уж я тут надолго застряла, то надо как-то обустроить свой быт. Для начала надо найти душ, а то после пробежки по лесу я мало чем отличалась от его обитателей. Особенно по запаху.

Кажется что-то похожее я видела, когда утром в панике носилась по “Перепутью”. Душ был один на все заведение, если не считать вип-номера, но там сейчас занято. Гостей здесь останавливается не так уж много, поэтому на удобствах сэкономили.

Порывшись в шкафу, и найдя чистый махровый халат и пушистое полотенце, отправилась по пустынному коридору в комнату для омовений. Просто, но чистенько. Даже баночки с жидким мылом и шампунем есть. Некоторые на непонятных языках, их брать не стала. Видимо это для посетителей из каких-то совсем экзотических миров.

Пижаму, в которой я бегала по лесу, спасать уже не было смысла. Она больше похожа на лохмотья, чем на что-то приличное. Вот даже ящик есть, на котором написано, что не пригодную к носке одежду следует утилизировать в него. А рядом ящик побольше, на нем указано, что он для грязной одежды и полотенец.

Как удобно! Наверное сотрудники гостиницы должны постирать эту одежду и выдать постояльцам позже. Но ведь единственный сотрудник “Перепутья” – это я! И как я должна стирать одежду? А что делать с тем, что сдано в утиль?

Из душа я выходила в приподнятом настроении: ароматные баночки и горячая вода сделали свое дело. Завернувшись в халат и накрутив огромное полотенце на голову, я выплыла в коридор ароматным пушистым облачком.

– Постоянно приходится вас ждать! – услышала я ледяной голос.

Стенку напротив подпирал тот самый эльф, который остался на ночь в одной из комнат ожидания. Она была не вип, а потому не оборудована собственными удобствами.

– Надеюсь, что в ближайшее время вас заменят на кого-то более расторопного, – со всей суровостью заявил эльф и прошествовал в душ, – надеюсь, хотя бы чистая одежда будет завтра подана вовремя.

Чистая одежда? Да как мне ее привести в порядок-то? Я запаниковала и побежала к документам, которые мне оставила Франческа. Если я нашла, как пользоваться порталами, то и устройство для стирки тоже найду. Не думаю, что моя предшественница ночами стирала одежду постояльцев в лохани.

Но как я ни старалась, нигде не было такой инструкции. И что же делать? Пока я рылась в ворохе документов, эльф с халате уже успел прошествовать в свою комнату, презрительно смерив меня взглядом. Ну конечно, я стояла все еще с полотенцем на голове и даже не думала пойти переодеться!

Придется заняться стиркой вручную, чтобы не вызвать утром новую волну недовольства. Дождавшись, когда несносный зануда скроется в своем номере, я поспешила назад в душевую. Постираю одежду сама. Надеюсь, запах ромашки ему понравится. Очень успокаивает.

Я даже нашла какой-то старый таз, в котором можно будет развести мыльный раствор для стирки и приволокла его поближе. Каково же было мое удивление, когда, открыв ящик, я не обнаружила там совершенно никакой одежды. Может ушастый перепутал, и сложил свой вычурный камзол в ящик для утиля?

Но второй ящик оказался так же пуст. Даже моей изодранной пижамы не было. Одежды не было ни в душевой, ни под лавочкой. Неужели кто-то украл одежду? Может быть мыши?

Представляю, как будет зол утром эльф, когда выяснится, что ему предстоит проделать дальнейшее путешествие в махровом халате с эмблемой “Перепутья”. Отставив ненужный уже таз, в растерянности вернулась в свою каморку. Надо хоть переодеться. И придумать, как объяснить постояльцу пропажу его одежды.

Внезапно в углу что-то тренькнуло. Кажется, где-то под блюдоматом. Нагнувшись, обнаружила под столом еще один ящик, на котором горел зеленый огонек. Приподняла тяжелую крышку, и ахнула.

В ящике лежала чистая и только что выглаженная одежда: очаровательная женская пижама и эльфийский костюм с накрахмаленными воротничками. И если костюм был точно таким же как тот, в котором эльф явился сегодня днем, то пижама была совершенно новая. Более теплая и плотная. Наверное, чтобы не так изнашивалась от пробежек по лесу.

Проснулась я резко, как от толчка. Было еще темно, и я не сразу сообразила, где я и что меня разбудило. Попыталась накрыться одеялом с головой и еще немного поспать. Но странный шум нарастал.

Мыши! Зверушки столпились подле блюдомата и отчаянно пищали.

– Кажется я вчера забыла вас покормить, – извиняющимся тоном сказала я.

Серые соседи запищали с осуждением.

– Кажется, я и себя забыла покормить, так сильно устала.

Пришлось вставать и плестись к блюдомату, чтобы намагичить еды себе и назойливым питомцам. Сегодня на завтрак у меня будет чашечка кофе и блинчики с шоколадом.

Мышки с благодарностью попискивали, получив сладкие сухарики. Интересно даже, как это я по их писку понимаю эмоции? Внезапно они встрепенулись, и убежали под стол.

Кажется, в коридоре какое-то шевеление. Пришлось одеваться в униформу и выходить к стойке. Это был молодой муж из вип-номера.

– Милейшая, а не найдется ли у вас чего-нибудь к завтраку? Мы с моей супругой несколько проголодались. Знаете ли, медовый месяц – довольно трудозатратное мероприятие, – тут он немного покраснел.

А вот и мой блюдомат пригодится! Ведь с помощью него можно и ожидающим время скоротать, и денег заработать, чтобы мне потом хватило на обустройство в новом мире. Не в пижаме же уходить отсюда, когда Франческа вернется!

– А что бы вы хотели? – поинтересовалась я, надеясь, что мужчина не назовет ничего из того, что я не знаю.

– А у вас еще и выбор есть?! – обрадовался он. – Тогда подайте нам что-то на свой вкус. И можно побольше. Я пока не изучил вкусы своей супруги.

Я ликовала! Это был мой шанс проявить себя, ну и использовать блюдомат на полную мощность. Удалившись в свою комнату, я принялась заказывать все, что по моему мнению могло подойти для завтрака: сладкую выпечку, паштеты и круассаны, соленую рыбу, свежие фрукты, соки, кофе и какао. Еды оказалось так много, что я не смогла уместить все на одном подносе, пришлось использовать небольшой столик на колесиках.

Водрузив все угощения, я направилась в комнату к молодоженам. Молодая супруга радостно взвизгнула и бросилась на шею мужу. Кажется, она была очень голодна, а я угадала с ассортиментом представленных блюд. В мою ладонь перекочевали несколько увесистых золотых монет, и я, довольная, отправилась выполнять другие свои утренние обязанности.

Для начала необходимо было отнести высокомерному эльфу его одежду. Я постучалась в дверь, держа в руках охапку накрахмаленных рубашек и надушенных платков.

Эльф бесшумно открыл. Ни один мускул на его лице не дрогнул, когда он принимал из моих рук чистую одежду. Ни благодарности, ни чаевых.

– Не желаете ли кофе? – пискнула я, но его ледяное высочество молча захлопнуло дверь, словно меня и не было там.

Что ж, не буду обращать внимание на зазнаек, а немедленно займусь организацией на территории “Перепутья” кафе, где подают блюда из всех пяти миров.

Окрыленная своей идеей я вернулась к стойке, чтобы немедленно начать составлять список кушаний, которые может выдавать блюдомат. Я низко склонилась над листком бумаги, и старательно выводила слово “курасан”, когда прямо над ухом прозвучало ледяное:

– Постарайтесь в этот раз не наделать ошибок при оформлении документа, Ириселла Бретчетт!

Глава 6. Разговор с дознавателем

– И вам доброго утречка, Харди. Элвуд Харди.

Я медленно развернулась к дознавателю, попутно пристраивая на лицо серьезную и невозмутимую мину.

Сегодня он еще с большим тщанием уложил свою шикарную стрижку. Я ему нравлюсь, или просто у него больше времени оказалось с утра?

– Надо полагать, я вне подозрений? – он не должен догадаться, как сейчас трепыхается мое сердечко. Рядом с ним становлюсь излишне резкой и даже дерзкой, но все это от дикого волнения, которое я испытываю.

– Никто не может быть вне подозрений, – не согласился со мной Харди. – Но да, ваши отпечатки пальцев оказались чисты. Так что я отдал ваш паспорт на переделку, скоро будете обладать верными документами. Но на вашем месте я внимательней относился бы к заполнению бумаг.

– Сколько вам лет, Элвуд? – спросила я.

– Двадцать девять. А что?

– Вы такой молодой еще, а ведете себя как моя бонна. Даже Франческа в сравнении с вами – юная девица.

– И довольно взбалмошная, – сухо отреагировал дознаватель, – оставила после себя первую встречную. Скорее всего, я был прав, подозревая ее в пособничестве контрабанде.

– Вы не очень-то проницательный дознаватель, – возразила я, – конечно, я первая встречная и почти не успела с ней пообщаться. Но донна Франческа совершенно не похожа на преступницу, которая будет сосредоточенно и методично заниматься передачей контрабанды. Тем более как вы сказали – это только один компонент сложного зелья?

– Именно так, – Элвуд, конечно, обиделся на “не очень проницательного”, но возможность поговорить о любимом деле его все же явно привлекала.

– Пожалуй что вы и правы, – сказал он задумчиво, – бывает, что свежим взглядом многое более очевидно, чем следователю с замыленным глазом. Франка бы потеряла терпение, вынуди ее кто-то участвовать в подобной операции. Меня всегда это в ней удивляло.

– Что именно?

– Сами подумайте. У нее куча времени, торопиться никуда не надо. Выйти отсюда никуда нельзя. Выходной, когда ты можешь открыть одну дверь и провести день в другом мире – раз в пять лет. На ее месте многие сходили с ума или находили какое-то увлечение, которое требует сосредоточенности. А Франческа… она все равно живет так, словно у нее один день, чтобы все успеть.

– Один выходной раз в пять лет? – ужаснулась я. – Но почему так мало?