banner banner banner
Побег садовых гномов
Побег садовых гномов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Побег садовых гномов

скачать книгу бесплатно

– Неужели эта старушка – воровка?

Оказалось, что у соседки острый слух.

– Это я-то воровка? – рассмеялась она. – Меня можно называть по-разному, но только не воровкой. Даю вам честное слово! Не стоит верить всему, что плетёт ваш дядя. Кстати, меня зовут Агата Саламандер – или просто бабушка Агата.

В это время по улице проходила парочка соседских жителей. Они остановились на минутку, чтобы обменяться с бабушкой Агатой новостями и сплетнями.

«Вряд ли она плохая, если соседи так дружелюбно с ней общаются», – подумала Лили.

Когда соседи отправились дальше по своим делам, весёлая старушка снова обратилась к детям:

– Не хотите ли позавтракать вместе со мной? Я всегда готовлю много еды. На троих точно хватит.

Дети заглянули к ней во двор через щель между кустарниками. Они не увидели ни отмычек, ни больших фонарей, ни чёрных маскировочных трико. Мешков, набитых долларами, тоже не было. В общем, ничего не указывало на то, что здесь располагается логово воров. Напротив, дворик бабушки Агаты выглядел очень мило, он весь словно дышал зеленью и свежестью. На крышке колодца стоял старый виниловый проигрыватель, из него лилась приятная музыка.

– Мне кажется, старушка безобидная, – прошептал Мики сестре.

– Я ужасно голодна! И больше не хочу грызть заплесневелые хлебцы! – решительно сказала Лили.

И в следующее мгновение ребята протиснулись между кустами в соседний двор.

Глава 3

Гордый петух Педро

Дети и бабушка Агата сидели в тени яблоневого сада и наслаждались завтраком. Стол ломился от всевозможной вкуснятины. Здесь были фрукты, домашние булочки и печенье, овсяные хлопья, овощи, сыр, варенье, кофе, чай и сок.

– Вот бы всегда так завтракать! – промычала Лили с набитым ртом. Бабушка Агата засмеялась и сказала, что они могут приходить к ней хоть каждое утро.

Вдруг из-за угла дома появился петух и важно зашагал через двор. Городские дети Лили и Мики нечасто видели петухов, но эта птица совершенно точно была особенной. На ней была модная курточка из искусственной кожи, а на лапках – блестящие сапожки!

– Петух в одежде! – ахнул Мики.

– Какой милый! Это ваш питомец? – спросила Лили и попыталась подманить птицу с помощью хлебных крошек.

– Ну, можно сказать и так, – ответила бабушка Агата. – Хотя у него своя жизнь, собственные увлечения и занятия. Его зовут Педро.

Педро направился прямо к Лили. Не обращая внимания на хлебные крошки, он крылом выхватил из рук девочки целую булочку.

– Честно говоря, это упрямая самовлюблённая птица, – рассказывала бабушка Агата, пока Педро клевал булочку. – Сколько раз я говорила ему, что не нужно носить кожаную куртку в такую жару. Но он всё пропускает мимо ушей.

– Неужели он сам надел на себя куртку? – удивилась Лили.

– Я думал, что петухи клюют еду с земли, а не едят как люди, – добавил Мики.

Педро задрал голову и показал крылом на стол, как будто прося добавки.

– Я считаю, что животные и птицы сами должны выбирать себе одежду, которая им нравится, – заявила бабушка Агата. – Но зимой я слежу, чтобы они по глупости не забывали одеваться теплее.

Дети изумлённо уставились на старушку. Педро пронзительно вскрикнул и ещё раз выразительно указал крылом на стоящее на столе блюдо с фруктами. Бабушка Агата предложила петуху грушу, и тот, усевшись на землю, с аппетитом принялся за неё.

Дети многозначительно переглянулись. Кажется, бабушка Агата – очень необычная соседка.

– А он кукарекает? – поинтересовалась Лили.

– Петух-то? – спросила бабушка Агата. – Только и делает, что кукарекает! Если это можно так сказать. Сам-то он, видимо, считает себя профессиональным певцом!

– Ах, если бы он прямо сейчас закукарекал! – воскликнула Лили.

– Спой, птичка! – попросил Мики, и Педро, к радости детей, принялся прочищать горло.

Но бабушка Агата замахала руками:

– Нет, нет, нет! Не произносите такого вслух! Если он сейчас запоёт, то не заткнётся до самого вечера. Это же ходячий патефон!

– Вот бы он тогда спел завтра с утра! Было бы здорово проснуться под пение петуха, – мечтательно произнёс Мики.

Зелёный дворик бабушки Агаты со всех сторон окружала живая изгородь из кустов боярышника. Выложенная песком тропинка вела с улицы к каменному крыльцу деревянного дома. Под окнами террасы цвёл гигантский розовый куст. Во дворе росли яблони, кусты смородины и малины, а на полянке стояли деревянные садовые качели розового цвета. Слева от дома располагалась перекладина для выбивания ковров. На ней, на крепких верёвках, висела замечательная модель трёхпалубного корабля бордового цвета. Его корпус был почти метр в длину!

– Что это? – показал Мики на корабль.

– Это шхуна. Я видела такие в книге! – вспомнила Лили.

– Совершенно верно! Этот корабль принадлежит моему другу – его зовут Фрэнк Деревянная Нога. Он создал эту модель для конкурса цветоводов. Она будет гвоздём программы!

– Деревянная Нога? – удивился мальчик.

– Фрэнк – старый пират и мой хороший друг, – улыбнулась бабушка Агата. – Мы смастерили этот корабль вместе. Только вчера покрыли краской и теперь ждём, когда она высохнет.

В этот момент во двор на полной скорости влетел велосипед, управляемый коренастым стариком с деревянным протезом вместо левой ноги. Загорелые морщинистые руки старика были покрыты татуировками, пучки седых волос торчали в разные стороны. Дед слез с велосипеда и, ловко орудуя старым костылём, принялся бегать по двору. Это и был Фрэнк Деревянная Нога.

Глава 4

Фрэнк Деревянная Нога

Увидев во дворе незнакомцев, старик бросился к кораблю и попытался закрыть его от чужих взглядов своим телом. Размахивая руками, он вопил:

– Это совершенно секретно! Никто не должен видеть мой корабль! Кто вы такие? Шпионы Риты Вонни? Немедленно убирайтесь отсюда!

Ребята не на шутку испугались. Бабушка Агата поднялась с места, чтобы успокоить старика:

– Это Лили и Мики – племянники моего соседа Джима.

За время морских странствий Фрэнк Деревянная Нога много чего повидал и стал очень подозрительным.

– Да неужели?! – язвительно спросил он, но тем не менее опустил руки и дал бабушке Агате усадить себя за стол. Он принялся за свой завтрак, поглядывая на детей из-под кустистых бровей. Те сидели, опустив глаза. Одноногий старик пугал их, его взгляд словно прожигал насквозь. Бабушка Агата налила приятелю кофе.

– Она настоящая? – спросила Лили, указывая на деревянную ногу.

– Конечно, настоящая, разрази меня гром! – воскликнул Фрэнк и взмахнул рукой так, что кофе выплеснулся из чашки. – Ведь я старый пират! В ту страшную ночь, когда я потерял ногу, был дьявольский шторм! Мы шли под парусом в Карибском море. Я был рулевым, и наш капитан позвал меня играть в покер. Спустя несколько партий я проиграл этой карточной акуле всё до последнего гроша. Я поставил на кон свою ступню, а к рассвету лишился всей левой ноги.

Лили и Мики слушали старика с раскрытыми ртами. А тот был рад, что нашлись благодарные слушатели, которым можно поведать о своих морских приключениях.

– Значит, вот как вы потеряли ногу… – прошептал Мики.

– Именно так, разрази меня гром! – Фрэнк Деревянная Нога энергично кивнул.

– Вы правда самый настоящий пират? – с любопытством спросила Лили. Она прочитала несколько книг о свирепых морских разбойниках, которые плавают в морях и нападают на другие корабли.

– Конечно, я самый настоящий морской волк! – гордо заявил Фрэнк. – Меня в море каждая собака знает. В своё время я наводил ужас на Мировой океан и был самым свирепым пиратом в целом свете. Правда, теперь я уже вышел на пенсию и держу небольшой цветочный магазин тут неподалёку. Он называется «Вершки и корешки». Я продаю лилии, монстеры, пеларгонии, кактусы, удобрения, цветочные горшки и тому подобное. Когда-то мы с ней, – Фрэнк кивнул на бабушку Агату, – ходили на одной шхуне, но потом она сошла в Тринидаде и стала делать стальные барабаны, а я ещё некоторое время бороздил моря.

Глаза детей становились всё шире. Они уставились на бабушку Агату.

– Вы тоже были пиратом?! – воскликнул Мики.

– Ох, в нашей молодости чего только не было, – скромно засмеялась старушка. – Но с тех пор уже сто-о-олько времени прошло!

– Она была храброй капитаншей! – восторженно подтвердил Фрэнк Деревянная Нога.

Лили и Мики не могли поверить своим ушам! Не каждый день встретишь настоящего пирата, а уж тем более сразу двух.

– Ладно, хватит о прошлом, – сказал Фрэнк Деревянная Нога. – По дороге сюда я чуть не налетел на твоего учителя танцев, Агата. Ну, того иностранца – откуда он там приехал?

– Он утверждает, что приехал из Перу, но мне кажется, что, скорее, из Пори[2 - Пори – небольшой город на юго-западном побережье Финляндии.], – ответила старушка.

– Хм… Не знаю, может быть, в Перу так принято, но усы этого парня словно живут собственной жизнью: как ни взглянешь, они каждый раз на новом месте, – заявил Фрэнк.

– Я однажды получил открытку из Перу, – вставил Мики. – От моего двоюродного брата. Он летал туда в отпуск.

Бабушка Агата и Фрэнк Деревянная Нога с интересом посмотрели на мальчика.

– Твой брат занимался там латиноамериканскими танцами? – спросила бабушка Агата, но Мики не смог ответить, потому что брат ничего не написал об этом в своей открытке. Зато на ней была изображена лама.

– Что ж, этот учитель танцев выглядит почти так же, – взглянув на открытку, сказал Фрэнк.

– Если честно, мне начинает казаться, что он не знает ни одного латиноамериканского танца. То, что мы танцевали до сих пор, больше всего похоже на польку, – вздохнула бабушка Агата. Она заплатила за занятия вперёд и мечтала танцевать сальсу, а не польку.

– Странный тип, – заметил Фрэнк Деревянная Нога и спросил, кивая на детей: – Ты уже рассказала им про конкурс цветоводов?

– Я как раз собиралась, но тут появился ты, – покачала головой бабушка Агата.

Лили и Мики попросили рассказать об этом соревновании подробнее.

– У нас в Нааккале каждое лето устраивают большой праздник – ярмарку цветов. Она будет проходить в эти выходные в здании школы, – объяснила бабушка Агата.

– Вы приехали как раз вовремя, – добавил Фрэнк.

– Во время праздника в школе проходят различные представления, выставки, лекции, а также работает рынок, где можно приобрести какие угодно растения, – продолжила бабушка Агата. – Но самое главное – в воскресенье вечером состоится конкурс цветочных композиций. Профессионалы и любители будут соревноваться, у кого самая красивая и оригинальная работа.

– Я участвую в этом конкурсе каждый год, но всегда побеждает моя соперница – Рита Вонни. Она владеет цветочной лавкой, расположенной рядом с городской площадью, в самом проходном месте. А знаете, почему она постоянно выигрывает? Потому что судья конкурса, мэр нашего города, – её муж! Случайно так получилось, видите ли! Ну разве это справедливо? – возмущался Фрэнк. – К счастью, в этом году правила изменились. Конкурс будет судить одна популярная певица – Моника. Слыхали про неё? Наконец у остальных участников появились шансы на победу!

– Моника М? Главная звезда шоу «Голос»? – удивился Мики.

– Да, она самая, – кивнула бабушка Агата.

Фрэнк Деревянная Нога проковылял к своему кораблику и закричал оттуда:

– В этом году я обязательно выиграю! Вокруг шхуны будет море цветов: фикусы, пальмы, бегонии! А на палубе будут мои матросы. Под килем насыплем кучу песка, как будто корабль только что потерпел крушение на необитаемом острове!

– Нашей музыкальной группе очень нужна новая фисгармония[3 - Фисгармония – музыкальный инструмент.]. Если мы получим главную премию, то призовой суммы как раз хватит на её покупку, – объяснила детям бабушка Агата.

– У вас есть группа? – спросила Лили.

– Да, – гордо ответила соседка. – Она называется «Старые каракатицы», и в ней играют пенсионеры нашего района.

– У меня есть открытка c ансамблем мексиканской народной музыки – мариачи. У них очень красивые костюмы! А у вас есть костюмы? – спросил Мики, но Фрэнк его перебил:

– Хотите познакомиться с моими матросами?

Ребята, конечно же, хотели.

– Ну, тогда идите за мной! – позвала бабушка Агата, и все направились вслед за ней в дом.

Глава 5

Чудесный подвал

Бабушка Агата жила в зелёном двухэтажном доме с большим подвалом и просторной террасой. Такие дома были построены специально для ветеранов войны. Открыв одну из дверей в коридоре, соседка стала спускаться по узкой скрипящей лестнице в подвальный сумрак. Внизу было прохладно, несмотря на уличную жару. В воздухе пахло смесью опилок и влажной земли.

Оказавшись в подвале, вся компания направилась по тёмному коридору к просторному помещению, в котором хранился старый хлам. Бабушка Агата щёлкнула выключателем, и в неярком свете лампочки Лили и Мики увидели огромное количество разнообразного барахла. На столах и полках стояли контейнеры, ящики, коробки, банки, склянки, горшки, мешки… Повсюду валялись какие-то непонятные штуковины без упаковки. Для того чтобы только рассмотреть всё это, понадобилось бы несколько лет. Дети с восхищением крутили головами. Как было бы здорово остаться здесь без взрослых и вдоволь полюбоваться старинными предметами!

Ритмично стуча деревяшкой, Фрэнк проковылял к длинному столу, стоящему посреди комнаты. На нём возвышался непонятный прибор, похожий на чёрный куб. На земле рядом с прибором стояла большая картонная коробка. Фрэнк достал из неё странного вида садового гнома и с гордостью продемонстрировал детям:

– Поздоровайтесь с Хендриксоном.

Гном был одет в чёрный пиджак и грязную белую рубашку с расстёгнутым воротничком. На голове у него красовалась пиратская шляпа, а на лице росла густая чёрная борода. Во рту недоставало нескольких передних зубов. В общем, это был очень необычный садовый гном.

– Какое чудо! Настоящий морской волк! – восхитилась Лили.

– Хендриксон – пират из вашей команды? – спросил Мики.

Фрэнк утвердительно кивнул:

– Все девять членов моего экипажа находятся в этой коробке.

– Целая банда! Конечно, настоящие пираты были повыше ростом. И, разумеется, живые. Это только их маленькие копии, – объяснила бабушка Агата.

– А ещё я смастерил для них маленькую пушку, – радостно добавил Фрэнк Деревянная Нога. Он достал из коробки пластиковую серую мортиру[4 - Мортира – артиллерийское орудие с коротким стволом.] размером с мужскую ступню. У неё были большие крутящиеся колёса.