скачать книгу бесплатно
Витольд стоял возле могилы своего отца, последнего родственника. Все его мысли обратились внутрь себя. В памяти возникали образы из детства и последних лет. Намид был хорошим отцом, насколько это оказывалось возможным в мире полном ограничений и трудностей. Он всегда старался участвовать в его жизни и помочь в самые трудные минуты. Теперь зог Намид лежал в мерзлой земле рядом с неизвестной могилой, обнаруженной молодыми людьми возле домиков. Есть ли в этом справедливость? Витольд понимал, что останься они в городе, то вполне возможно, и даже наверняка, никто бы не умер. Рок Торрен хоть торговец и ушлый, но всегда хорошо относился и к нему и к его старику отцу. Сейчас в душе парня ворочались сомнения во всем.
– Он был хорошим человеком, – нарушил молчание Сурэй. – Пусть ему хорошо лежится.
– Мне повезло с отцом, – сказал Витольд. – Пусть его дух покоится с миром.
Хотя эмоции и переполняли душу, он больше ничего не сказал. Слова застряли у парня в горле тугим неприятным комом. На какое-то время стало тяжело дышать. Смерть в их мире была привычным явлением. За свою недолгую жизнь, парни успели на нее насмотреться. Тем не менее, уход близкого человека выбил ребят из колеи. Сурэя тоже, поскольку, он рос без отца и Намид заменил его. Из тягучего оцепенения Витольда вывел голос друга.
– Пойдем обживаться. Твой старик хотел, чтобы у нас все получилось, так давай постараемся ради него.
Кивнув, соглашаясь с правильной мыслью, Витольд пошел за ним. Вожделенное место для отдыха перед большим походом, напоминало зону глубокого запустения. Двое из четырех домиков оказались разрушены. Один полностью, оставшийся без крыши с фрагментами стен, другой частично, без окон, внутреннего убранства, и полностью выстуженный. Два других напротив, оказались вполне пригодны для проживания.
Небольшие одноэтажные домики казались парням хоромами, ведь в Зельде они жили в бараках, разбитых секциями по три семьи. Таких секций насчитывалось десять в каждом здании. Ни о каких удобствах там не было и речи. Именно там и росли Витольд с Сурэем, будучи соседями по секции.
Ребята заселились в домик, наиболее хорошо сохранившийся. Здесь оказалась цела мебель: широкая двуспальная кровать, и книжный шкаф красного дерева, правда, пустой, и обеденный стол с двумя стульями. Особенно порадовало наличие печи, что означало возможность разогреть еду. На черной, закопченной плите имелся железный чайник. Настоящее богатство. В тощих сумках ребят обнаружился небольшой запас солонины, черствых лепешек, остатки травяного отвара и каша в перевязанном веревкой горшочке. Также оставался запас провианта в сумке усопшего Намида. Прежде, чем начать трапезу, ребята, молча отсалютовав покойному родственнику и другу остатками отвара, выпили, почтив его память.
– Думаю завтра утром, если погода будет хорошая, надо отправляться в Тамуз, – прервал молчание Сурэй.
Витольд угрюмо посмотрел на него и ничего не ответил.
– Я знаю, что случилось несчастье, которого мы никак не ожидали, но чем дольше мы будем задерживаться здесь, тем тяжелее будет тебе. Понимаешь?
Его друг кивнул.
– Я только прощусь с ним на рассвете, – сказал сын Намида.
– Мы попрощаемся, – добавил Сурэй. – Он мне тоже был как отец.
Стемнело довольно быстро. Трагическая смерть мудрого зога, полностью отрешила ребят от внешнего мира. Набрав достаточно дров в доме напротив, который, как понял Сурэй, разобрали именно для этого, они натопили печку так, что стало тепло, даже жарко. На ночлег друзья решили расположиться в одном доме. Оставаться ночью порознь, было страшно, никто ведь не знал, какие соседи могли жить ночью в лесу и заявиться на огонек, приманенные дымом из трубы и тусклым светом зажженной печи в окне.
Обыскав дом в поисках чего-нибудь полезного, Витольд вдруг наткнулся на старую, пожелтевшую от времени книгу. Она одиноко лежала на средней полке шкафа. Единственная книга в доме. Витольд в отличие от Сурэя, умел читать. Его отца, всю жизнь пробывшего подмастерьем торговца и ростовщика Рока Торрена обучили грамоте и двум языкам, морогскому и древнему человеческому, последнему осколку цивилизации людей в этом мире. Оборотистому дельцу просто необходим был помощник, умеющий считать, выполнять письменные поручения и проводить регулярную опись вверенного хозяйства. Намид счел нужным передать полученные знания своему сыну. Витольд поначалу противился обучению, предпочитая, как и Сурэй, жить без этого и считая учебу пустой тратой времени, но постепенно вошел во вкус. У него даже появилась своеобразная интеллектуальная жажда новой информации. Он читал все, что попадалось под руку. Особенно любил книжки про время до вторжения морогов. Их оставалось очень мало, и все они обладали жалкими крупицам информации.
В этот раз ему в руки попал настоящий кладезь знаний о главной интересующей его теме – вторжению морогов. Само название «История великой бури» заставило парня заворожено смотреть на обложку, пробудив настоящую жажду. Начав знакомство с чтивом, Витольд уже не мог оторваться. Буквально проглатывая страницу за страницей, парень не заметил, как его друг, осуждающе посмотрев на него, завалился спать. Витольд продолжал сидеть перед печкой, подкидывая заготовленные ранее дровишки, в ее тусклом свете погружаться в историю своего мира. Перелистывая пожелтевшие от времени страницы, он понял, что нижний мир не всегда являлся холодной пустыней, как сейчас. Здесь было достаточно тепло, процветали реки, озера, густые леса полные дичи. Когда люди пребывали на вершине своего могущества, построили машины для передвижения по воздуху и по морям, которые Витольд и представить себе не мог, произошло событие, именуемое неизвестным автором «Великой бурей». Явление, начавшееся с увеличения количества массовых разрушительных катаклизмов природы, вроде штормов и ураганов, и завершившееся мощной геомагнитной бурей, в считанные мгновения уничтожило всю продвинутую технику, и фактически, отбросило цивилизацию на столетие назад. Дальше произошло то, чего никто из жителей тогдашнего нижнего общества не ожидал. Повсеместно стали открываться врата в небытие, как называлось это на пожелтевших от времени страницах, и оттуда хлынули страшные существа с серой кожей.
Как выяснилось, родной мир морогов, как они себя называли, погибал от неизвестной автору катастрофы, и они почти всем народом эмигрировали к своему ближайшему соседу. Конечно, местное население поначалу сопротивлялось, беспорядки и выступления бушевали в этом мире несколько лет, но без современных технологий, к которым привыкли коренные жители, к победе это не привело. Так человечество быстро стало расой второго сорта, полностью подчинившееся своим новым хозяевам. Климат после слияния миров быстро разрушался и на всей планете наступил глобальный ледниковый период.
Когда Витольд дочитал последнюю страницу книги, за окном уже забрезжил рассвет. Он бережно положил найденное в пустом доме сокровище в свою сумку. Парню стало ясно, что ознакомиться с описанием реального положения дел, захотят многие. Сердце молодого человека преисполнилось ненавистью и злобой. «Они пришли и силой забрали у нас счастливый мир, превратив его в кошмар для людей!»: думал парень.
– Придет день, когда появиться человек, который заставит вас пожалеть о случившемся и расплатиться по всем долгам, – произнес Витольд.
С этими словами он и уснул прямо на полу возле печки.
* * *
Утро нового дня выдалось солнечным и теплым. Снег не шел, что создавало отличную возможность для продолжения намеченного путешествия, что друзья и собирались сделать. Однако перед этим оставалось отдать долг памяти. Плотно позавтракав перед длительным путешествием и собрав сумки, парни напоследок остановились перед последним пристанищем Намида.
Они по примеру соседней могилы, воткнули в мерзлую землю доску, на которой Витольд ножом нацарапал имя своего отца.
– Лежи с миром, – сказал он. – Придет день, и я обязательно вернусь сюда и навещу тебя.
– Мы навестим, – добавил Сурэй. – А теперь нам пора. Вы бы хотели, чтобы у нас все получилось. Поэтому мы продолжаем путь.
Постояв еще немного, не зная, что еще добавить, молодые люди, развернулись, и, не оглядываясь, направились на восток, где их ждал город свободы.
Глава 3
Идти по замерзшему озеру было очень удобно, но боязно. Хоть Сурэй твердил, что уверен в крепости льда, но, все же ребята избегали выходить на середину. Там могли оказаться промоины, а тогда – пиши пропало. Оглядываясь назад, молодые путики видели удаляющиеся силуэты домиков, ставших временным убежищем и своеобразным памятником Намиду. Витольд знал, что если бы в схватке с волками обошлось без потерь, они бы остались там намного дольше. Это место стало своеобразной границей, отделившей их старую жизнь от новой. Глядя назад, парню взгрустнулось, но, сделав над собой усилие, он отвернулся и больше не оглядывался, уходя все дальше в манящую неизвестность.
Меньше часа ушло на то, чтобы выйти на противоположный берег, зато дальше путь резко замедлился. Снега было так много, что продвижение почти остановилось, и ребята решили отдохнуть. Для привала выбрали место в лесу, простирающемся от озера дальше на восток. Деревья здесь росли жиденько, и на снегу валялось множество сухих веток. Быстро разведя костер с помощью отцовского огнива, Витольд принялся подогревать лепешки с вяленным мясом, а Сурэй решил не терять время зря и соорудить подобие лука. Благо материал для этого в изобилии валялся под ногами.
– Я еще помню, как ты охотился на крыс, – улыбнулся Витольд, глядя, как его друг собирает подходящие по размеру деревяшки. – Помню, какими вкусными они были, когда их готовил мой отец.
На миг парню взгрустнулось. Тоска по безвременно ушедшему Намиду снова нахлынула. Момент из детства, о котором он вспомнил, глядя на друга, заставил Витольда порадоваться тому, что у него остался еще один близкий человек, на которого всегда можно положиться.
Холод не ощущался. То ли потому, что парни привыкли к нему еще с детства, то ли из-за того, что они приближались к своей цели, и это грело лучше жаркой печи. Когда Сурэй развел костер и принялся, наконец, делать лук, то Витольд услышал от него долгожданный вопрос.
– А что это за книжку ты читал всю прошлую ночь? Ты ведь ее и с собой прихватил, ведь так?
Младший товарищ улыбнулся.
– Это описание событий нашествия морогов. Я отыскал там ответы на многие вопросы.
– Например?
Сурэй орудовал ножом, сдирая кору с гибких веток тонкими полосами, заготавливая материал для тетивы.
– Какими были люди до их прибытия, почему не смогли выгнать захватчиков, – сказал парень.
– Это и так понятно, что слабыми, иначе не мы им, а они бы нам прислуживали.
Витольд вздохнул.
– Не все так просто. В книге описывается, что мир морогов погибал, и чтобы сбежать к нам, они объединили их, стерли границы. Из-за этого, случилась великая буря, которая уничтожила машины старых людей, и они оказались беззащитными против врага, которого не ожидали.
– Коварные твари, это на них похоже, – сплюнул на снег Сурэй. – А в этой книге не сказано, что нам делать теперь, чтобы освободиться?
Витольд помотал головой.
– Тогда она бесполезна.
– Здесь ты не прав. Если мы будем помнить свое прошлое, то не повторим старые ошибки в будущем.
– Было бы что повторять, – грустно сетовал старый друг.
– Я верю, что когда-нибудь люди вернут свободу, – сказал Витольд. – И эта книга поможет многим поверить.
Сурэй на это только мрачно промолчал, красноречиво выражая свое мнение.
Закончив лук, он взял заостренную палку без оперения и сделал пробный выстрел. Стрела угодила точно в ствол ближайшего дерева, растущего в десяти шагах.
– Это лучше, чем с палками и камнями, – сказал он.
Сделав еще десяток таких стрел, и дав своему другу оружие в виде дубины, выструганной из длинной ветки дерева, Сурэй немного успокоился, и ребята продолжили путь. Лес становился все гуще, а дневного времени все меньше. Вскоре ребята подумали о месте для ночлега. Перспектива спать под открытым небом не радовала. После недавней битвы с волками, в которой они потеряли близкого человека, парни мечтали как можно скорее прибыть в город, ставший их целью. Именно поэтому, найденная в одном из занесенных снегом каменистых холмов, пещера так воодушевила ребят. Они нашли ее случайно, проходя мимо. Остановившись перед зияющим черным входом, друзья быстро сделали подобие факела, обмотав дубину Витольда небольшим куском сухой материи, и воспользовавшись огнивом. Осторожно, они двинулись вперед. Сурэй держал лук наготове. Неизвестно, что ждало внутри.
Пляшущее от сквозняков пламя, осветило свод пещеры, низкий потолок, широкий проход. Под ногами часто попадались толстые корни деревьев, переплетенные между собой. Приходилось то и дело смотреть вниз, чтобы не споткнуться. Дальше в проходе снега не было и стало ощутимо теплей. Витольд уже представил, что сможет выспаться в относительном комфорте и безопасности. Когда туннель закончился большой полостью под холмом, они поняли, в насколько огромной пещере оказались. Тусклый свет проникал сюда через узкую трещину в потолке. Он усиливался, отражаясь от снега, нападавшего сверху. Свет факела теперь лишь придавал четкости пространству вокруг, а общие очертания нового места просматривались и без него. Осторожно исследуя пещеру, которая имела круглую форму, Сурэй держал свой лук наготове, что придавало ребятам немного уверенности.
Свет выхватил из полумрака впереди очертания чего-то бесформенного, словно кто-то свалил в кучу мешки с мусором или чем-то еще. Подойдя ближе ребята замерли, осознав увиденное. Перед ними в пятне замерзшей черной крови лежали тела четверых морогов. В отличие от виденных в Зельде солдат, к которым парни привыкли с детства, эти были другими. Одеждой всем служили меховые комбинезоны серого и коричневого цветов с плотными кожаными вставками. Вещи явно не дешевые, уж точно не по карману людям. У всех тяжелая одинаковая обувь. Кроме одежды просматривалось еще кое-что общее. Длинные рваные раны, проходящие поперек тел, явно имели сходство и были нанесены одним и тем же оружием. Очень глубокие, в некоторых местах, казалось, они делили свою жертву пополам. Еще одной деталью, не укладывающейся в головах парней, было оружие. Два боевых шеста с металлическими вставками, излюбленное оружие морогов, нечто похожее на копье с широким длинным наконечником, короткий металлический жезл и разложенная подзорная труба, беспорядочно валялись возле трупов. Получается кто-то убил отряд вооруженных морогов, не стал забирать это хорошее и дорогое оружие, и самое главное, мог все еще находится в этой пещере.
В этот момент из дальней части подземелья, где еще не успели побывать ребята, послышались низкие утробные звуки, напоминающие ворчание, явно не сулившее ничего хорошего. Парни переглянулись, и как по команде, направились к выходу из пещеры, но сбежать не удалось. Из густого полумрака выбралось что-то большое и, явно угадывая их намерения, перегородило единственный выход.
От страха, и желая посмотреть, с чем они столкнулись, Витольд бросил факел прямо на звук рычания. Источающая свет деревяшка не долетела до препятствия, а упала прямо перед ним. Этого оказалось достаточно, чтобы от увиденного у ребят перехватило дыхание. В двадцати шагах от них стоял настоящий исполин, байл, существо, которым их в детстве пугал Намид, наказывая за непослушание. Зверь на четырех лапах, холкой почти касался неровного каменного свода пещеры. Серая свалявшаяся шерсть на боках делала зверя, словно сотканным из снега. Огромная голова была обращена на двух молодых людей, по злой иронии судьбы оказавшихся в этом склепе. Внезапно появившийся перед исполином огонь, слегка озадачил его, явно намеревавшегося легко разделаться с новой добычей. Зверь на миг замер и, отпрянув от затухающего в снегу факела, громогласно заревел. Этот звук раскатом грома пронесся по пещере, заставив Витольда и Сурэя выйти из ступора, и начать что-то делать.
Сурэй, осознавая бессмысленность своих действий, выпустил стрелу в грозу лесов этого мира. Он попал. Стрела угодила в переднюю лапу монстра, застряв в толстой шкуре. Витольд тем временем, метнулся к трупам морогов и, подняв с пола боевой шест, повернулся к чудовищу. Байл атаковал стремительно. Словно снежная лавина, разъярившийся зверь, перемахнув через факел, кинулся на ребят. От молниеносного выпада, неуклюжего и громоздкого, на первый взгляд, тела, их спасло то, что в последнюю секунду парни кинулись в стороны, пропустив тяжелую тушу вперед. Грузно топоча, не в силах противостоять инерции, монстр врезался в стену пещеры. Удар был настолько силен, что сверху посыпались мелкие камни и клубы снега из расщелины.
– К выходу быстро! – закричал Витольд, обрадовавшись, что путь свободен.
– Нет! – закричал Сурэй. – Убежать от него мы не сможем. Надо сражаться!
С этими словами он начал выпускать в монстра, копошащегося у стены, слегка ошеломленного после неудачного столкновения, стрелу за стрелу за стрелой.
– Ты сошел с ума! – закричал его друг. – Посмотри на убитых им морогов! Их было больше нас!
– Хочешь бежать – я тебя не держу! – сказал подмастерье каменщика.
Байл тем временем пришел в себя и снова понесся на своих жертв. На этот раз для атаки он выбрал одну цель, более мелкую и судя по всему, слабую. Витольд закричал, когда на него прыгнул самый опасный зверь их мира. От страха парень выставил перед собой шест, который держал в руках, что и спасло ему жизнь. Наткнувшись на него своей пастью, уже готовясь насладиться человечиной, байл напоролся на препятствие и взревел от боли. Воспользовавшись мгновением, когда монстр отвлекся, паренек метнулся в другую сторону, подальше от массивной туши. Все это время Сурэй продолжал стрелять из лука. Зверь уже был похож на огромного снежного ежа, утыканного деревянными иглами, вот только никакого эффекта это не давало. Все застревало в толстой шкуре, не причиняя вреда плоти чудовища.
Истратив последнюю стрелу, Сурэй швырнул ставший бесполезным лук в бегущего к нему монстра и отпрыгнул в сторону, перекатившись по мерзлой земле. Поднявшись на ноги парень, вместе со своим другом вновь склонились над оружием, оставшимся от грозных некогда воинов. Юный каменщик поднял тяжелое копье с широким длинным наконечником, а Витольд взял жезл, перехватив его на манер дубинки. В этот раз они не стали ждать новой атаки, а от безысходности с одной стороны, наполненные гневом и страхом с другой, сами пошли на монстра.
Закричав, исторгнув из легких все до последнего звука, Сурэй вонзил копье в бок зверя, вложив в удар всю оставшуюся силу. Не ожидав такой наглости, байл взревел и взмахнул могучей лапой с длинными загнутыми когтями, похожими на крюки. Копье разломилось надвое, оставив, однако железный наконечник в теле монстра, а державший его подмастерья кубарем повалился на пол.
Глаза байла налились красным, он, желая мести, склонился над поверженным Сурэем, который в ужасе закрыл глаза, ожидая неминуемой участи. Витольд дико закричал и подбежав к монстру, принялся лупить его своей металлической булавой. Гроза лесов и снежных равнин даже не удостоил его вниманием, раскрыв пасть и собираясь, разделаться с непокорной добычей.
Как вдруг, случилось то, чего не ожидал никто, ни Сурэй, ни сам Витольд, ни собравшийся пообедать байл. Во время очередного удара по зверю, парень почувствовал ярость, представив, что это чудовище сможет лишить его последнего близкого человека в мире, и вложил в удар все эти чувства. Ослепительная синяя вспышка озарила полумрак пещеры, на миг, ослепив, державшего жезл Витольда. Сразу же запахло паленым. Когда парень открыл глаза, перед ним предстал лежащий без движения монстр с опаленной шкурой, и ошеломленно глядящий на него живой и здоровый Сурэй.
Глава 4
Спустя пять дней блужданий по заснеженным лесам и равнинам двое подростков, поняли, что движутся в правильном направлении. В одно утро, порадовавшее их солнцем и ясным небом, ребята поднялись на холм, с которого отчетливо просматривались ближайшие окрестности. Меж заснеженного темно-зеленого хвойного моря, отчетливо просматривалась дорога. Завидев ее, парни напряглись. С высоты было отчетливо видно, что по широкой, утоптанной дрезами колее, шла многочисленная процессия. Деталей с высоты не разглядеть, но кто еще мог так действовать в этом мире, если не мороги. Решив удостовериться, Витольд достал из своей походной котомки подзорную трубу, что забрал из пещеры.
От увиденного он остолбенел и, передав оптику Сурэю, увидел такую же реакцию своего друга. По дороге шла большая колонна, состоявшая из пяти повозок, запряженных дрезами, и несколько десятков пешеходов. Особенностью, поразившей друзей, было то, что все участники шествия оказались людьми. Поскольку повозки открытые, с возницами и несколькими сопровождающими, а также грузом, можно утверждать, что там нет ни одного морога. Еще одним моментом являлось отсутствие в толпе женщин и детей.
– Что думаешь? – спросил Витольд.
– Думаю, это наш шанс, пошли! – подмигнул Сурэй, и начал быстро спускаться с холма.
Пожав плечами, молодой человек последовал за другом. Холм по большей части имел пологий рельеф, хоть и попадались неровности и мелкие обрывы. Поэтому, решив сэкономить время, парни просто сели на сумки и быстро скатились вниз.
Завидев двух молодых парней, облаченных, однако, в дорогую походную одежду, какую не на каждом серокожем увидишь, с внушительным оружием, многие в процессии уважительно закивали головами. Увидев такую реакцию, парни немного расслабились, убедившись в правильности своего решения избавиться от своих лохмотьев. Даже разорванная могучими когтями байла форма морогов, выглядела лучше и представительней.
– Подмастерья охотников? – спросил один из людей в толпе, полный мужчина средних лет в сером шерстяном балахоне.
Ребята, переглянувшись, кинули.
– Значит, вас сразу возьмут, – вздохнул мужчина. – Я то, к примеру, подмастерья рыболова, куда уж мне.
Из разношерстной толпы, где наблюдались люди разного возраста, и убранства, донеслись нестройные голоса, сетующие на то же самое, только упоминались другие, вполне мирные, профессии.
– Возьмут куда? – сказал, Витольд.
– Да ладно, не прикидывайтесь, – сказал рыбак, заговоривший самым первым. – Видно же, что тоже идете в Тамуз, наниматься караванщиками в проклятый лес.
Ребята, вновь переглянулись, но промолчали, потихоньку примкнув к людскому потоку. Из толпы, помимо любопытных и восхищенных взглядов, ребята почувствовали и явно враждебные. Группа из четверых мужчин, идущих впереди, очень недобро косилась на молодых парней щегольском наряде. Один из них, высокий широкоплечий с седой бородой, был явным лидером. Кивнув своим товарищам, явно моложе его, они начали медленно смещаться в хвост процессии, туда, где последними шли Витольд с Сурэем. Друзья за свои юные годы, успели пройти через достаточное количество передряг, чтобы загодя чувствовать опасность. Так произошло и в этот раз. Заметив недобрые движения в свою сторону, ребята приготовились к неприятностям.
– Эй вы, сосунки! – пророкотал бас бородача, он приближался. По бокам появились его дружки, явно намереваясь окружить их.
– Это ты нам? – с вызовом сказал Сурэй.
– Здесь нет других щеголей! – сказал здоровяк. – Я вот подумал, может вы беглые воры, и стащили эти шмотки у своих хозяев?! Негоже ряженым соплякам отнимать хлеб у старших. Лучше отдайте свои игрушки нам, вы ведь, и пользоваться ими не умете, так?
Процессия замерла, все внимательно смотрели на готовящуюся разразиться заварушку. Судя по взглядам многих людей, думали они точно также, как и решившая действовать четверка. Сурэй достал лук и, быстрым движением, вложив стрелу, прицелился в ближайшего подручного бородача, тот замер в нерешительности, глядя то на парня, то на своего босса. Витольд поморщился, он никак не хотел драться, а тем более убивать кого-то из людей, ведь они были хотя бы его соплеменниками, а настоящий враг был другим. Разозлившись на желающих обокрасть их, парень резко вытащил жезл, спасший их в пещере и, вложив в движение свое негодование, сделал выпад в сторону бородача. Раздался оглушительный треск, людей ослепила яркая вспышка и под ноги главаря ушла молния. Земля вздыбилась, сбив его, и стоявших рядом людей с ног, обдав их брызгами грязи. На миг воцарилась тишина, каждый участник процессии, включая бородача, был ошеломлен. На лицах некоторых людей читался страх.
– Мы не воры и знаем, как обращаться с оружием, – спокойно сказал Витольд. – Спасибо за беспокойство.
Бородач с подручными согласно закивали и поспешили ретироваться, уйдя в центр процессии. Дальнейший путь к Тамузу прошел спокойно.
* * *
Города они достигли к вечеру. Солнце еще не успело спрятаться за горизонтом, как лес поредел, оставив после себя снежную равнину. Вдали показались очертания долгожданного Тамуза. Город, как и все населенные пункты этого мира, был обнесен высокими крепостными стенами. Под ними широкой синей змеей расположилась скованная льдом река, тянущаяся далеко в обе стороны от города. Через ледяную преграду проложен каменный мост, шедший прямо до городских ворот, перед ним стояли стражники. Десяток морогов в необычной для них однотонной светло-серой форме без опознавательных знаков, но все с теми же боевыми шестами, внимательно следили за приближающимися людьми.
Перед мостом красовался деревянный плакат длиной с размах рук среднего человека, прибитый на толстую жердь. На нем виднелся схематичный рисунок группы деревьев и большой, вырезанный заголовок «Проклятый лес». Под рисунком, при ближайшем рассмотрении, обнаружились еще два предложения: «Работа для людей. Большое вознаграждение». Витольд рассказал смысл увиденного своему другу, и тот сразу оживился.
Тем временем, идущие впереди процессии вступили в разговор со стражниками. В отличие от ожиданий уроженцев Зельда, все происходило вполне вежливо и достаточно быстро. Мороги задавали людям короткие вопросы, получали ответы и спокойно пропускали в город. Витольд на своей памяти не видел такого никогда. Обычно серокожие старались всячески подчеркивать свою избранность и превосходство над человечеством. Очередь к мосту, образовавшаяся сразу после того, как стража принялась опрашивать людей, начала понемногу редеть и Витольд с Сурэем стали приближаться к стражникам. Парни напряглись. Руки самопроизвольно легли на оружие. У Витольда им стал могучий жезл, второй раз выручивший из передряги, а подмастерья каменщика не спешил расставаться со своим луком.
Завидев двух молодых парней, облаченных в нехарактерную для них одежду, мороги оживились и жестом остановили их. Вперед вышел один из серокожих, вероятно их командир. Его взгляд скользнул по оружию юношей, особенно задержавшись на боевом жезле.
– Кто вы такие и откуда идете?
Говорить решил Витольд, а Сурэй, сделал вид, что немой, и правильно.
– Мы подмастерья охотников идем издалека. Вся округа наслышана о щедром предложении дедрарха Тамуза.
– Так-то оно так, но откуда у молодых подмастерьев такое оружие? Может вы обчистили своих мастеров и сбежали, а?
Сурэй уже был готов всадить стрелу в самоуверенного морога, но Витольд сделал то, чего от него никто не ожидал, в том числе он сам. Вместо того, чтобы глупо молчать, оправдываться или хвататься за оружие, парень вышел вперед и, глядя командиру стражников прямо в глаза, сказал.
– Ну и что с того? Если два молодых человека смогли провернуть такое дельце, значит, выполнить задание вашего дедрарха им будет точно по плечу.
На мгновение воцарилась тишина. Озадаченный неожиданно наглым поведением человека, морог замешкался, а Витольд тем временем продолжал сверлить его взглядом, сохраняя внешнюю уверенность, что далось ему с большим трудом. Наконец командир стражников усмехнулся и отступил назад, давая ребятам дорогу.
– Что ж, будь по-твоему. Посмотрим, как вы себя покажите. Пропустить их!