
Полная версия:
Безумие на пару

Ксения Фосс
Безумие на пару
Глава 1
Шум города, похожий на странную какофонию разливался по улицам, придавая особую атмосферу туристам. Резковатый запах дыма, топлива и навоза резал нос, отдаваясь на языке противной кислотой.
Форшипель – относительно старый город, с еще классической архитектурой и обширной историей.
Башни здесь будто выросли одна на другой: каменные фундаменты времён Первого Подъёма увенчаны латунными пристройками, потом паровыми мансардами, потом стеклянными чердаками, в которых гнездятся чайки и безработные алхимики. Балконы кривились, как брови скептиков, а ставни держались на честном слове и паре молекулярных винтов. Каждый дом будто конкурировал с соседями: кто издаст больше шума, кто выдует больше пара, кто выплюнет больше искр.
По улицам неспешно текли пешеходы, тележки, чумазые дети, механические собаки и одинокие шестерёнки, катящиеся без видимой причины. Улица могла внезапно кончиться аркой, перейти в мост, который перекидывался на другую крышу, а затем – снова в улицу. Никто уже не помнил, зачем так построили. Возможно, чтобы запутать инспекторов по технике безопасности.
Город был живым организмом, которому всё время делали неудачные импланты – и он выжил. Форшипель дышал. Пыхтел. Клокотал. И, как говорят местные, ругался на незнакомом языке труб и клапанов.
Вдоль центрального канала, называемого "Сточной набережной"по причине как эстетической, так и функциональной, тянулись кафе, лавки с мутными витринами, и мастерские, из которых доносилось:
– Не трогать! Оно живое!
– Опять ты своего зомби чинить пришёл?!
– Это не зомби, это мой младший брат!
Форшипель гордился своим хаосом. Он им жил. И если кто-то пытался навести порядок, город начинал сопротивляться – выключал уличные фонари, смешивал расписание поездов, устраивал кислотный дождик по расписанию любви.
А в самом сердце, на Площади Писклявого Рупора, возвышался Исследовательский Комплекс №13 имени Профессора Невмесного – весь из труб, башенок, стеклянных куполов и абсурдной гордости. Он был как пирог, в который забыли положить логику, но зато щедро сдобрели патентами.
И именно рядом с этим монстром инженерной самонадеянности, как осколок пьяного вдохновения, стоял дом служебных квартир.
Он выглядел так, будто его строили в спешке, в пьяном споре, на последние детали, оставшиеся от дирижабля и трамвайного депо. Дом не столько стоял, сколько балансировал, прижавшись к комплексу как прилипчивая идея. Некоторые даже считали, что он держится за счёт силы воли жильцов и пары клятв, данных под давлением пара.
Фасад был как неудачный коллаж: тут латунь, там кирпич, выше – кусок деревянного фахверка, дальше – железобетонная плита с надписью "НЕ ЛЕЗЬ". На крыше росла не только антенна, но и мох, и кто-то, кажется, держал там кур.
Из двух дымоходов один работал строго по ночам, другой – только в непогоду, и оба издавали звуки, напоминающие кашель дракона с астмой. По стенам вились трубы, некоторые из которых вели в никуда или обрывались на уровне третьего этажа. Окна были разных форм, и многие – перекошены, заклеены, или закрыты шторой из газеты двадцатилетней давности.
Перед покосившимся домом стоял слишком ярки для города мужчина. Рыжие волосы непослушно шевелились на ветру, большие круглые очки забавно увеличивали глаза, а измазанная в мазуте и масле белая рубашка, спрятанная под светло-зеленую жилетку с латунными кнопками, на поясе была полдюжины звенящ колб с «трофеями». Мужчина тяжело хмыкнул, осматривая странное здание и все же зашел.
Длинный коридор, похожую на кишку парового осьминога, узкий с шипящими трубами, встретил нового жителя протяжным «пш-ш» и приятной темнотой.
В темноте что-то щёлкнуло. Потом ещё раз. Потом – довольно громко и с искрой.
– Да чтоб тебя, Прокапит! – раздалось откуда-то сбоку, и в коридоре вспыхнул слабый зелёный свет. Из-за двери, обитой железом и… судя по запаху, капустным листом, высунулась голова вахтёра.
Он был стар, как сама Сточная набережная, и такой же подозрительный. На нём был халат цвета "был белый в 1862", а на носу – лупа, закреплённая на проволоке, зажатой в ухе. Одно ухо. Второго не было.
– Ты кто по списку, мёртвый или временно научный? – спросил он без всякого приветствия, оценивая прибывшего с выражением, будто видел уже троих таких – и все они потом взорвали уборную.
Рыжий мужчина слегка отшатнулся, чуть не задел колбу с неизвестной дрожащей жидкостью.
– Э… Я – Клеменс Шульц, инженер-исследователь по нестабильным процессам, официально переведён… – начал он и полез в карман за бумагами, но успел вытащить только половину разрешения, когда вахтёр уже фыркнул.
– Ага. "По нестабильным". Опять трубы заговорят. В прошлый раз "нестабильный"у нас развёл в подвале жаб. Электрических. – Он задумался, прищурился и добавил: – Хотя с ними в шахматы было интересно.
Он щёлкнул пальцами, и с потолка с грохотом упал жетон.
– Комната 7Б. Там раньше жил некромеханик. Если запах не отпугнёт – считай, повезло.
Он смерил Клеменса взглядом, скривился и добавил с мрачной гордостью:
– Добро пожаловать в Дом. Не заводите здесь ничего, что может ходить само. Особенно соседей.
И скрылся в тёмной глубине вахтёрской будки, где, судя по звуку, кто-то сваривал чай прямо в шлеме от скафандра.
Клеменс остался стоять с жетоном в руке, пара колб на поясе радостно засветилась в предвкушении, и где-то в стене в ответ весело загремели трубы.
Попав в комнату 7Б, Клеменс с восторгом осознал, что коридор выглядел не так плохо. Небольшая комнатушка с круглым окном и двумя кроватями казалась привыкшему к роскоши аристократу сараем в стиле: «долбоебский минимализм», трубы по потолку, странные шестеренки в стенах с непонятным предназначением, а вместо нормального туалета – «автономная пароотводная система», что в переводе а человеческий означало «срать под присмотром пара».
Клеменс, оставив сумки в прихожей, зашел во вторую комнату, отведенную под спальню. Кровати стояли у стены, напротив них было два стола. С большого желтого окна лился свет, освещающий танец пыли в воздухе. На одной из двух кроватей разрастался одеяльный куст.
Мужчина, не задумываясь, снял пояс, колбы весело зазвенели и бросил его на одеяльный куст.
– Какого хуя? – недовольный возглас раздался со стороны кровати. Куст зашевелился, одеяло вспучилось, как капризный вулкан, и из-под него показалась бледная рука с тонкими пальцами и черными ногтями. Потом – вторая. Потом – волосы. Темно-синие, спутанные, торчащие в разные стороны, будто их расчесывали разогнанным электричеством. Следом – голова. С перекошенным выражением лица, где усталость, презрение и лёгкое посмертное раздражение слепились в одну выразительную маску.
– Ты на что, блядь, надеялся? Что я испарюсь? Или что это кровать с автосортировкой нежити?
Клеменс замер. Колбы на поясе, словно почуяв неловкость, затихли.
– Эм… – он поднял руки в жесте дипломатического капитулянта. – Это же 7Б? Мне выдали жетон. Вахтёр сказал – «если запах не отпугнёт»…
– *Запах?!* – взревел одеяльный монстр и скинул с себя остатки укрытия, выпрямляясь на кровати.
Перед Клеменсом во всей (не совсем) живой красе предстал Рико – молодой, подозрительно красивый, как для жильца парового дерьмодома, парень с кожей цвета раннего рассвета над могилой и взглядом «ещё слово – и я возьму тебя в жёны, чтобы медленно мучить».
– Да я, между прочим, не воняю, – обиженно добавил он, поднимаясь. – Я вообще давно мёртв. Всё уже выветрилось. Дезодораторы тут, – он махнул рукой куда-то в угол, где стояли два пузырька с надписью «Небытие: Горный бриз» и «Неформалин».
Клеменс сглотнул.
– Меня зовут Клеменс. Я… инженер. Специализация – нестабильные процессы. У меня даже справка есть. И лабораторная лицензия. Почти. Ну, точнее, её пока рассматривают. Но она подана.
Рико уставился на него долгим, смертельно-усталым взглядом.
– Прекрасно. Теперь нас тут двое нестабильных: я – метафизически, ты – по профилю. Сожитель года, твою мать.
Он спрыгнул с кровати и подошёл к окну, распахнул его, вдохнул полной грудью… и закашлялся, как кошка, проглотившая уголь.
– Ах да, добро пожаловать в Форшипель. Город, где ты никогда не знаешь, это утро, взрыв или гудок центральной шлюхи.
– Шлю…?
– Паровой шлюпочный клаксон. Но ты подумай, как звучит, ага.
Клеменс усмехнулся, поставил сумку под кровать и протянул руку.
– Будем знакомы, сосед. С меня – кофе, с тебя – советы, как не разложиться в первые три дня.
Рико взглянул на протянутую руку, пожал её холодными пальцами, на мгновение замер, а потом фыркнул:
– Если через три дня ты не сгоришь, не взорвёшься или не женишься на экспериментальной слизистой – считай, прошёл испытание. Ну а если женишься – всё равно оставайся. Тут весело.
Глава 2
Утро началось с хлопка. Не взрыва, нет – просто хлопка. Как будто сам воздух решил пошутить и шлёпнул кого-то по затылку. Клеменс, уже успевший заснуть, вскочил с кровати, запутавшись в простынях, и ударился лбом о трубу.
– Доброе, мать его, утро, – пробормотал он, потирая лоб.
Рико сидел за своим столом, склонившись над чем-то, напоминающим то ли протез, то ли музыкальную шкатулку, то ли миниатюрную машину для сгибания пространства. Он не обернулся:
– Если ты услышал хлопок – значит, всё работает. Если бы хлопка не было, мы бы уже летели на орбиту на обломке шкафа.
Клеменс подошёл к своему столу, который с прошлого вечера успел покрыться схемами, инструментами и крошками от неудачно разогретого пайком сэндвича. Он потянулся, зевнул и спросил:
– А ты всегда такой бодрый по утрам?
– Я мёртвый. У меня не утро – у меня просто смена освещения.
В дверь постучали. Причём не просто постучали – в неё постучало что-то с суставами. Судя по звуку, пальцы были либо механические, либо очень сильно разложившиеся.
– Это наверняка снова вахтёр. Проверяет, не завели ли мы еретическую машину времени на кухне, – пробормотал Рико.
Оказалось, что не вахтёр. На пороге стоял подросток в форме курьера, держащий в руках коробку с надписью «ОСТОРОЖНО: ВНУТРИ МОЖЕТ БЫТЬ ЖИВОЕ». Подросток нервно сглотнул и выдавил:
– Э… доставка. От профессора Невмесного. Для… э… господ Шульца и… номерного… э…
– Просто поставь на пол и убегай, – посоветовал Рико. Курьер с радостью последовал совету.
Внутри коробки оказался конверт, кипа бумаг, бутылка с непонятной жидкостью и нечто, что, по мнению профессора, могло пригодиться для исследований нестабильных процессов: «пробный конденсатор для нестабильных душ». Бумажка сверху гласила: "ТЕСТИРОВАТЬ НА СОБСТВЕННЫЙ СТРАХ И С ПИРОГОМ НА СЛУЧАЙ УСПЕХА".
Клеменс посмотрел на Рико:
– Ну что ж. Похоже, сегодня мы официально начали работу.
Рико поднёс бутылку к свету, покрутил, понюхал, поморщился:
– Ты работаешь. А я… я наблюдаю. Если ты взорвёшься, я хотя бы смогу описать, как это было.
Он сделал паузу, потом добавил:
– Хотя знаешь… если мы всё-таки решим воскресить мой социальный статус, мне понадобится новое тело. Не хочу снова помещаться в чемодан.
Клеменс усмехнулся:
– Договорились. Только сначала давай не убьём друг друга.
И с этими словами он активировал прибор.
С потолка посыпалась штукатурка. За стеной кто-то начал играть на трубе – или это снова зашумели водопроводные клапаны. А где-то внизу, в будке вахтёра, снова закипел чай в скафандре.
Первое официальное задание от Комплекса №13 пришло в виде жирного конверта, обмотанного верёвкой и пломбированного сургучом с гербом кафедры "Экспериментальных Аномалий и Этических Проблем", принесённый мальчишкой курьером. Герб представлял собой сову, прижимающую клювом шестерёнку, на фоне взрыва.
– У них всё ещё такой герб? – Рико прищурился. – Я думал, после последней утечки они сменили на кактус.
– Сова – это мудрость.
– На фоне взрыва.
– …Сложная мудрость.
"Уважаемые коллеги. Требуется срочная проверка и ремонт генератора астрального поля в Подсекции D-12. Отмечены всплески плотности, случаи местного искажения материи и жалобы от персонала (цитата: 'Печень пыталась уйти в отпуск через ухо'). Ваша задача – стабилизировать оборудование, минимизировать жертвы и не будить астральную форму профессора Траубе, если она всё ещё там."Письмо гласило:
Клеменс перечитал письмо трижды.
– Нас посылают… чинить то, что рушит пространство?
– И, возможно, обидело чью-то печень, – добавил Рико. – Нормально. Для первой недели даже не плохо. Главное – не трогай ничего, что блестит и шепчет. Это, скорее всего, астрал. Или крысы с магическим образованием.
– Для первой недели? – Клеменс ухмыльнулся, – А в следующий раз отправят раздвигать булки Вселенной?
– Только перчатки не забудь. Фистинг дело грязное. – Рико довольно ухмыльнулся, откладывая в сторону письмо.
– Ну хоть не вино из студентов… – пробормотал Клеменс, нервно поглаживая серебряный манжет своего халата. Он был в халате всегда, даже ночью, даже под душем. Там, где у нормальных людей был утренний халат, у Клеменса был «аристократический атрибут дисциплины», выкрашенный в бургундский и расшитый эмблемами, которые вряд ли имели какое-то значение, но звучали как латинские оскорбления.
Он обул лакированные полуботинки на меху и направился к шкафу. Рико лениво вытянул ноги, постукивая каблуками об стол.
– Ты же понимаешь, что всё это – чистая безнадёга? Генератор, астральные плотности, та хрень с душами, которую профессор притащил… Если хоть одна деталь повернётся не туда, мы будем срать радугой в течение трёх дней. В лучшем случае.
– В худшем – нам понравится, – философски заметил Клеменс. – А ещё у меня в графике стоит дегустация хереса и собеседование с призраком моей бывшей. Надеюсь, это не один и тот же пункт.
Он взял прибор. Он пульсировал. Пульсировал, как похмелье после шампанского, выпитого из сапога.
– Знаешь, в чём отличие тебя и устройства, которое ты держишь в руках? – спросил Рико, уже отодвигая стул. – Это хотя бы пытается держать себя в стабильном состоянии.
– Моё состояние всегда стабильно. Я – образец благородства, умеренного пьянства и тревожного гения.
– То есть ходячая катастрофа с вежливым акцентом?
– С французским образованием, между прочим.
– Ужас. Теперь у прибора хотя бы оправдание будет – он не учился в Сорбонне.
***
Подсекция D-12 встретила их зловещим жужжанием и лёгким запахом креозота, жареных сосисок и, возможно, чужой агонии. Пол спорадически покачивался, как будто здание не определилось, быть ли ему плотной материей или философским понятием. Где-то в стене медленно растворялась дверь, тихо извиняясь за причинённые неудобства.
– Так. План действий? – спросил Клеменс, доставая серебряную трость с насадкой-отвёрткой и слегка похлопывая себя по колену.
– Ты идёшь первым. Если что-то щёлкнет – это не наш прибор. Если что-то пискнет – это ты. Если что-то заорет «мамочка!» – это я.
– Я ценю, что у нас разделение обязанностей, – сухо заметил Клеменс. – А где твоя часть?
– В основном наблюдать, комментировать и вовремя спасаться бегством. Иногда – кидать что-то тяжёлое в твой силуэт.
Они вошли в сердце секции. Или печень. Нельзя было точно сказать: органы и планировка здесь, похоже, давно поссорились.
– Смотри, это оно? – Клеменс указал на объект, вокруг которого рябило пространство. Воздух над ним подёргивался, как кисель в приступе паранойи. Внутри что-то перемигивалось, как клуб по вечерам, только с меньшими шансами уйти оттуда с номером симпатичной ведьмы.
– Да, похоже. Это или конденсатор, или контейнер для живого сарказма. Хотя я не уверен, что между ними есть разница.
– Трогаю?
– А ты всегда сначала трогаешь, а потом спрашиваешь?
– Аристократы трогают уверенно. Это стиль жизни.
– Ну, если что – скажу, что ты умер, как жил: с маникюром и чувством драматизма.
Клеменс наклонился над прибором. Тот щёлкнул. Где-то за стеной завопил голос: «Скажи Лотте, что я прощаю её!» – и стих.
– Так. Что-то изменилось?
– Только температура в моих подмышках. Всё остальное, кажется, осталось прежним.
– Отлично. Значит, мы живы. И пора пить.
– Уже утро?
– Мы трогали нестабильный астральный конденсатор. Закончилось благополучно. Теперь – утро.
Рико достал из рюкзака металлическую флягу, обмотанную проводами. На ней была гравировка: «Пей ответственно. Смешивай – по инструкции.»
– Это твоё?
– Моя старая школьная работа. «Дистилляция по памяти». Каждый глоток возвращает воспоминание. Иногда даже не твоё.
Клеменс приложился. Мгновение – и он зарычал:
– Почему я вспомнил, как проходил медосмотр в четвёртом классе?!
– Не благодарите. Это была пробная доза.
А за ними наблюдала сова. Та самая – с герба. Шестерёнка слегка покручивалась у неё в клюве.
Она моргнула.
И исчезла.
Рико усмехнулся, забирая обратно флягу, как будто она была не сосудом с алкоголем, а частью его души, неосторожно выданной в аренду:
– У тебя там ещё не всплыло воспоминание, как ты голым катался на астральной пони?
– Я никогда… – начал Клеменс, приподнимая бровь.
– …Не катался трезвым. Я в курсе. Это же был наш выпускной.
– Ты пугаешь меня.
– Это потому что ты не видел, что я собираюсь делать с вот этим, – Рико достал из внутреннего кармана нечто обтянутое плотной бархатной тканью и осторожно поставил на ближайший пульт, рядом с мигающим индикатором «ОПАСНО. ОЧЕНЬ».
Клеменс наклонился. Бархат слегка сполз, обнажив часть изящного фарфорового лица – будто статуэтка эпохи декаданса пошла на сделку с дьяволом. Под подбородком торчал порт подключения к сознательному ядру, а вместо глаз – пустые ячейки под линзы и, возможно, механическую иронию.
– Что это? – медленно выговорил Клеменс, отступив на шаг. – Это что, кукла? Ты притащил фарфоровую шарнирку на задание с риском обжечься на собственной астральной проекции?
– Клеменс. Дорогой. Это не кукла. Это прототип нового тела. Моего.
– Прости, ты хочешь сказать, что собираешься переселиться в это? Оно же выглядит как нечто, что с удовольствием бы вырезало мне печень и накрасило губы кровью.
– Именно. Разве не прекрасно? Идеальный баланс изысканного вкуса и глубокого презрения к человеческому виду. С шарнирами на триста градусов – я наконец-то смогу крутить головой при слове «любовь» на все 360.
Клеменс молча смотрел на куклу. Потом перевёл взгляд на мигающий пульт. Потом обратно на куклу. Потом на флягу.
– Мы точно всё ещё на задании? Или я сплю и снится мне стимпанковый БДСМ?
– Ну, судя по твоему дыханию, ты как минимум жив. А остальное – вопрос философии и алкоголя.
– Я знал, что доживу до конца эпохи, но не думал, что в этом конце будет фарфоровый Рико, сверкающий шарнирами и строящий глазки генератору искажённой материи.
– Не строю глазки. У нас деловые отношения. Пока.
Клеменс вздохнул. Медленно, глубоко, как человек, у которого выбор стоит между ядерным взрывом и полем для пинг-понга в аду:
– Ладно. Только пообещай мне, что, если твоё новое тело решит по ночам ходить по потолку – ты будешь делать это в шлёпанцах. Чтобы я не обделался от неожиданности.
– Обещаю. И даже с бубенчиками. Если доживём – я тебе спою колыбельную.
С потолка посыпалась ещё одна порция штукатурки. Кукла щёлкнула шеей, как будто заранее разминалась.
И Рико довольно протянул:
– Ну что, Клеменс, как думаешь – ты готов к утру, где я кукла, а ты всё ещё живой?
– Только если оно закончится вином. Или концом света.
– О, милый. А кто сказал, что это взаимоисключающие вещи?
Гл
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов