banner banner banner
История Филиппы
История Филиппы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История Филиппы

скачать книгу бесплатно


– У нее есть фаукс, Ваше Величество. Возможно, она одна из тех…

– Мы не можем знать это наверняка, лучше дать слово старейшинам… – он внезапно разразился громким, тяжелым кашлем, – приведи… приведите старейшин…

– Вам плохо, повелитель? – тоненьким голосом спросила королева-девушка, сидящая

рядом с ним. Но он только махнул рукой, ничего не ответив. – Как тебя зовут? – спросила она, устремив на меня свои глаза, и по ее взгляду можно было сразу определить – кто она.

– Филиппа Митчел, – без робости смотря на нее, сказала я твердым голосом.

– Какая буква изображена на твоем фауксе? – продолжала она.

– «М»… Но он не мой. Понимаете, этот фаукс я нашла под кроватью моей матери, а мою мать зовут Мильдрет, так что это, наверное, ее… – я не успела закончить, как она перебила меня.

– Все это ты расскажешь мудрецам! Идите, – сказала маленькая королева.

Мы пошли обратно. Мне было весьма неприятно, что она прервала меня на полуслове. Видно, чем-то я ей не понравилась. Я всего тридцать минут нахожусь в этом мире, а уже нажила неприятелей. Хотя, это, может быть, только игра моего воображения. Она ведь королева, – может, так она решила показать свою власть. Но зачем излишний пафос?

– Вирельга, почему она намного младше короля? – тихо спросила я.

– Дар защитника не передается по наследству. Когда появляется достойный житель Либерии, он выбирает его, и это не важно – младенец ты или старец. Дар тебя выбрал, значит, ты король. В этом случае короля Нотоса Дольграда выбрали семьдесят шесть лет назад, при его рожденье, и так же выбрали предыдущую королеву – она вышла замуж за Нотоса, и только недавно умерла от старости. Ее сменила Милена Лотос, нынешняя королева, но ее дар выбрал не с рожденья, а когда умерла королева. Милена тогда была нам подругой, но сейчас, видно, честь защитника вскружила ей голову и она перестала с нами общаться.

– Если умрет король, то дар выберет в защитники какого-нибудь мальчика? – спросила я.

– Не обязательно. Это будет тот, кто достоин носить его, – важно сказала она.

– Значит, это может быть и девушка… тогда что получается, две королевы?

– Они не короли и королевы, как бы тебе объяснить… они защитники. А, если их выбрал дар – значит, они не простые люди, а достойны большего, у них такая судьба, вот так.

– В вашем мире нет верховного правителя? Слушай, да мне здесь нравится!

– Они и есть правители… я не знаю, как объяснить, их выбрали, значит мы – простые люди – должны уважать их. Ясно? Так, хватит об этом, мы уже пришли.

Она подошла к двери, не настолько красивой, как предыдущая, и открыла ее. Эта комната очень сильно отличалась от королевской… или как их там надо называть… правительственной. Все было в красных тонах и прекрасно гармонировало с темным деревом, окна были зашторены, и свет проливался только от свечей. Комната находилась в полутьме.

– Зачем понадобилось зашторивать окна? Ведь темно же, ничто не видно! – удивилась я.

– Это нужно для дара старейшин, – интригующе сказала Вирельга, – чтобы они видели будущее и прошлое, им надо всегда находиться в тишине и в гармонии с собой. Так что – тихо.

– Хорошо, я буду молчать, как ученик, не выучивший историю. Тише воды, ниже травы.

– Что? – она опять нахмурила брови, не понимая моих слов, а я лишь тихонько посмеялась.

Я взяла ее за руку, так как в этой кромешной тьме ничего нельзя было разглядеть. В углу за столом кто-то усиленно писал что-то. Как он еще не ослеп от этой темноты? Это ведь невозможно писать в таких условиях. Хотя, по словам Вирельга, в этом мире все возможно. Может, у него есть дар писать в темноте, когда даже руки не видно? От своих мыслей я рассмеялась, и Вирельга зашипела на меня. Я смущенно замолчала.

Старейшины сидели в креслах вокруг большого камина и смотрели на огонь, не отрываясь. Они напоминали статуй, и по моей коже пробежал холодок. Я ведь и им могу не понравиться, тогда что? Меня на костре сожгут?

– Никто не собирается сжигать вас на костре, барышня, – тихо сказал дедушка – старейшина с длинной белой бородой и морщинистым лицом, хотя сам он был худым.

– О, как вы… – я остолбенела: только что он сказал то, о чем я думала.

– Забыла сказать – они и мысли читать умеют, – с улыбкой прошептала Вирельга, – хотя… нет, я и не собиралась говорить. Знаешь, вдруг ты и в правду шпион морталов…

– Подойди, Филиппа Митчел… – сказал мне тот же старец, маня меня рукой.

– Откуда вы… – мне было немного жутковато, но я все равно подошла ближе.

– Мы знали, что ты придешь в наш мир, и тебе уготовлена не последняя роль. Ты попала сюда не напрасно, Филиппа Митчел, – хриплым голосом продолжал он.

– Твоя мать – Мильдрет Митчел – сорок лет назад ушла от нас в мир, где ты жила всю жизнь. Ей дан был один из трех фауксов, сделанных искусными мастерами того времени. К сожалению, мастера были похищены морталами, а один фаукс украден, и мы не можем определить их судьбу, так как видеть нам дано лишь то, что связано с Либерией, – сказала маленькая седая бабушка, сидевшая напротив седовласого старца с длинной бородой.

– Так я, получается, родилась в Либерии? И мой отец живет здесь? Но почему? Почему она ушла?! – от негодования я начала почти кричать, но Вирельга быстро одернула меня за руку. – Простите, я просто не могу понять этого. Думаю, я скоро потеряю разум…

– Присядь, детка, мы все расскажем. Вирельга Лару, выйдите, пожалуйста, из комнаты старейшин, – сказала седовласая бабушка. И Вирельга беспрекословно вышла. – Твоя мать была чудеснейшей девушкой, талантливой и неукротимой. Она обладала даром нишери как никто другой, но в те времена велась ожесточенная война с морталами – враждебным кланом, и ее отрядили как шпиона, так как она лучше всех могла делаться невидимой. Она приносила нам весьма ценную информацию и, возможно, благодаря ей мы и выигрывали большинство войн. Потом в ее чреве зародилась жизнь – она понесла ребенка, никто не знал от кого, и она попросила тогдашнего защитника дать ей фаукс для перемещения в другой мир. Защитник верил ей и дал то, что она просила. С тех пор ее никто не видел, а через неделю к нам вторглись морталы и опустошили город, забрали мастеров и один фаукс. Но еще один так и находится в королевстве Либерии, а второй – у тебя.

– Моя мать сбежала… – тихо промолвила я, смотря на языки пламени.

– Возможно, она хотела уберечь тебя от морталов… ведь один из них все еще является твоим отцом, – услышав эти слова, я медленно повернула голову к маленькой бабушке.

– Что?! – я не верила своим ушам, навалилось все сразу, и это трудно было осознать: мой папа – заклятый враг страны, которая мне так понравилась, а мама – предатель своего народа.

– Мы не можем сказать большего, так твое будущее мы видеть не в состоянии, как и будущее морталов, – сказал тот старичок, который впервые заговорил со мной.

– Но как же вы узнали, что я приду? Как узнали мое имя? – продолжала я.

– Вирельга. Ее будущее мы видим. Мы видели, что она кого-то ведет к нам.

– Но я не говорила ей своей фамилии… Только вашей королеве, но она довольно далеко…

– Ты очень сильно похожа на свою мать, это я тебе точно могу сказать, ведь я – твоя бабушка, – сказала маленькая седая старушка, ласково смотря на меня и улыбаясь.

– Вы? Я… Боже… все так запутанно… – я закрыла лицо руками, обдумывая услышанное. Невозможно, я встретила свою бабушку! А этот старик, должно быть, мой дедушка. Я подняла вопросительный взгляд на него, но он предугадал мой вопрос.

– Нет. Я не могу быть твоим дедушкой, Филиппа, – ответил он.

– Детка, иди, развейся, погуляй, пусть Вирельга покажет тебе окрестности, ведь это и твой дом тоже. Подумай о сказанном, а потом приходи за ответами, – ласково сказала моя бабушка. Я резко поднялась с кресла, на котором сидела и внимательно осмотрела их.

– Хорошо. Я пойду, – я развернулась уходить и тут вспомнила, – а-а… Можно узнать ваше имя? – робко спросила я у своей бабушки. Ее звали Матильда.

За дверью меня поджидала Вирельга. Когда я вышла, она спросила меня, что со мной, так как мое лицо было немного растерянным и озабоченным. Мы уже собирались уходить, как нас остановил тот парень, который сидел и писал пером в темноте.

– Вирельга, вас просили зайти, – быстро сказал он и указал на дверь, из которой я вышла.

Она ушла с писцом, а мне сказала никуда не уходить и ждать ее. Ну, куда же я уйду! Интересно, что ей там говорили?.. Хотя, мне было немного не до этого. Я переваривала ту информацию, которую мне дали моя бабушка и длиннобородый старик.

Глава 3

Задание Вирельги. Вечерний праздник

– Вирельга, ты должна хорошо следить за Филиппой, быть всегда с ней. Если морталы узнают, что она здесь, они попытаются выкрасть ее, – серьезно сказала Матильда.

– Но зачем она нужна морталам? Она ведь ничем не обладает… она даже не отсюда!

– Просто выполни то, что от тебя просят старейшины, и будешь вознаграждена. Филиппа должна быть в безопасности. Всеми силами оберегай ее. Ей готовится непростая миссия, но какая – мы пока не знаем. Ступай. Постарайся развеять ее.

– Э-э-х… Будет выполнено, – обреченно, но не с сожалением сказала Вирельга.

Она вернулась, и мы пошли гулять по городу. Вирельга познакомила меня со своей семьей. Ее родители очень милые люди, приветливые и добрые, кажется, я им понравилась, да и мне они по душе… да и сама Вирельга. Мне кажется, что мы с ней стали подругами, пусть мы и знакомы несколько часов, но как-то души наши слились и мы понимаем друг друга с полуслова. Мы ходили, смеялись, болтали, я рассказала ей о себе, она – о себе, мне было интересно находиться с ней, слова сами приходили в голову, и на душе было легко. К тому же, мне все больше и больше нравился этот мир. Но я знала, что мне надо вернуться – я должна расспросить маму о своем отце. Не знаю, может, это абсурд, но мне захотелось разыскать его, поговорить… хотя, моему отцу, наверное, будет за шестьдесят. Ведь с того времени, как моя мать ушла, прошло сорок лет, – по их времени. Допустим, ему было двадцать, как и маме… а если больше? А вдруг он уже умер? И я никогда не узнаю своего отца? Я испугалась такого трагического исхода и решила спросить мнения Вирельги: как она думает насчет моего свидания с папой.

– Ты что, рехнулась?! Ты ни в коем случае не должна там появляться! – резко ответила она.

– Нет! Мне нужно попасть к ним! Это мой единственный шанс познакомиться с отцом! Возможно, он уже умер, но попытаться стоит! – взволнованно сказала я.

– Ты не должна туда ходить, они… убьют тебя… – неуверенно сказала она.

– Не ври! Он не сможет убить меня! Он же мой отец! – раздраженно крикнула я.

– Да он даже не знает тебя! Может, и не знает, что ты вообще есть! И вообще, забудь об этом! Отныне эта тема навсегда закрыта, – отрезала моя новая подруга.

– Но… – я в отчаянье опустила голову, и вдруг меня озарило: – Я ведь дитя Либерии, так? Я была зачата здесь, так? И мои родители – здешние жители? – с азартом спрашивала я.

– Да… – неуверенно ответила Вирельга, подозрительно глядя на меня.

– Значит, я могу обладать даром нишери? Верно?! – радостно воскликнула я.

– Нет, – сокрушительно сказала она, и все мои светлые надежды рассыпались. – Точнее, я не знаю, – прибавила она, и мне стало как-то легче, – тебе надо было спросить это у старейшин. Не понимаю, что ты там так долго делала, а ничего не узнала…

– Узнала… Историю моего рожденья. Просто, все сразу навалилось, и мне нужно было время для понимания услышанного, это как-то ошарашивает, когда тебе говорят, что твои родители из другого измерения, а до этого ты еще всю жизнь думала, что отца у тебя нет.

– Ну, времени у тебя предостаточно, есть еще куча мест, куда можно сходить!

– Так чего же мы ждем? – с улыбкой спросила я, и мы тронулись дальше.

Она повела меня на ярмарку, по ее словам, там продавали разные красивые вещи. И это было правдой. Как жаль, что у меня на тот момент не было денег при себе их денег, они называются ниллы. Вирельга купила мне маленькую подвесочку в форме сердечка, она открывалась, и внутрь можно было положить одну вещь, неважно какого она размера. Я решила засунуть туда черепаху, которую мы нашли на дороге, и она как по волшебству поместилась туда! И, когда я открывала сердечко, было видно эту черепаху. Но, чтобы вызволить ее обратно, надо было повернуть крышечку, и черепаха выпрыгнет. Мне так понравилась эта вещь! Я всю дорогу благодарила Вирельгу за ее подарок. Но из головы все не выходил тот мизерный шанс увидеть отца. Насчет расспроса мамы я уже передумала – она ведь неспроста прятала от меня фаукс, значит, она не хочет, чтобы я его нашла. И если узнает, то отберет, и я никогда больше не попаду сюда. Но мне надо было вернуться домой, а завтра – опять сюда и расспросить старейшин о моем возможном даре и, если он может быть, то мне никто не понадобится – я сама найду отца, используя силы.

– Вирельга… – я хотела задать ей вопрос, но она внезапно перебила меня.

– Называй меня Ви, ладно? – дружелюбно сказала Ви и улыбнулась мне.

– О, хорошо, так мне больше нравится. Я хотела сказать, что мне, наверное, пора возвращаться домой, моя мать скоро придет с работы. Хотя насколько скоро – я не знаю… Ты не знаешь, какая разница во времени моего мира и вашего?

– Думаю… с твоего ухода прошло всего несколько часов, – задумчиво произнесла она.

– Так, я телепортировалась где-то в одиннадцать – двенадцать утра, значит, сейчас где-то час или два, мама должна прийти где-то в пять или шесть… но я еще полы не помыла!

– Останься! Пожалуйста! Сегодня вечером у нас праздник, ежегодный костер в честь прощанья со страхами, будет весело! Когда ты еще сможешь такое увидеть? – упрашивала меня Вирельга, скрестив руки и прыгая на месте. Меня ее задор порадовал.

– Оу… заинтриговала! Ну, думаю, еще пару часиков можно тут поторчать. Но Ви, я же не могу появиться на мероприятии в спортивном костюме? – я показала на свою одежду.

– Ничего, мы тебя приоденем! Пошли ко мне домой, у меня есть подходящее платье.

Мы, взявшись за руки, побежали к Вирельге домой. Дом у нее замечательный, сказочный, можно сказать, я всегда о таком мечтала. Маленький, уютный, спокойный, и комната у нее так обустроена, что из окна можно прыгнуть на дерево и сползти вниз. Она выбрала мне платье, почти такое же, как и у нее, но нежно голубого цвета. Маленькие туфельки – и все, наряд готов. Ее мама заплела из моих темно-каштановых волос большую косичку и вплела туда разноцветные, вкусно пахнущие цветы с поляны. Я подошла к зеркалу и, честно сказать, не узнала себя – передо мной стояла фея в голубом платье, с убранными волосами и смотрела на меня большими серо-голубыми глазами. «У моего отца серые глаза», – вдруг пришла мне в голову мысль. Ведь у мамы они карие, значит – у отца серые. Должно быть, он был красивым мужчиной, с серыми глазами… «Я обязательно найду его!» – сказала я напоследок себе и резко повернулась к Вирельге.

– Ну, я готова! Спасибо за платье, оно просто великолепно! – поблагодарила я ее.

– Отлично получилось! Уверена, все парни будут в восторге от незнакомки с другого мира! – рассмеялась Вирельга, и я подхватила ее смех, а в душе обрадовалась ее словам.

На улице уже смеркалось, было где-то часов шесть вечера, я пробыла тут весь день, но какой это был день! Мы пошли на праздник, он проходил в лесу на той полянке, где я появилась здесь впервые, оказывается, Вирельга и Зирель ходили тогда осмотреть местность для праздника и большого костра, а нашли меня. Когда мы пришли, там было уже много народу, сидящих вокруг еще не разожженного костра. Некоторые стояли в стороне и оживленно о чем-то болтали, в основном все они были подростками. Мне было не по себе, я чувствовала себя не в своей тарелке… ну, конечно, я ведь тут никого не знаю, есть о чем волноваться. Вирельга взяла меня за руку, и мы пошли в круг и заняли свои места. Она представила меня нескольким девушкам, но имена у них были настолько странные, что я их тут же забыла.

Я устремила взор на парней, а как же! Ну, куда же мне еще смотреть?! Они стояли в кругу и вытворяли разные штуки с огнем. Подбрасывали его вверх, ловили, играли с ним как с мячом. Один парень запомнился мне очень хорошо. У него были длинные светлые волосы, немного завивающиеся на концах. Он был высок и хорошо сложен… ну, о чем еще можно мечтать?! И очень сильно похож на моего бывшего, с которым я рассталась в скайпе сегодня утром… точнее, он расстался… ну, не важно. Он выпендривался, как мог и, видно, занимал немалое положение у девушек, ведь все так и пялились на него, а он, похоже, пользовался моментом и извивался с этим шаром. Я тут же подумала: «Ни за что не заговорю с ним! Красавчик, выпендрежник, от него только измены и ожидай, все они одного состава!» И тут он взглянул на меня, и… я чуть было не упала со скамейки! Не знаю, что в этот момент со мной произошло, но я начала так волноваться, как перед экзаменом, а он лишь улыбнулся и продолжал дальше играть с мячом.

– Его зовут Николос Финен, среди девушек он известен как Красавчик Ники, – лукаво сказала мне Вирельга, подмигнув и слегка толкнув в плечо. Я лишь рассмеялась на ее слова.

– С чего ты взяла, что мне это интересно? – удивилась я насколько смогла правдоподобней.

– Это всем интересно… тем более ты с него глаз не спускала, – улыбнулась Ви.

– Просто, он мне кое-кого напоминает… кое-кого неприятного мне, – нахмурила я брови.

– Понятно. И правильно, что он тебе не нравится. Он просто сволочь, играется с женскими сердцами как хочет, каждый день новая девушка… представь, как им больно, а ему хоть бы что, только о себе и думает! Ну, понятно, он же «красавчик»! – уже невесело сказала она.

– Ты что… была его девушкой? – тихо спросила я, внимательно всматриваясь в ее лицо.

– А кто ею не был? Гуманней задать этот вопрос, потому что таких здесь нету.

– Оу… прости, – сконфуженно сказала я, и постаралась больше не смотреть в его сторону.

– Ну, держись, подружка, ты новенькая, теперь он направит все свои локаторы на тебя.

– Я – стена, он встретит только отпор! – решительно воскликнула я, не терпя возражений.

– Это ты сейчас так говоришь… – с ехидной улыбкой промолвила Вирельга.

Внезапно раздался шум, и ветки, которые составляли будущий костер, полыхнули высоким пламенем. А я от неожиданности опять чуть не упала с лавки. Костер показывал разных существ, было так красиво и интересно, что я не могла оторваться. Вдруг из-под нас, ни с того ни с сего, начали вытаскивать лавки и оттаскивать их в сторону. Потом все начали хвататься за руки и кружить вокруг костра, напевая неизвестную мне песню, но от этого веселого задора становилось так легко, что я тоже начала подхватывать мелодию. Я смеялась, кружилась, танцевала как никогда в своей жизни! Мне было так весело, что я забыла про все свои планы, мне хотелось танцевать и танцевать здесь со всеми.

– Но при чем здесь прощанье со страхами? Этот танец? – спросила я Вирельгу.

– Нет, жди, все будет дальше! – интригующе ответила она, переходя на крик.

Я только пожала плечами. Ну, что ж, ждать, так ждать. Если это еще не все интересное, то что же будет потом? После ритуально – зажигательного танца последовало нечто ужасно – завораживающее. Мы должны были встать вокруг костра и произносить слова:

«Страх, меня ты забери
В дальний путь идти вели,
Чтоб без робости я тут
Не страшился твоих смут».

Стихотворение или заклинание было довольно легким, и я его тут же выучила. Каждый раз, когда буду бояться, вспомню этот стишок. Когда я начала повторять эти слова, в упор глядя на костер, я чуть не поседела от страха. В костре начали появляться все мои страхи: привидения, Фредди Крюгер, мертвецы начали вылезать из гробов, маньяки-убийцы, скрывающиеся за углом… в общем, весь состав. А потом еще мертвецы вывели Вия, вот тогда мне действительно стало не описать, как страшно, его ледяные слова прошлись по моим ушам – «Поднимите мне веки!», и я закричала, и закрыла лицо руками, вся дрожа от ужаса. Мне захотелось убежать от них, но я начала усиленней повторять слова стихотворения, и демоны потихоньку угасали, а потом и совсем исчезли, и передо мной снова был прежний костер.