banner banner banner
Война ларгов: Внук колдуна
Война ларгов: Внук колдуна
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Война ларгов: Внук колдуна

скачать книгу бесплатно


Он хмуро посмотрел на Варлока, и у того пробежали мурашки по спине.

– Остынь, – с усмешкой толкнул его плечом Добыр, – А то ты так не только всех девчонок распугаешь в Рединфорте! Малец просто тоже хочет разобраться что к чему в любовных делах.

– Это так, сорванец? Ты тоже влюблен в какую-нибудь красотку? – сменившись во взгляде, спросил Варлока Храбыр.

– Нет. Я хотел бы узнать о войне, – пожал плечами мальчик, оставаясь на прежнем месте. К его удивлению орки изумленно переглянулись и засмеялись.

– Забудь ты это слово, сорванец! Тебе нравится какая-нибудь девчонка из школы? – не унимался Храбыр.

– Нет-нет, расскажите мне о войне, в которой вы участвовали, если вас не затруднит. Для меня это очень важно, ведь я отправился учиться в столицу Ларгиндии только для того, чтобы приобрести знания, изучить историю Этриуса и найти себя, – не согласился с ним Варлок, покачав головой.

– Мой друг прав. Незачем тебе забивать свою голову всякой чепухой раньше времени. Вам расскажут в школе об истории Этриуса годика так через два, когда вы найдете себя и приобретете нужные знания, – вмешался Добыр, – Что тебе еще интересно кроме девчонок?

– Они мне не интересны! – нахмурился Варлок, – Вы же были на войне, расскажите о ней, сложно, что ли?

– А зря, – задумчиво произнес Добыр и увлеченно отвел от него взгляд, наблюдая за молоденькой девушкой, которая прошла мимо них, провела по голове мальчика рукой, словно гребнем, и мимо улыбнулась оркам, – Будь я на твоем месте, этим же вечером ее волосы струились бы сквозь мои пальцы!

– Так в чем же дело? Проводи ее, помоги донести покупки! – с усмешкой толкнул его плечом Храбыр.

– Легко, я мигом. И про подружку спрошу! – засмеялся Добыр и убежал вслед за девушкой.

– Видишь, сорванец, чем нужно заниматься? Ищи себя, приобретай знания и не забивай свою голову всякой чепухой, – продолжил беседу с Варлоком оставшийся орк, – Так что тебе интересно еще? Может, столярное дело?

– Я ищу себя и уверен, что мне следует знать историю Этриуса и все о войнах, которые бушевали на нем, – сказал мальчик, – Ведь вы были на войне, расскажите.

– Какой же ты настырный! Вбил себе в голову какую-то глупость и думаешь, что тебе нужно именно это, а советов окружающих не слушаешь. Война ужасна, и одно это слово уже способно вселить ужас в сердца тех, кто познал ее, – тяжело вздохнул Добыр и жестом предложил Варлоку сесть рядом с ним на верстак на место второго орка, – Так уж и быть я расскажу тебе о войне, но мы с Храбыром не застали тех ужасных времен, о которых знаем лишь из рассказов наших отцов, Воранга и Морры, лучших друзей Лидии и Брагуса, нашего короля и королевы!

– Ваши отцы друзья королевы Ларгиндии? – воскликнул Варлок с недоверием, надеясь, что прохожие услышат его и поддержат в том, чтобы поднять на смех этого хвастуна и обманщика, – И вы сидите тут на верстаке?

– А что в этом такого, мой друг? – возмутился Добыр, – Садись же рядом и я расскажу тебе обо всем по порядку. У меня не так много времени, конечно, но я думаю, успею, пока мой учитель не позвал меня.

Варлок засомневался, что ему следует слушать этого пройдоху, но жажда знаний взяла свое. Он запрыгнул на верстак и уселся рядом с орком.

Как выяснилось, его новые знакомые Храбыр и Добыр прибыли в Рединфорт из Кругара, так же как он, чтобы обучаться в школе. Они закончили ее совсем недавно, но решили остаться в Ларгиндии, так как у них появились в ее столице друзья и любимая работа. Родители Храбыра и Добыра часто бывали в Рединфорте, так как ни один пир и совет в королевском дворце не обходился без их присутствия. Дети Воранга и Морры тоже не раз бывали там и лично знали Лидию и Брагуса, которых любили всей душой. Учеба в школе тоже запомнилась оркам счастливым временем, ведь их учителями были Лиэль и знаменитый Творец, который покинул Рединфорт немногим позже.

Добыр много всего интересного рассказал Варлоку, но о войне они почти так и не поговорили. Мальчику стало лишь известно, что дети Воранга и Морры родились в Кругаре лет через десять после последнего сражения с войсками колдуна Куззолы у стен Рединфорта. Добыр предложил мальчику приходить к ним на торговую площадь каждый раз, когда ему будет скучно, и они с Храбыром обязательно найдут, чем развлечь его. Варлок не сразу купился на его добродушное предложение, но когда орк пообещал ему рассказать о войне что-нибудь еще, тот обрадовался и даже напросился помогать ему и его другу в их работе. Мальчик и ученик столяра изрядно устали от общения друг с другом, поэтому, когда вернулся довольный Храбыр, Варлок распрощался с орками и убежал прочь. Вот только долго он не заставил себя ждать, и уже на следующий день его новые знакомые были вынуждены развлекать его беседой во время перерыва в работе. Молодые орки оказались такими же добрыми, как и все остальные на Этриусе, и, не смотря на то, что он нагло навязался им на шею, через несколько дней после знакомства и встреч с Варлоком стали с ним еще приветливее и общались охотно без тени обмана.

Глава 6. Поиск себя

Вскоре ученик школы Рединфорта так сильно проникся идеологией Храбыра и Добыра, что при любой возможности спешил провести свое время с ними, тем более его новые друзья тоже мечтали стать героями Этриуса, как он. Вот только одного не мог понять Варлок: почему орки сидят в городе и не идут странствовать по миру в поисках приключений, в поисках себя? Он удивлялся тому, что молодые и сильные смельчаки, способные держать в руках как столярные инструменты, так и боевое оружие, теряют свои годы, дожидаясь, когда им представится подходящий случай проявить себя. Бесспорно, Храбыр и Добыр были увлечены романтическими отношениями с девушками, но для Варлока оставалось загадкой, что мешало им совершить несколько геройских подвигов и вернуться к своим возлюбленным, став такими же знаменитыми, как их отцы, Воранг и Морра. Ведь пройдут молодые годы и орки быстро состарятся, уж тем более им будет не до приключений, когда они обвенчаются со своими избранницами, обзаведутся детьми, и они откроют свое собственное дело в Рединфорте, почувствовав себя мастерами в тех ремеслах, которым обучались в настоящее время. Вторая зацепка, объясняющая Варлоку поведение орков и заставляющая Храбыра с Добыром не покидать столицу Ларгиндии, конечно же, имела не меньший вес, чем первая, но ни работа, ни любовные отношения, по мнению ученика школы, нельзя было сопоставить возможности прославиться на весь Этриус!

Так минул год, а Варлок по-прежнему маялся со своими необъяснимыми для его понимания вопросами. Он спрашивал учителей и своих друзей с рынка о смысле жизни, об истории Этриуса и о многих других вопросах, беспокоивших его пытливый ум, но ни на один из них он не получал внятного ответа. Все лишь отшучивались и просили мальчика подождать, когда он сам найдет ответ на все интересующие его вопросы. Ему говорили, что все необходимые для него знания он получает в избытке и нужно лишь запастись терпением, чтобы дождаться, когда придет очередь узнать что-либо еще. Как шутил Храбыр: «Голова похожа на улей: если все процессы в нем происходят размеренно, то он растет и жужжит, словно журчит вода в ручье, а когда обезумевшие пчелы рвутся насобирать нектара больше, чем требуется, то трутни просто не будут успевать кушать мед. Он начнет гнить. Это никому не понравится. Все будут сердиться, работать в такой атмосфере никому не захочется. Трутни с набитыми брюхами будут лежать на боку, а пчелам все труднее будет найти место в сотах для того, чтобы наполнить его свежим сладким нектаром. Этот улей погудит-погудит и королева покинет его в сопровождении самых мудрых пчел, если получится». Варлок представил такую печальную картину, но не очень понял, как это взаимосвязано с жизнью Рединфорта, геройством и поиском себя.

Мальчик поначалу проявлял рвение в том, чтобы научиться столярному и часовому делу, которым обучались Храбыр и Добыр, но ему совсем не хотелось до старости просидеть в унылой мастерской, делая всякое никому не нужное барахло для горожан. Его старшие друзья, как могли, прививали Варлоку любовь к любой работе и объясняли, что любое доброе дело всегда найдет свой укромный уголок в чьем-нибудь сердце. Он не желал слушать этого, не веря, что какие-то дурацкие часы или стул могут принести славу и всеобщее признание тому, кто тратит на их изготовление по нескольку дней, а то и больше. Друзья уверяли его, что все обстоит именно так – «лучше синица в руке, чем журавль в небе». Этриус не так велик, и если где-то случится что-то тревожное, то вскоре об этом узнают на самых дальних рубежах. Никто не останется в стороне, особенно Храбыр и Добыр. Пока никакая беда не нарушила мир и благоденствие на маленькой цветущей планете Сатира, можно преспокойно заниматься каким-нибудь добрым делом, о чем молодые орки напоминали Варлоку каждый раз, когда он порывался отправиться спасать Этриус вместе с ними. Как и предполагалось, их увещевания порядком надоели мальчику. Он стал реже навещать своих друзей, предпочитая больше читать книги в библиотеке школы, однако даже такой поиск новых знаний мало его радовал. Как ему казалось, он не узнавал ничего полезного для себя, и его все больше начинало раздражать навязывание со стороны окружающих необходимости проявлять терпение, доброту и любовь к каждому. А где же подвиги и слава?

Окончательной точкой кипения для пытливого ума Варлока послужило появление в школе сына Лидии и Брагуса. Он был ему одногодком, а первый год обучения пропустил, потому что его готовили к тому, чтобы управлять королевством. Учитывая, что Лиэль был Емеле дедушкой, а Лидия мамой, то они первоначально занимались с принцем индивидуально, скорее всего, это было проделано для того, чтобы он не выглядел глупо перед остальными детьми. Хотя никто не сомневался, что Емеле рассказывали об Этриусе гораздо больше, чем всем остальным. Можно было не сомневаться, что ему преподавали всю школьную программу на несколько занятий вперед, нежели всем остальным ученикам. Варлока сердила такая несправедливость, в которой он твердо уверился, не желая допускать, что возможно его убеждения ошибочны.

Помимо всего прочего, самодовольный принц постоянно таскал на своей шее увесистый золотой медальон, который ему подарили родители прежде, чем он появился в школе Рединфорта. Видите ли, принц Емельян должен выделяться из общей серой массы! Варлока раздражало то, что наследник престола Ларгиндии не обладал никакими выдающимися способностями, однако его будущее уже было предопределено, и многие начали смотреть на него с восхищением, только увидев его, будто он втайне от Варлока совершил геройский подвиг и уже заслужил право надеть корону короля.

Где же тут правда жизни, когда одному дается все для счастья, а он для этого не ударил и пальцем о палец, а другого все призывают набраться терпения и ждать, когда он сам поймет, в чем заключается его призвание? Несправедливо. Варлок сразу невзлюбил принца Емельяна, и ему очень хотелось высмеять или унизить его, чтобы все остальные поняли, что после смерти Лидии и Брагуса их место займет бездарь, которому незаслуженно досталось счастье, в то время как более достойные кандидаты на право престола остаются в тени. Этот самодовольный Емеля даже не пытался никому доказать, что он хоть в чем-то превосходит других! Его гордое спокойствие и вальяжность озлобляли Варлока, которой с трудом сдерживал себя, чтобы не подойти к нему и не разбить ему лицо. Он долго лелеял свою мечту, поджидая удобного случая проучить самодовольного принца, но когда ему представился шанс доказать свое физическое превосходство над ним, все почему-то пошло не так как планировалось Варлоком. Емеля не побоялся и первым ударил недовольного его поведением и статусом мальчика, а когда между ними завязалась драка, не сдавался, намереваясь подмять его под себя. Неизвестно кому из детей повезло больше, когда учителя разняли их, ведь Варлок недооценил силу и упорство вальяжного принца, казавшегося ему прежде сонным ленивым котом, которого когда надо вычешут, а когда надо накормят.

Ввязавшись в довольно-таки неравное противоборство за право на трон Ларгиндии и стремление подавить мятежного принца Емельяна, Варлок начал забывать то, для чего он прибыл учиться в Рединфорт. Теперь казавшаяся ранее недосягаемой мечтой встреча и беседа с Лиэлем, ненадолго впечатлила мальчика с севера, а советы и поучения старших друзей воспринимались им за глупый вздор. Варлок больше не хотел искать смысл жизни и свое призвание в ней, увидев, насколько она бывает несправедливой к тем, кто так упорно хочет добиться чего-то большего нежели, неистовое строгание досок в поте лица у всех прохожих на виду или кропотливый ремонт часовых механизмов при тусклом свете свечи в унылой мастерской. Кому все это нужно и для чего? Кому все это нужно, если, последовав совету друзей, Варлок решил подружиться с понравившейся ему девочкой из школы, но она его просто не замечала, а ко всему прочему еще и сама начала бегать за принцем Емельяном. Для чего стараться заслужить любовь горожан, работая за скромные монетки на торговой площади, особенно если вся слава и счастье в одночасье достается тому, кто просто родился в королевской семье? Нет, Варлок больше не будет пытаться искать себя как героя Этриуса, все равно, оставаясь в тени другого. Он пойдет другой дорогой, больше никому не веря, ведь его простодушие и любознательность постоянно натыкались на хитрость и изворотливость окружающих. От него скрывают все, что изначально было интересным, забивая голову всякой ерундой, а все его добрые стремления губят несправедливым укладом жизни, призывая сохранять терпение и наблюдать за тем, как ничем не примечательный из себя мальчишка, который ничем не лучше его, узнает все секреты Этриуса из первых уст, носит золотой медальон наследника трона короля Ларгиндии и незаслуженно греется в лучах славы! Такая правда жизни Варлоку оказалась не по душе, поэтому он разглядел для себя врага в лице Емели и решил, во что бы то ни стало, испортить ему его счастливую жизнь.

Глава 7. Обманщик

Ученый и его ученик, отправившиеся на сказочные острова, расположенные посреди океана, столкнулись с рядом неприятных и тревожных событий, которые им удалось стойко преодолеть, хотя в обратный путь они были вынуждены отправиться на одном из кораблей в сопровождении загадочного незнакомца. Впрочем, обо всем по порядку.

Когда наши отважные путешественники уже завидели в подзорную трубу на горизонте широкую полосу суши, а до нее оставалось еще довольно почтительное расстояние, ученый все-таки обнадежил своего ученика тем, что, вероятнее всего, нежеланного купания в океане не произойдет. Юноша засомневался в правдивости его заявления, так как у них практически опустели корзины с горючим, а балласт был сброшен еще на полпути, когда они немного ошиблись с циклоном. Привыкший аргументировано отстаивать свою точку зрения мудрый старик начал ему поспешно объяснять, апеллируя какими-то расчетами и показаниями навигационных приборов. Юноша понял, что лучше довериться своему наставнику и не отвлекать его в такой ответственный момент глупыми расспросами, ведь с минуты на минуту воздух в воздушном шаре начнет остывать, и они устремятся к воде. После чего ученый потребовал от своего ученика сохранять спокойствие и не мешать ему, наслаждаясь прекрасными пейзажами, которые, по словам старика, теперь путешественникам доведется увидеть только, когда они вернутся в Ларгиндию и для них изготовят новый аэростат. После чего ученик согласно кивнул, прижался спиной к борту и крепко ухватился руками за крепежные канаты. Он с опаской попеременно наблюдал за тем, как глубоко внизу под корзиной темной синевой расстилается океан, а старый ученый суетливо подбрасывает остатки соломы и шерсти в жаровню и смотрит на показания приборов. Юноша перестал сомневаться в уверенности своего наставника, когда тот смял плетенные из бересты корзины и тоже сжег их, однако стало немного страшновато, когда вслед за ними в ход пошли холсты из парусины, предназначавшиеся для ремонта, которые ученый небрежно разрезал на лоскуты ножом и подбрасывал в огонь. Несмотря на такое расточительство со стороны старика, еще оставалось приличное расстояние до берега, а высоту им терять было нежелательно, так как набрать ее они уже не смогли бы. Ученый хитро улыбнулся и подмигнул ученику. На этот раз с особой бережливостью и осторожностью он принялся отламывать верхнюю круговую рейку от корзины. Она оказалась довольно-таки прочной и шириной с ладонь, поэтому он призвал юношу помочь ему. Пришлось повозиться, но вдвоем они справились. К счастью, крепежные веревки, удерживающие шар были пропущены по дну корзины и переплетались с рейками по всему периметру, поэтому несколько рядов от нее были отделены без излишних опасений и преданы огню. Дальнейшие действия происходили для молодого ученика несколько смутно, так как высота корзины значительно уменьшилась, она стала раскачиваться в воздухе сильнее, а привычный морозный ветер, неистово бивший в лица путешественникам, с новой силой напомнил о себе. Он коварно пытался вывезти из равновесия юношу и старика, толкая с разных сторон и стараясь вытолкнуть из корзины. Ученый держался самоотверженно и стойко к удивлению своего ученика, ухватившись одной рукой за канаты, другой подбрасывая в огонь поломанные на куски рейки, а одной ногой удерживая жаровню на месте. Как он умудрялся держаться на ногах, юноша не понимал, ведь ему самому теперь приходилось не сладко. В глазах помутилось, он задыхался, словно ему не хватало воздуха, обеими руками обхватив крепежные канаты, испуганно стараясь не отрывать ног от пола. Его стошнило, возможно, не один раз, пока они снижались над океаном в бешеной тряске. Он уже упустил из памяти, в какой момент потерял сознание, и что произошло дальше, но свое пробуждение запомнил отчетливо.

– Доброго здравия, – приветливо произнес старик, склонившись над юношей, когда тот приоткрыл глаза. У него сильно болела голова, он испытывал слабость во всем теле и тошноту. Самостоятельно приподнявшись, он осмотрел себя и ощупал. Наблюдалось множество ссадин, все кости оказались целы.

– Вот. Попей, – старик протянул ему расколотый кокос, наполненный молоком, источающим приятный сладковатый аромат. Юноша жадно взял орех и признательно кивнул в ответ. Утоляя жажду, он пробежал глазами по сторонам и понял, что наступил вечер, что он лежит у костра на берегу океана, а неподалеку с противоположной от него стороны расположены джунгли. Не укрылся от взора юноши и воздушный шар, повисший мешком на передних извилистых и ветвистых деревьях.

– Что будем делать? – поинтересовался ученик у старика, намереваясь подняться на ноги, размять кости и вздохнуть полной грудью.

– Где-то к востоку от нас должно быть небольшое поселение островитян, – ответил ему старик, тоже осматриваясь вокруг и почесывая морщинистый лоб, – Кораблей там, конечно же, нет, но будем надеяться, что они не откажутся помочь нам и доставят нас в порт на лодке, откуда мы вернемся домой.

Так и случилось. Они передохнули, собрали все свои вещи и отправились на поиски поселения, которое ученый завидел, еще будучи в небе, в подзорную трубу. Жители небольшой деревни на берегу океана, находившейся в верно выбранном ученым направлении, добродушно встретили гостей с материка и охотно переправили их тем же вечером на лодке в портовый городок на более крупном острове, где путешественники вновь столкнулись с неприятностями. Как выяснилось, в ближайшее время в Яроводье не отправлялось ни одного корабля. Единственным, на что могли рассчитывать ученый и его ученик, было рыбачье суденышко, которое на днях собиралось отплыть в город тритонов на болотах, да и то, оно принадлежало гоблинам, а, как известно, они не особенно-то доброжелательны с теми, кто на них не похож внешне. Ничего не оставалось, как попытать счастье и переговорить с капитаном.

Ученый без труда нашел в порту рыбачье судно гоблинов и решительно взошел по трапу на палубу, но ему дорогу преградил один из матросов.

– Пошли прочь, бледная погань, – свирепо закричал он и набросился на старика с кулаками. Несмотря на то, что он был гораздо ниже его ростом, но мышечной массой превосходил обоих путешественников и то, что им следует послушать матроса, чтобы избежать побоев, оставалось бесспорным. Ученый поспешил ретироваться, попятившись спиной, чуть не столкнув в воду с трапа своего растерянного ученика.

– Могу ли я поговорить с вашим капитаном, милейший? – очутившись на нейтральной территории, беззлобно ответил старик и поднял руки в вверх, показывая всем своим видом, что он не вооружен и не желает ссориться, – Если вы доставите нас на материк, то я щедро расплачусь с вами. Я имею почетное положение при дворе короля Ларгиндии и думаю, мы найдем с вами взаимопонимание.

Матрос еще больше скривил гневную физиономию, и молча сплюнув на трап, поспешил удалиться.

– Разве вам не нужны деньги? – обреченно крикнул ему вдогонку ученый, теряя всякую надежду покинуть в ближайшие дни портовый городок.

– Потом не надо. Сейчас что есть у тебя? – неожиданно остановился матрос и резко развернулся. Взгляд его стал хитрым и надменным.

– Есть хорошая карта мира, приборы навигации, несколько золотых монет, нож и всякая безделица, – доверчиво сообщил ученый, пошарив по карманам.

– Так и быть. Оставляй залог, – торопливо подскочил к нему матрос и нагло выхватил у старика из рук компас и карту. После чего решительно толкнул его в грудь и пошел восвояси.

– Постойте! – растерянно воскликнул ученый, почувствовав себя обманутым, – Так мы договорились?

– О да! Завтра придешь, я подумаю, – не оборачиваясь, отозвался гоблин. В данной ситуации, можно было не ходить к гадалке, чтобы не заподозрить подвох.

– Так не пойдет! – возмутился старик и шагнул на трап, – Завтра вы мне скажете, что я вам ничего не давал или вы уже уйдете в плавание. Верните вещи!

– Тебе чего надо? Деньги надо или извоз? – гневно закричал матрос и снова вытолкал его на сырой бревенчатый причал так, что старик поскользнулся, и его ученик с трудом удержал его, подсуетившись и успев подхватить его под руки.

Матрос пригрозил увесистым кулаком, попавшим в затруднительное положение путешественникам, и поспешил оставить их глубоком раздумье о том, где переночевать и чем расплачиваться за кров и пищу. Они с безмолвной досадой намеревались проводить растерянными взглядами обманувшего их гоблина, как вдруг к ним на помощь подоспел какой-то незнакомец, вышедший из портового трактира несколько минут назад и случайно ставший невольным свидетелем произошедшего. Он строго окрикнул обманщика, и тот, невольно вздрогнув, развернулся.

Глава 8. Защитник

Незнакомец из трактира оказался высокого роста, широк в плечах. Его лицо было сокрыто под капюшоном черного кожаного плаща, достающего полой до земли, но оставляющего открытыми спереди темно-бардовые штаны, утопающие в высоких затертых сапогах, местами покрытых дорожной пылью. Правая рука его уверенно легла на рукоять меча, висевшего в ножнах на поясе, и он статно двинулся вперед навстречу чужим неприятностям.

– Тебе-то какое дело? – раздосадовано обратился к нему гоблин, убирая под брезентовую робу компас и карту ученого.

– Я подданный Ларгиндии, а это мой хороший знакомый, – ответил ему незнакомец и подошел к трапу, загородив собой растерянных путешественников.

– Ну, тогда другое дело! С ними поплывешь? – с интригой уточнил матрос.

– Видимо, да, – колко отозвался защитник старика и юноши.

– Давай залог, – шагнул к нему гоблин.

– Жадно пот чужой впитав, полученный как бы безвозмездно, ты узнай его состав, пока еще не поздно, – усмехнулся таинственный незнакомец, – Ну-ка позови Пиранью, голова твоя баранья!

– Хорошо-хорошо. Опять своей тарабарщиной заговорил, – хмуро пробурчал матрос и послушно направился в каюту капитана.

– Чужое добро вернуть не забудь, а то коротким будет путь, – не отпустил его незнакомец, и гоблин, гневно выругавшись, осторожно подошел к нему и отдал вещи ученого, после этого поспешил удалиться.

– Так-то лучше, – одобрительно сказал ему вслед защитник путешественников и вполоборота протянул компас и карту старику, стоявшему позади него. Тот поблагодарил его и решил повременить с расспросами, хотя ему не терпелось убедиться в верности своих догадок кто же именно стоит перед ним.

– Кто тут еще меня беспокоит! – грозно выскочила из каюты молодая девушка. Она ни чем не отличалась от остальных гоблинов, разве только ее смело можно было назвать красивой. Пиранья была худощавой смуглой брюнеткой с выразительными глазками и аккуратным курносым носом, но ее характер и манеры определенно оставляли желать лучшего, – А это ты, острый язык! Чего тебе?

– Сладкий яд, отравляющий мое сердце, твой помощник теперь на меня сердится, – ответил ей незнакомец.

– Она женщина, – удивленно прошептал юноша, обратившись к ученому, на что тот согласно кивнул.

– Что он натворил на этот раз, прочищающий мои уши лучше ветра? – заинтригованно спросила тем временем незнакомца Пиранья.

– Крыса повадилась в амбар, но попала под удар, – пояснил незнакомец.

– Всегда им восхищался, – радостно прошептал ученый, вторя речи своего таинственного защитника, как будто уже не сомневаясь в том, что знает наверняка, кто стоит перед ним. Ученика в данный момент больше интересовало, что же ответит девушка, поэтому он жестом головы предложил своему учителю не отвлекаться от происходившего диалога между капитаном рыболовецкого судна и их красноречивым защитником.

– А ты как всегда появился в нужном месте в нужный момент, чтобы похвастаться своей добродетелью, сказочник моих снов? – выпалила Пиранья, чаруя игривым взглядом незнакомца, хотя не могла видеть его глаз под капюшоном плаща в темноте ночи.

– Отчасти, омут мечтателей. Для меня нет большей награды, чтобы в очередной раз спасти тебя. Когда твои люди грабят и добрым ларгам грубят, тебя это совсем не красит, даже порочит твое имя, но познавший твою страсть защищает его отныне.

– Перестань! Подумаешь, он обует пару заблудившихся поселенцев, ничего с ними не случится. Зачем они сюда уехали из Ларгиндии, ведь там никто не голодает? Уж на выпивку с них пару монет стрясти – милое дело!

– В беду попасть может каждый, даже король! Жить наживы жаждой разве твоя роль?

– Брось, мой поплавочек, не мути воду! – засмеялась Пиранья, пожав плечами и сменившись в лице, которое до этой минуты было сердитым, – Ты уже вернул им вещи? Пусть ступают, о чем разговор?

– Почтенным ларгам нужно в Ларгиндию, здесь им не место, – деликатно ответил таинственный незнакомец.

– Так каким ветром их сюда занесло? Пусть ждут, когда в Яроводье пойдут корабли. Я-то тут причем? Мне ваша Ларгиндия нужна, как осьминогу еще одна щупальца! – возмущенно развела руками Пиранья, явно не желая вникать в проблемы путешественников.

– Ты не ошиблась, они упали с неба, – согласился незнакомец и ткнул локтем ученого. Скорее всего, он уже устал отдуваться в одиночку за него и его ученика.

– Да, мы прилетели сюда на воздушном шаре, но я немного просчитался, и мы потерпели крушение на соседнем островке. Нам помогли добраться сюда местные жители, – спохватился старик, – Если вас не затруднит, доставьте нас на материк, и мы за ценой не постоим. Я буду вам очень признателен.

– Сумасшедшие ларги, вечно выдумывают себе заботы! Что же им просто не плавается по воде, – озадаченно прокомментировала его речь Пиранья и снова обратилась к незнакомцу, – Ладно, пригляди до завтрашнего дня за этими недоумками, чтобы с ними ничего не случилось. Пусть приходят утром, я не обману, ступайте, – властно махнула рукой девушка.

– Глаз твоих глубину не осушить, не забыть трепет ресниц, но твое великодушие поистине не знает границ. В темноту ночи идущего будет оно пленить, – послал ей воздушный поцелуй защитник ларгов в плаще.

– Скройся уже в этой темноте, Стихоплет! – раздраженно воскликнула Пиранья и хлопнула дверью каюты за собой.

– Творец? – наконец-то, когда девушка ушла, подал голос скромничавший юноша. Однако тому, что он не выдержал и напомнил о себе, послужило прозвище, которое так небрежно прозвучало из сладострастных уст Пираньи.

– Он самый! – поддержал его ученый и испытующе вгляделся в темноту под капюшоном незнакомца, которая была еще более мрачной, чем темнота ночи.

– Как там без меня обстоят дела в Рединфорте? – поинтересовался у путешественников из столицы Ларгиндии незнакомец и учтиво скинул с головы капюшон, подтверждая догадки ученого и его ученика. Их взорам предстал мужчина с длинными вьющимися каштановыми волосами. Лицо его выглядело моложаво, но нижнюю его часть покрывала густая черная щетина, а на лбу красовались густые морщины.

– Боги миловали, все по-прежнему, – заверил его старик.

– Тогда предлагаю отправиться со мной в это прекрасное, но беспокойное заведение и отметить такое радостное событие, как наша встреча, – ответил Творец и жестом пригласил ученого и его ученика идти вперед него к трактиру, из которого он собственно и вышел полчаса назад, чтобы избавить их от несомненно печальных последствий, так как такой предприимчивый обманщик и грабитель, как помощник капитана рыболовецкого судна, в портовом городке определенно был не последним. Неизвестно, какая участь ждала бы путешественников из Ларгиндии, если бы за них не вступился Творец, однако его появление не означало того, что теперь все беды будут обходить их стороной, а наоборот должно было послужить поводом, чтобы они впредь вели себя осмотрительнее и делали более верные расчеты, особенно старый ученый. Несмотря на то, что на материке Этриуса долгие годы обстановка сохранялась спокойной и дружелюбной, то на островах по большей части всеми делами заправляли гоблины, и здесь еще не было власти и порядка как такового, каждый отвечал сам за себя.

Глава 9. Нападение

Однажды прекрасным солнечным днем Емеля возвращался после занятий в школе в королевский дворец Рединфорта, где он проживал вместе со своими родителями. По пути он успел проводить Мириам и поболтать с ней возле крылечка ее скромного домика совсем неподалеку от торговой площади города. Вот уже как пару недель он следовал одним и тем же маршрутом без каких-либо опасений и охраны, всегда пребывая в прекрасном настроении и развлекая приятной беседой свою миленькую подружку после занятий в школе, так же все обстояло и в этот раз.

В Рединфорте последние годы дни проходили размеренно, без беготни и суеты, но сегодня на Емелю обрушилось пренеприятное стечение обстоятельств, равного которому еще с ним не случалось. Мальчик услышал позади себя топот ног, заставивший его обернуться. Неожиданно он получил мощный удар в скулу, не успев сразу разглядеть своего обидчика, но когда чуть позже над ним наклонился тот, кто так жестоко поверг его на землю, Емеле вообще стало ничего не понятно. Злоумышленник, совершивший такое внезапное нападение на юного принца явно спланировал его заранее, так как на его лицо было повязано черным платком.

– За что? – неосознанно произнес Емеля, лежа на земле и потирая скулу, в то время как напавший на него мужчина, внимательно вгляделся ему в глаза, возвышаясь над ним. Мальчик ощутил во рту привкус крови, страх новой боли и головокружение, не позволившие ему подняться.

– А то не знаешь, баловень? Она любит другого, отстань от них! – ответил обидчик, пригрозив ему кулаком.

– Кто? – растерялся и испугался еще больше принц.

– Заткнись! Думаешь, можно брать все, что вздумается, если у тебя влиятельные родители. Она боится твоей мести, поэтому ходит за тобой по пятам. Прекрати свои игры, иначе получишь еще! – предупредил обидчик и в подтверждение своих слов ударил мальчика еще раз в лоб. Возможно, он перестарался, но глаза Емели сомкнулись. Мальчик потерял сознание.

Пришел в себя он уже дома на своей кровати, а рядом сидела заплаканная Лидия. Хмурый Брагус стоял в задумчивости чуть в стороне, скрестив руки на груди, и слушал наставления пожилого доктора в белом халате.

– Малыш, как ты, что произошло? – поинтересовалась у мальчика мать, когда увидела, что он открыл глаза.

– Не знаю, – закашлялся Емеля и приподнялся на руке. Лидия поспешно подложила подушку повыше, и он устало опустился на нее.

– Сын, кто это сделал? – спросил у мальчика Брагус, заглушив голос доктора.

– Я не знаю. Он обернул лицо платком.

– Чем он так сильно ударил тебя? – удивленно переспросил отец.

– Кулаком.

– Ты смог бы узнать его в школе, среди остальных учеников?

– Он далеко не мой ровесник, – пытаясь восстановить последние события в памяти, заявил мальчик, – Он говорил что-то про любовь, и чтобы я не вмешивался, а то это повторится.

– Понятно. Надо разыскать Сатира! – сказал Брагус и обеспокоенно прошелся по комнате. Доктор поклонился и вышел, пояснив, что данная проблема не в его компетенции.

– Не сходи с ума, любимый, – успокоила мужа Лидия и нежно погладила сына по руке, – Все образумится, а этот безумец скоро найдется и без Сатира. Нужно подумать, кому и зачем нужно было нападать на мальчика.