скачать книгу бесплатно
– Еще и забаррикадировался! – засмеялся Светлозар, – Давай быстрее там!
– А куда спешить то, милорд? – у слуги опять-таки закралось недоверие к лорду, – Или наши враги прижали меч вашему к горлу и вынуждают вас выманить меня?
– Идиот! – рассердился Светлозар и забарабанил кулаками по двери.
– Уже, милорд, я спешу, – Ромирес неистово гремел за дверью и тяжело сопел. Солдаты начали смеяться над ним, что тоже не могло ни рассмешить лорда.
– Только больше не пей для храбрости, а то ты так ключом не попадешь в скважину, – сквозь смех предупредил слугу Светлозар.
– Я его и не вынимал из замка, милорд. Чуток погнул, правда, но не беда, – пробурчал Ромирес. Раздались щелчки ключа, и дверь подалась вперед. Светлозар и солдаты отошли от нее и осветили мрачный проход факелом, из которого на свет показался сам слуга лорда Нотингхорфа. Он щурил глаза и глупо улыбался.
– Наконец-то, тебя только за смертью посылать, пьянь, – пристыдил его Светлозар и обратился к солдатам, – Заходите и берите первый приглянувшийся бочонок. Отдадите его офицеру, и пусть распоряжается им на свое усмотрение, только не забывает о нашем с ним уговоре.
Солдаты согласно кивнули и углубились в темноту винного погреба, освещая ее факелом. Ромирес недовольно осмотрелся, словно не понимая, что происходит.
– Куда? – окрикнул он солдат, но Светлозар толкнул его в бок и прижал палец к губам, чтобы тот помалкивал. Слуга увидел его жест и неожиданно насупился.
– Успокойся, дурак, – добавил лорд, – Пусть забирают, главное, теперь тебя точно не зажарят на ужин вместо свиньи.
– А! – вдруг ситуация прояснилась в голове у пьяного Ромиреса, – А я, кстати, убил жирную крысу, милорд. Она там, в дальнем углу! Я за ней гонялся, гонялся и все-таки загнал ее в угол, когда она выдохлась.
– Ну и что? Здесь в подвале их полно, они лезут изо всех щелей, и, скорее всего, в темноте ты гонялся за всеми сразу, а потом нашел в углу дохлую старую крысу, – пояснил ему лорд, – Потом убери ее, чтобы она не провоняла мне весь погреб.
– Спасибо, Светлозар, – в коридор вышли солдаты, вынося бочонок вина и не дожидаясь указаний, направились к выходу.
– Не за что, мне не жалко, – ответил им лорд Нотингхорф, выхватил у одного из них факел и тут же толкнул Ромиреса в сторону погреба, – Крысу прихвати. Возьми свет, посветишь себе.
Слуга послушно метнулся с факелом в руках в темноту и через полминуты уже появился перед Светлозаром, удерживая за хвост жирную мертвую крысу.
– Пойдем отсюда, закрывай, – сказал лорд, брезгливо отпихнув от себя его руку, которой он деловито сучил ему в лицо. Он отобрал факел у Ромиреса и внимательно проследил за тем, как он закрывает замок в винный погреб, затем лорд Нотингхорф и его слуга направились к выходу из подвала.
Когда они поднялись по лестнице наверх и мимо солдат устремились по двору в направлении кухни, так как Светлозар понимал, что нужно срочно накормить пьяного слугу, не евшего несколько дней, к ним подошел офицер.
– Щедрый подарок, дорогой лорд, – он вальяжно преградил им дорогу, – Вот только мне и моим людям этого вина не хватит даже, чтобы распробовать его чудесный вкус, и мы так передеремся из-за каждой капли! Надеюсь, ты поделился по доброте душевной и ради дружбы с нами, а не ради корысти, желая таким коварным способом пролить кровь солдат короля?
– У меня такого и в мыслях не было, командир, – успокоил его Светлозар, – Пейте вино, сколько влезет, и отбросьте прочь все сомнения. Как закончится, я поделюсь им с вами еще, только помни про наш с тобой уговор.
– Черт возьми! Я и мои люди будем безмятежно охранять Черный замок, словно ангелы, даю слово, – заверил толстяк.
– У нас тут крыс хватает и без вас, – пробурчал Ромирес и протянул ему за хвост свой недавний улов, – От них нас и охраняйте лучше.
Офицер нахмурился, но тут же, кивком поклонившись Светлозару, мило улыбнулся и ушел к своим солдатам.
– Иди-ка ты на кухню лучше и попроси поварих, как следует накормить тебя, а я тем временем проведаю Дулли, который, наверное, все еще прячется в соломе, – обратился к своему слуге лорд и пошел в сторону конюшни.
Светлозар вошел в ворота под ржанье лошадей. Сделав несколько размашистых шагов вперед, он громко позвал к себе затаившегося где-то здесь Дулли. Молодой слуга отозвался не сразу, но признав своего хозяина, шустро выбрался из своего укрытия в соломе и спрыгнул с сеновала. Светлозар кратко сообщил ему, что произошло после их последнего разговора, и они дружно засмеялись и направились во двор. Дулли не терпелось полюбоваться на пьяного Ромиреса, хотя он прекрасно понимал, что в глазах своего хозяина выглядел не многих лучше. Все же они всего лишь слуги, а не солдаты, чтобы бесстрашно взглянуть в лицо опасности, поэтому ничего странного и смешного в их поведении в целом не было. Светлозар, так же как и Дулли, придерживался таких же взглядов и не винил ни его, ни Ромиреса за их страх перед солдатами Циродаля Доброго. Самое главное, что они теперь смогут набраться сил, хорошо выспаться и поесть, чтобы вернуться к своей обычной повседневной работе. Лорд Нотингхорф был доволен и тем, что теперь в Черном замке найдется, кому вместо него убирать конюшни и чистить дымоходы, а солдаты перестанут издеваться над ним, его женой и прислугой.
Глава 7. Стронгард
Ближе к полуночи Ратибор и Тива вышли из подлеска, и перед ними раскинулось цветочное поле, а вдалеке на его фоне величественно возвышался Стронгард, обнесенный крепостными белокаменными стенами и окруженный гладью вод глубокого и широкого рва. Над столицей в свете луны развевались на ветру флаги Кристонии, которые приворожили к себе взгляд впечатленного ее красотой конюха. Он споткнулся, угодив в небольшую канаву на дороге, и подвернул ногу, что обеспокоило больше старуху, а не его.
– Не страшно, пройдет, – успокоил свою спутницу и, прихрамывая, продолжил путь Ратибор, – Уж лучше так идти, чем пролежать всю ночь избитым Роско, но меня больше сейчас беспокоит городская стража, проскочить теперь мимо которой у меня не выйдет.
– Зачем скакать, опять споткнешься, – возмутилась Тива и тревожно посмотрела на юношу, – Почто ты им сдался-то? Пропустят.
– Так им велено не пускать никого, тем более всех незнакомцев вроде меня. Да если спросят, что мне понадобилось в городе, мне и соврать-то нечего! Пригляд за мной пустят или сразу поймают на вранье.
– А ты помалкивай тогда, – подсказала Тива.
– Как это? Как немой? Тогда точно не пропустят, – ответил Ратибор.
– Можно и немым прикинуться для дела-то, – согласилась с ним старуха.
– Так солдаты пойдут следом, чтоб проводить до дома, а тебе там тоже некуда пойти, – возмутился конюх, – Да и вообще я удивляюсь твоему спокойствию! Ты-то как пройти собираешься в столицу и что там забыла?
– Так тебя провожаю, внучек, чтоб не заплутал куда, в беду какую, – удивилась его вопросу Тива, – Я же многим помогаю, вот и знают меня многие, даже в городе.
– Ну, значит, тебя пропустят, а меня прогонят домой, – расстроился Ратибор, но не собирался возвращаться, чтобы выглядеть глупцом перед Светлозаром и получить новых оплеух от солдат.
– Не прогонят. Ты вот возьми с собой чего потяжелее, поувесистее, может корягу какую, – шутливо обнадежила его Тива и показала ему клюкой на несколько крупных камней у дороги, поросших травой, – Али вот булыжник захвати с собой, только тот, что потяжелее бери.
– Зачем? Что я солдатам-то камнем сделаю, только насмешу, – воспротивился конюх, не желая выставлять себя шутом перед старухой и солдатами. Уж лучше тогда ему домой вернуться.
– Бери, говорю, и не спорь со мной! – настояла Тива и пригрозила ему клюкой.
Ратибор пожал плечами и, недолго раздумывая и выбирая, ухватил один из камней, после чего старуха довольно кивнула, и они, молча, продолжили путь до самых ворот Стронгарда.
Отправившийся спасать из заточения прелестную дочь лорда Нотингхорфа конюх, даже представить себе не мог, сколько еще приключений его могут ждать впереди, но, как ему виделось, пережитых им потрясений за свой непродолжительный поход в столицу Кристонии для него уже хватит с лихвой. Ратибору не терпелось очутиться снова в конюшне Черного замка и раскидывать сено по стойлам, а равносильно этому он мечтал заключить в свои объятия Эмилию, когда она кинется ему на шею, оказавшись с ним под защитой правителя соседнего королевства. Однако оказавшись на подъемном мосту перед воротами Стронгарда, вся решимость оставила тело Ратибора, и он растерянно замер на месте с камнем в руках. Тива не стала дожидаться, пока он с грохотом уронит его себе под ноги и привлечет внимание стражи у ворот. Она ткнула его клюкой в спину и сказала ему, чтобы он возвращался домой, если ему стало тяжело нести свою ношу. Конюх не нашел, что ей ответить, и невольно последовал за ней.
– Кто тут у нас в такой поздний час? – выскочил из темноты под свет факелов стражник с алебардой в руках и сердито уставился на юношу.
– Ну, чего тебе надо? – вмешалась Тива и отвлекла его взгляд от подозрительного рассматривания Ратибора и его тяжелой ноши. Воспользовавшись этим моментом, юноша задумался над тем, чтобы швырнуть в него камень и пробежать в город, но с другой стороны из темноты показался другой стражник, который тоже держал в руках алебарду. Для Ратибора нет ни единого шанса, чтобы скрыться от них на улицах Стронгарда даже ночью. Только теперь он не сможет сбежать от них даже в другом направлении, ведь по пути сюда он как назло подвернул ногу. Старуха явно подвела его со своими поучениями.
– Чего-чего? Иди отсюда, Тива, – неожиданно сказал один из стражников, – У нас не к тебе вопросы, а вот к нему. Кто это с тобой увязался?
– Внучек это мой, глаза разуй! – воскликнула старуха, – Жену твою я подлечила, а вот тобой бы надо заняться, а то совсем ослеп уже.
– Здоров я, не наговаривай, – нахмурился стражник, – И с памятью у меня все хорошо. Помнится мне, у тебя отродясь внуков не было.
– Смотри так и у тебя их не будет, – предостерегла его Тива, – Не было и не было, а теперь появился. Ты ж для меня тоже, внучек, поди.
– Тьфу, на тебя, старуха, – буркнул стражник, – Идите уже отсюда подобру-поздорову. Вот только камень свой пусть тут оставит. Не нравится мне что-то ни камень этот, ни внучек твой.
– Мало ли чего тебе не нравится. Я твою жену, чем лечила? Травой. Вот и думай, мало ли у кого что болит, – объяснила ему старуха и подтолкнула Ратибора клюкой, – Пойдем, внучек, пойдем. Вперед иди.
Конюх и сам понял, что он может пройти в город, только не очень понял, как это произошло. Весь разговор он стоял, словно в тумане и ждал, что вот-вот на него набросятся стражники и изрубят его своими алебардами на кусочки. Услышав заветные слова, он двинулся вперед.
– Спасибо тебе, старуха, еще раз. Уж не знаю, как у тебя получается водить всех за нос, но благодарен тебе теперь буду по гроб жизни, – прошептал Ратибор, когда они скрылись в темноте от стражников и брели по тихой безлюдной улочке Стронгарда.
– Брось ты про гробы думать, молод еще. И камень брось, не нужен он больше, – отозвалась Тива, – А самое главное, не зови меня старухой.
– Хорошо. Как же звать, по имени? – удивленно спросил ее Ратибор и аккуратно уложил у ближайшей стены свою тяжелую ношу.
– Зови меня бабулей, внучек, бабулей зови, – засмеялась Тива и легонько стукнула его по руке клюкой, – Пойдем, переночуешь у меня, накормлю тебя.
Ратибор вытаращил глаза и поплелся за ней. Как выяснилось, в деревеньке проживает ее муж, старичок, страсть как ненавидящий Циродаля Доброго и горожан, поэтому Тиве приходится постоянно мотаться к нему из Стронгарда с гостинцами и обновками. Сама же она хорошо зарабатывает гаданием и лечением всех, кто к ней обращается за помощью. Узнав об этом, Ратибор душевно рассмеялся, проникшись к старухе еще большей добротой и почтением.
Тива жила в одном из двухэтажных домиков внизу, в маленькой комнатке. Впрочем, она в большем не нуждалась. Ратибор скромно уселся в уголок у стены, с восхищением осматриваясь вокруг, как будто перед ним находилось что-то необычное. Тива наскоро накрыла на стол, после чего конюх успел от души наесться и наговориться со своей новой бабулей. Вот только спать ему пришлось на полу, так как у Тивы была только одна кровать, а у нее частенько побаливала спина, поэтому Ратибор на нее не претендовал вовсе. Его и так все устраивало.
Глава 8. Пленница
Коротать долгие дни у окна, смотреть каждое утро, как солдаты Циродаля Доброго маршируют на плацу, и ждать того злополучного часа, когда Эмилии предстоит стать женой варвара, называющего себя королем, для нее стало невыносимым. Она бродила из угла в угол по своей комнате, надеясь придумать под каким предлогом ей возобновить переговоры со своим будущим мужем, но ничего подходящего ей не приходило на ум. Вызвать его к себе и жаловаться на то, что ей одиноко и скучно, она не смела, ведь тогда у него появится очередной повод претендовать на ее внимание и ласку по отношению к нему. Однако положительные подвижки произошли в голове Циродаля, и он опередил Эмилию, явившись к ней самостоятельно, без всяких воздействий на него с ее стороны.
– Я тут подумал, моя дорогая, – обеспокоенно обратился он к плененной девушке с неожиданным заявлением, суетливо пройдя в ее комнату, бегло обменявшись с ней взглядом и важно усевшись в кресло, – Негоже тебе сидеть тут в одиночестве и горевать о своей нелегкой судьбе. К тому же я обеспокоен тем, что ты совсем ничего не ешь. Тебе нужно побольше дышать свежим воздухом, а не сидеть у закрытого окна и ждать рыцаря на белом коне, который прискачет, чтобы спасти тебя от меня.
Эмилия невольно улыбнулась, опустившись на край кровати, желая услышать продолжение его заботливых речей о ее здоровье. Девушка в ожидании приготовилась его выслушать и аккуратно положила руки на колени, выказывая тем самым свою заинтересованность и полное согласие с ним. Возможно, король решил сжалиться над ней и отпустить ее домой.
– Боюсь, что ты так совсем исхудаешь к нашей свадьбе, а твое милое личико осунется и станет бледным, как мука, – продолжал Циродаль Добрый, – Этак ты говорить разучишься или в обморок упадешь при гостях! Поговори со мной.
– Я не хочу с тобой говорить, – осекла его Эмилия, нахмурившись, – Ты все время думаешь о своей выгоде, а я уж было подумала, что заботишься обо мне! Если уж на то пошло, то мне нужна подружка, с которой я смогу поделиться своими переживаниями, и она меня всегда поймет.
– Ну хорошо, я найду тебе подружку! – заверил ее Циродаль.
– Нет, я сама ее должна найти. Разве ты не знал, что человек сам выбирает для себя друзей, тех, кто ему окажется действительно приятными внешне и в общении? – возмутилась Эмилия, – Тем более я тебе не верю и не хочу чтобы ты подослал ко мне какую-нибудь продажную плутовку, которая будет пересказывать тебе каждое мое слово.
– Хорошо, я сейчас же соберу и вышлю приглашения для всех девушек королевского двора, чтобы они срочно явились в Стронгард к тебе на показ или дождись званого бала, что намечен на следующей неделе, если тебе не к спеху.
– О чем ты только думаешь? Я уже успела ранее познакомиться со всеми, кто мне был интересен при дворе, и я не нашла особой кандидатуры, чтобы мне хотелось делиться с ней своими секретами и переживаниями.
– Но как же быть, любовь моя? – развел руками в стороны и недовольно покачал головой Циродаль Добрый, – Где же, позволь спросить, мне найти для тебя такую особу, если тебе никто не нравится при моем дворе?
– Найду сама! – повысила голос Эмилия.
– Вить из меня веревки вздумала? – стукнул по рукояти кресла король и отвел взор от пронзительных глаз девушки, – Что же ты предлагаешь тогда?
– А я ничего не предлагаю! Ты сам ко мне явился с намерением вить из меня веревки и хочешь, чтоб я тебе угождала во всем, а я вот возьму и специально упаду в обморок на свадьбе и никогда не дам своего согласия на нее, хоть за язык меня тяни! Ты меня выбирал сам, сам пришел ко мне сейчас, вот и думай, как тебе быть.
Король не на шутку растерялся. Он не ожидал такой внезапной нападки со стороны молоденькой леди Нотингхорф. Вероятно, ее научила так вертко извиваться, как подколодная змея, ее мать Аделаида.
– Я могу уйти сейчас и забыть про этот разговор, а ты так и останешься тут сидеть одна до самой свадьбы, – решил припугнуть Эмилию Циродаль.
– И что ты сделаешь дальше? Заставишь меня ходить и говорить или подменишь меня другой девицей на церемонии? – засмеялась девушка.
Циродаль Добрый не выдержал ее испытующего взгляда и гневно зарычал. Он подался вперед, чтобы уйти, но обреченно опустился обратно в кресло.
– Хорошо, я не умею быть услужлив с девушками и не знаю, что мне нужно сделать, чтоб ты проявила ко мне снисхождение. Я король, – тяжело вздохнув, изрек Циродаль Добрый и требовательно посмотрел на Эмилию, – Подскажи мне, как быть, ведь свадьба все равно состоится, и ты станешь моей женой, чего бы мне это не стоило! Я не хотел снова переходить к угрозам, но ты не оставляешь мне другого выбора.
– Ах, вот так, значит? – на этот раз девушка изобразила на своем лице гнев, хотя в ее словах чувствовалась нотка издевки, – Сначала ты говоришь мне, что не способен ухаживать за будущей женой и готов просить ее о снисхождении, а через мгновение собираешься угрожать ей и утверждаешь, что все будет именно так, как хочешь ты!
Циродаль потупил голову. Он готов был убить эту бестию и начал жалеть о том, что связался с семьей лорда Нотингхорфа. Эта девчонка такая же дерзкая и глупая как ее мать Аделаида!
– Да, я деревенщина, как моя мать! – засмеялась Эмилия, – И, несмотря на это, я вижу тебя насквозь и знаю все, что ты думаешь в настоящий момент. Ты хотел жениться по расчету, так получай его. Раз уж ты не способен окружить меня пониманием и заботой, то я сама должна позаботиться об этом. Верно?
– Давно жду, предвкушая услышать все твои условия, устав от всей этой чепухи, – Циродаль приподнял голову и исподлобья посмотрел на издевающуюся над ним девчонку.
– И не думай, что я после свадьбы стану шелковой, как тебе хочется! Если хочешь, чтобы я полюбила тебя, то тебе придется научиться понимать меня и угождать мне, – разгорячено продолжала Эмилия, – Сегодня же я отправлюсь в город на прогулку!
– Куда? – вытаращил на нее глаза король, – Зачем?
– Так посади меня на цепь, зверолов! – выпалила девушка, – Не рановато ли ты взялся вызнавать мои секреты и потребности?
– Я не смею препятствовать твоей свободе, но Стронгард – большой город, это тебе не Черный замок, здесь много разного сброда, и мои солдаты не всегда успевают предотвращать преступления, – намереваясь переубедить Эмилию в ее намерении прогуляться по столице Кристонии, сказал Циродаль, – Куда ты пойдешь?
– Да мало ли куда! К примеру, искать подружку, – ответила девушка, – Тем более не забывай, что я деревенщина и могу постоять за себя.
– Не сомневаюсь, что ты остра на язык и способна ужалить, как и Аделаида, но на улицах Стронгарда хватает отребья, которое не обучено манерам и правилам приличия. Мало того, что ты можешь навидаться много всякой грязи, так тебя могу попросту ограбить, изнасиловать и убить.
– Ну конечно! Бесчестный и жестокий зверолов вдруг признал, что он не один такой в своем роде. Я уверена, что помимо подобных тебе негодяев на улицах Стронгарда найдутся рыцари на белом коне, которые защитят меня от них.
– Надейся, но дело твое, потом не говори мне, что я не предупреждал тебя об опасности, – согласился Циродаль, но про себя подумал, что проще приказать за ней присматривать нескольким солдатам, чем спорить с этой бестией.
– Только попробуй отправить за мной слежку или подослать ко мне какую-нибудь хитрую девицу, иначе никогда уже не добьешься от меня любовного признания, – предупредила Эмилия хитрого короля.
– Как прикажешь, моя неприступная тигрица! Вынужден сдаться на твою милость, – повиновался ей Циродаль Добрый, – Тогда уж полагаю, было бы вполне неплохой идеей для тебя выбрать себе подходящее платье для свадьбы и вообще купить себе все, что душе угодно. Я не поскуплюсь.
– Не торопи события, зверолов, – в знак протеста выставила ладонь вперед Эмилия, – Кто знает, возможно, я предпочту сыскать смерть от рук отребья на улицах Стронгарда, или за мной явится рыцарь на белом коне и увезет от тебя подальше.
– Надейся, надейся. Гуляй по городу ночью и днем, никто не посмеет даже пальцем тронуть тебя. Я оповещу солдат и горожан о том, что будет с тем, кто осмелится испортить твое предпраздничное настроение. Рыцарей тоже велю не пропускать! – самодовольно сообщил девушке Циродаль, и устало поднявшись с кресла, направился к выходу. Малоприятный разговор с Эмилией изрядно утомил короля, и он отправится в свои покои, чтобы отдохнуть, после того как даст советникам необходимые указания по поводу вполне допустимых прихотей своей будущей жены.
Глава 9. Работа
Рано на рассвете Тива растолкала проворочавшегося всю ночь Ратибора и принялась всячески поучать его, пока он завтракал. Он не желал испытывать ее гостеприимства, несмотря на то, что старуха не спешила прогонять его. После всего, что она сделала для него, юноша ощущал значительные неудобства и спешил отправиться в город, не желая утруждать ее излишней опекой. Ратибор понимал, что, скорее всего, ему придется снова попроситься к ней на ночлег, поэтому намеревался подзаработать к вечеру немного монет, чтобы хоть как-то отплатить Тиве за бесконечную доброту, с которой она отнеслась к нему, не прося от него ничего взамен.
Распрощавшись со старухой, прибегавшей ко всяческим уловкам, надеясь задержать его, и расстроившейся его уходом, Ратибор отправился на рыночную площадь Стронгарда, где, как ему казалось, всегда найдется работа или иной способ заработать деньги. Он отнюдь не стремился впутаться в какую-нибудь авантюру или ограбить какого-нибудь ротозея, но ради спасения Эмилии готов был прибегнуть даже к этому, если придется. Впрочем, когда конюх сбежал из Черного замка, то уже впутался в непростую авантюру, на которую толкнул себя сам, так что теперь ему придется проявлять осторожность и держать ухо востро.
Расспрашивая прохожих, где можно подзаработать, и следуя по указанному ими маршруту, Ратибор вышел к рыночной площади, как и намеревался. Он оказался перед оживленной толпой горожан и гостей столицы, которые облепили торговые ряды, словно осы, разражаясь шумными выкриками и спорами. Поначалу никогда не бывавшему в таком скоплении людей Ратибору рыночная площадь показалась ульем, а обыденный для этого места суетный галдеж торговцев и покупателей – невыносимым жужжанием. Ему захотелось поскорее уйти подальше отсюда, но он переборол себя и двинулся вперед, стремясь остаться замеченным присутствующими в толпе работодателями и даже оказаться ужаленным, будучи подвернувшимся под руку какому-нибудь проходимцу или злоумышленнику. Ратибор пошел по рядам и принялся кричать наперебой с толпой, что ищет работу.
Когда уже юноша успел отчаяться и разувериться в успешности своих намерений, его подозвал к себе смуглый бородач и сказал, что ему нужна помощь. Ратибор, не раздумывая, согласился и пообещал выполнять все его указания добросовестно и старательно, так как вокруг без него хватало желающих поработать за медяки, поэтому работодатели не испытывали никакой нужды в долгих поисках помощников для себя.
Бородач приказал юноше следовать за ним, по пути наставляя его о том, как и что ему предстоит делать. Они подошли к его торговой палатке в самом центре рыночной площади, и он поблагодарил другого торговца за то, что тот присмотрел за его товарами. Ратибор быстро понял что к чему, когда увидел дорогостоящую утварь, которая была выставлена на продажу его работодателем. Не всякий решался купить серебряную посуду, позолоченные подсвечники и расписные шкатулки. У кого-то просто не было лишних денег, а кто-то боялся не донести покупки до дома. Собственно, для этого бородачу и понадобился Ратибор. Задача юноши заключалась проводить покупателя, чтобы с ним ничего не случилось и, не теряя времени, возвратиться назад. Дорогую утварь разбирали медленно, да и не все нуждались в сопровождающих. В большинстве случаев с намерением приобрести его товары к торговцу обращались горожане, и в частности ими являлись богатые женщины. В принципе, днем с малой вероятностью их могли ограбить, так как всюду бродили солдаты короля и зорко следили за порядком на улицах, но неожиданно выхватить ценные вещи из рук у зазевавшихся покупателей мог любой, а догнать вора представлялось возможным не каждому. Ратибор выглядел довольно крепким физически и наблюдательным, чем приглянулся бородачу. Юноша без каких-либо сомнений согласился поработать на него, тем более ему требовался постоянный помощник, которому тот обещался исправно платить неплохие для бедняка деньги.
Когда же Ратибор вернулся в торговую палатку после того, как в первый раз успешно сопроводил пожилую богатую женщину, бородач похвалил его и поинтересовался, чем юноша занимался раньше. Узнав о том, что его помощник конюх и сын конюха, торговец засмеялся.
– Ну, тогда мы сработаемся! – сообщил бородач Ратибору, когда немного успокоился после забавной на его взгляд новости, – Уверен, что ты должен хорошо бегать, раз ухаживаешь за лошадьми.
– Вообще-то они меня слушаются, и мне еще никогда не приходилось за ними гоняться, – поправил его конюх.
– Лошади не многим отличаются от людей, так что раз ты справляешься с такими необузданными и гордыми животными, то к нам потянется больше покупателей, если ты начнешь их зазывать, – ответил бородач, и Ратибор не стал дожидаться от него дополнительных пояснений. Юноша согласился с торговцем и по возможности стал ходить по рядам, чтобы пригласить в торговую палатку своего работодателя новых покупателей.