banner banner banner
От сказки до фарса
От сказки до фарса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

От сказки до фарса

скачать книгу бесплатно

От сказки до фарса
Андрей Эдуардович Кружнов

В книге шесть пьес: три сказки для детей и три пьесы для взрослого зрителя. Детские – это сказка по мотивам сказки Г-Х. Андерсвена "Русалочка", героическая сказка о временах Золотой Орды "Яспер-лесной охотник" и новогодняя сказка "Ёлка и Белка". Взрослые пьесы: современная фантасмагория "Кудыкина степь", происшествие в лесу на двух актёров "В трёх соснах" и монодрама для одного актёра "Советские Штаты Америки, или Исповедь лузера".

Андрей Кружнов

От сказки до фарса

ОБ АВТОРЕ И КНИГЕ

В этой книге автор представляет шесть пьес: три пьесы для детей и три пьесы для взрослого зрителя. Пьесы для детей представлены новогодней, романтической, и героической сказками.

Для взрослых это фантасмагорическая история, драматическое происшествие и лёгкий фарс.

Автор сам всю жизнь работает в театре, играет на сцене, поэтому прекрасно понимает и чувствует игровую сущность пьесы, поэтому его произведения имеют простор для актёрского самовыражения и импровизации.

Его пьесы также самодостаточны для чтения, автор имеет поэтический взгляд на мир, порой склонен к мистификации и хорошо чувствует энергию слова, его форму и силу.

ПОЭТ И МЕЧТАТЕЛЬ

Я познакомился с Андреем, когда работал главным режиссёром Тамбовского театра. Сначала я узнал его как актёра, затем как драматурга, он сразу предложил мне прочитать несколько его пьес, чтобы я выбрал какую-то из них для постановки.

Первая его монопьеса «Советские штаты Америки», которую я прочитал, произвела на меня сложное впечатление: с одной стороны, многоплановость и глубина, с другой – искренность на грани внутренней боли. Я сразу почувствовал исповедальность этой монодрамы и у меня возник замысел моноспектакля, как покаяния, сцены как «лобного места», где герой, этот «ненужный человек», в надежде избавления от страха, кается в своих грехах, одновременно, ища ответ на вопрос «где жить и как жить»…

Андрей пишет только о том, что прочувствовал, что пережил, что глубоко затронуло его сердце. Если он и фантазирует, как, например, в сказках, то делает это с озорством и лёгкостью, сразу видно, что он любит мечтать, и делает это заразительно, приглашая читателей и зрителей в увлекательное путешествие.

Он как-то рассказал мне, что Вишневская, его руководитель курса в Литинституте, представляя его своим студентам-старшекурсникам будущим драматургам, объявила: «У нас появился поэт! Нет, он не написал пьесу в стихах, просто у него поэтический взгляд на мир». Поэтичность его натуры видна у него и на сцене, в его актёрском построении образа, в подходе к роли.

Сейчас Андрей работает в Русском театре в Махачкале, у нас много планов, его моноспектакль успешно идёт в нашем театре, и я надеюсь ещё на долгие годы сотрудничества с ним. Уверен, оно будет плодотворным!

Надеюсь, его работы ждёт долгая жизнь, и я как режиссёр могу сказать, эта драматургия высказана от сердца, в ней кипят современные проблемы, даже если эти пьесы иносказательны или написаны для детей…

Скандарбек ТУЛПАРОВ

заслуженный деятель искусств России, Художественный руководитель Дагестанского русского театра драмы им. М.Горького

АКТЁР И ДРАМАТУРГ

Начал заниматься сочинительством Андрей ещё в детстве, как он говорил, сочиняя сказки и небольшие стишки. Вернувшись в Тамбов из армии, стал посещать литературное объединение «Радуга», которое вёл известный тамбовский поэт Семён Милосердов. Было немало лирики, были юморески, фантастические рассказы, серьёзная проза, были стихи для детей… Что-то из этого печаталось в местных газетах, что-то Андрей читал со сцены в Тамбовской филармонии, что-то в кругу литераторов и любителей литературы.

Видимо, совмещение его литературных способностей с актёрской генетикой – его отец был актёром, мать режиссёром народного театра – и дало эту тягу к драматургии. Кстати, Андрей ещё и неплохо рисует, поэтому и решил сам оформить эту книгу.

Конечно, знание актёрской профессии изнутри помогает Андрею в его работе драматургом. Когда читаешь его пьесы, то перед тобой сразу же встают колоритные персонажи с непохожими друг на друга характерами, будь они сказочные или фантастические, сразу видишь атмосферу каждого эпизода. Даже не будучи режиссёром, ловишь себя на мысли, что автор подсказывает актёру, как это надо было бы сыграть…

Кстати, по пьесам Андрея видно, что у него немалая тяга к сказочному и фантасмагорическому. Недаром первую половину книги он отдал под сказки, а во взрослых пьесах часто присутствует фантастическое, через которое проще понять абсурд реальности, абсурд тех проблем, которые человек создаёт благодаря своей  Глупости, Алчности, Зависти и Страху. Название книги «От сказки до фарса» само говорит о широкой палитре художника, о его умении легко переходить из одного жанра в другой, а порой и синтезировать их.

Надо сказать, что его пьесы легки для обычного чтения, и не являются только «узкой специализацией». Будем надеяться, что эта книга поможет Андрею в его приближении к зрителю и, конечно же, заинтересует режиссёров и актёров, от которых и зависит сценическое воплощение пьесы.

Николай НАСЕДКИН,

председатель Тамбовского отделения Союза писателей России

КРАТКАЯ АННОТАЦИЯ ПЬЕС

ПРИНЦЕССА-РУСАЛОЧКА

(Романтическая сказка в 2-х действиях)

Эта история о принцессе-русалочке, которая была так влюблена в принца, что ради него оставила свою родную стихию – море. Ради своей любви она отказалась от своего чудного голоса в обмен на пару стройных ножек; прекрасная русалочка переоделась юношей и стала немым другом принца, следуя за ним как тень. Но принц встречается с Изабеллой, принцессой из соседнего королевства, и влюбляется в неё по уши…

ЯСПЕР-ЛЕСНОЙ ОХОТНИК

(Сказочная фантазия в 2-х действиях с прологом)

Несметное полчище хана Мурухтана движется ко дворцу царя Ермолая, правда, на пути его стоит непроходимая чаща, где живёт «лесной народ», племя мокша. А на краю этой лесной чащи стоит корчма с её хозяином карликом Карагожем и его сыном Яспером. Хан берет в заложники Карагожа и приказывает Ясперу поймать для него золоторогого оленя, иначе он казнит отца! Яспер идёт искать оленя и на лесной поляне встречает Эксталь, дочь хана Мурухтана…

ЁЛКА И БЕЛКА

(Новогодняя сказка в 10-ти эпизодах)

В предновогоднюю ночь из детского дома сбегают две сестры, маленькие девочки Ёлка и Белка. Они мечтают разыскать Деда Мороза и попросить его найти для них папу и маму. Девочки попадают в сказочный лес, где живут леший Пень Колодыч, Лиса-Рыжая краса и Старуха-Снеговуха. А в городе уже начался переполох, по телевизору обещана награда, тому, кто найдёт девочек – его пригласят в теле-супер-пупер-шоу!

КУДЫКИНА СТЕПЬ

(Фантастическая быль в 4-х действиях)

Высокий чиновник из Москвы едет на поезде в небольшой степной городок, чтобы встретиться с местным руководством по поводу добычи там полезных ископаемых. Но!.. Напившись, сходит на забытом полустанке, где стоит одна-единственная будка, в которой живёт железнодорожный Смотритель, а по степи бродят полузвери, полулюди Степные Ушаны. Чиновник объявляет себя Зодчим и посланником свыше…

В ТРЁХ СОСНАХ

(Происшествие в одном действии)

Эта одноактная пьеса в течение часа показывает всю жизнь главного героя – Старика, полную мытарств и потерь. Когда-то в молодости он выгнал своего малолетнего сына из дома в сильный мороз, и сын пропал. Исколесив Россию за свою жизнь вдоль и поперёк то ли в поисках сына, то ли в поисках лучшей доли, на исходе дней своих он решает вернуться на малую родину, где встречает Мальчика, очень похожего на пропавшего сына…

СОВЕТСКИЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, ИЛИ ИСПОВЕДЬ ЛУЗЕРА

(Монопутешествие за океан в стиле лайт-фарс)

Эта монодрама, где герой рассказывает о своём бегстве из России в Америку. Он ощущает себя лузером и ненужным человеком, потому что нет квартиры в Москве, нет работы, от него ушла жена с маленьким ребёнком к любовнику. «Зачем неудачнику Родина?!» – решает он и бежит в Америку. Но и в Америке полно таких же неудачников в поисках счастья, иммигрантов из бывших республик Союза. Герой пытается стать американцем и даже влюбляется…

ПРИНЦЕССА-РУСАЛОЧКА

(Романтическая сказка в двух действиях)

По мотивам сказки Г.-Х. Андерсена «Русалочка»

Действующие лица:

РУСАЛОЧКА, принцесса подводного королевства;

ФЕЯ, воспитательница Русалочки;

ПРИНЦ;

КОРОЛЬ, отец принца;

СОВЕТНИК, подданный Его Величества;

ИЗАБЕЛЛА, принцесса соседнего королевства;

ЭЛИЗА, камер-фрейлина принцессы Изабеллы;

ВЕДЬМА, морская, гнусная тварь;

УСТРИЦА;

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ,

подданные Его Величества;

2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ,

А также: Бродячие музыканты, Дочери воздуха и Морские ужи.

Места действия: королевская гавань; морское дно; морской берег в королевстве Изабеллы; логово морской Ведьмы; королевская оранжерея; дворцовые покои; садик во дворце.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Эпизод I

Морской берег рядом с городской стеной. Из воды выныривает Русалочка и смотрит вверх на городскую стену. Со стены слышны голоса глашатаев: «Сегодня женится наследник короля! Каждый житель королевства обязан веселиться! Праздник в честь свадьбы Его Высочества! Праздник на городской площади!». На берегу появляется Фея-воспитательница с длинной тростью-палкой.

ФЕЯ. Вы опять здесь?.. Всё рыбье царство сломало жабры, все готовы встретить молодую королеву. А их божество пялит глаза на городскую стену!

РУСАЛОЧКА. Я хочу в последний раз посмотреть на людей. Ведь морской королеве нельзя подплывать к берегу.

ФЕЯ. Закон суров, но это закон! Золотая моя рыбка.

РУСАЛОЧКА. Я приношу семьсот пятьдесят второе извинение, дорогая Фея.

ФЕЯ. Правило А! (Цитирует.) «Королевский сан обязывает иметь…».

РУСАЛОЧКА(продолжая). «…холодный рассудок и железную волю!».

ФЕЯ. Правила Бэ и Цэ!

РУСАЛОЧКА. «У морских жителей никаких чувств нет, кроме страха или покоя».

ФЕЯ. Цэ!

РУСАЛОЧКА. «Холодная кровь и крепкая чешуя – главное в низшем мире».

ФЕЯ. В подводном, рыбка моя, а не в низшем!

РУСАЛОЧКА. Приношу семьсот пятьдесят третье извинение, дорогая фея.

ФЕЯ. И не вздумай дуться, чёрт подери мою мягкость! Кстати, на твоём балу будут мои подруги, тоже феи, ты должна блеснуть перед ними. Ты ведь знаешь, как все любят тебя? А теперь, моя рыбка, отправляйся в жемчужный дворец.

РУСАЛОЧКА. Ну, пожалуйста! Ещё немного!

ФЕЯ. Нет! Отец твой болен и стар, он не переживёт, если его дочь попадёт в рыбацкие сети. Сейчас же!

Русалочка скрывается под водой.

ФЕЯ. Откуда взялось это безмерное любопытство к людям? Или я что-то упустила в её воспитании?.. Нечего ломать голову: Квод лицет Йови нон лицет бови – Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку! (Ткнув тростью в песок.) Эй, Устрица, проследи за ней. Я должна знать о каждом шаге вашей будущей королевы.

Из песка вылезает Устрица и, хлопая створками, исчезает под водой. Фея три раза ударяет тростью о землю, и слышатся раскаты грома.

(Задрав голову, как бы обращаясь к глашатаям на городской стене. Насмешливо.) Праздник на городской площади? Глупцы, отправляйтесь по домам. Сегодня будет лить как из бочки!

Эпизод II

Гавань. Причал. Грозно шумит море. Выбегает 1-й Исполнитель, явно выпивши, сложив ладони рупором, он кричит в сторону моря.

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше Высочество-о! А-у-у!.. Ваше Высочество, верните-есь! Если вы утонете, ваша невеста тоже утонет в слезах, пропади она! Я бы и сам, конечно, сбежал от этой медузы на край света. Ваше Высочество-о!..

Появляется Русалочка. Увидев Исполнителя, Русалочка прячется в укрытии. Неподалёку от Русалочки прячется Устрица.

РУСАЛОЧКА(играясь). Ваше Высочество-о!

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ(настороженно прислушиваясь). Ваше Высочество!

РУСАЛОЧКА. Ваше Высочество!

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Это я говорю женским голосом или эхо? Э, надо сказать повару, пусть вино побольше водой разбавляет.

Вбегает Советник.

СОВЕТНИК. Свадебный бал только начался, а ты, чурбан, уже не видишь дальше своего носа! Где принц, свинья?!

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Принц не свинья, господин советник, принц переоделся рыбаком и уплыл на рыбацкой лодке в никому неведомые страны.

СОВЕТНИК. Ах, сбежал! Мальчишка! Догнать! Вернуть невесте! Сию же секунду, чурбан!

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. О-о, господин советник, принц совсем не чурбан: он отпустил все лодки в море. Все до одной! (Кричит в сторону моря.) Он даже не подумал, как расстроит отца и старую достойную женщину!

СОВЕТНИК. Старую? Пьяная свинья, что ты сказал?!

1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Я не сказал, пьяная свинья! Я сказал, достойную королеву Альчичи!