banner banner banner
Истинное «наказание» для трех волков
Истинное «наказание» для трех волков
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Истинное «наказание» для трех волков

скачать книгу бесплатно


Каменный фонтан был девственно сух, часть деревьев склонилась друг к другу под весом несобранных фруктов. Другая же часть тянула ветви к небу, как будто пыталась докричаться до кого-то там сверху, попросить о пощаде…

Здесь как будто была вечная осень – не с огненной-рыжей листвой, а серая, смятая, как газетный лист.

Ей стало любопытно. Приходит ли Кэррол в сад, чтобы подумать? Читает ли здесь умные книжки или, наоборот, отдыхает от работы, глядя в пустоту?

Не приходят ли ему в голову мысли, что он – настоящий монстр? А если приходят, грустит ли он по этому поводу или наоборот, гордится? Скорее всего второе.

Она вернула занавеску на место – смотреть больше было не на что.

Справедливости ради, стоило заметить, что к вечеру в животе у Лидии начали происходить метаморфозы. Она была голодна, это очевидно. Но голод – это такая ерунда по сравнению с острым желанием проучить этих животных.

Особенно – вожака.

Девушка с милой улыбкой принесла ей ужин. На подносе стояло ароматное жаркое, свежие булочки и горячий кофе. У Лидии во рту собралась слюна. Она отвернулась, обнимая себя руками за плечи:

– Я сыта.

Девушка сочувствующе ей улыбнулась, бросила взгляд на ее шею:

– Ты слаба. Нужно поесть.

– Нет, я не слаба. И я сама решу, что мне нужно.

– Я не желаю тебе вреда.

– Знаю. Но ты служишь Кэрролу Локвуду. Так что уходи и забери все то, что ты принесла.

Это был не бойкот и не голодовка. Лидия просто хотела, чтобы ее отпустили. Она понятия не имела, кто она здесь. Пленница? Гостья? Ну да, с гостями ведь именно так и обращаются.

Девушка тяжело вздохнула.

– Мне передать что-нибудь хозяину? – спросила она.

Лидия повернулась и оглядела ее быстрым взглядом.

– Передай, что я хочу видеть его лично. Пусть явится и объяснит, по какому праву он держит меня здесь, и что ему от меня нужно.

Лицо девушки вспыхнула, она явно была не в восторге от идеи передавать хозяину эти слова.

Но Лидия больше не заговорила с ней, так что девушка ушла, тяжело вздохнув.

Вэл пришел через три минуты.

Даже не пришел.

Он влетел в комнату, в его руках был все тот же поднос, и он схватил Лидию за плечи, усаживая на стул. Руки его были очень сильные, взгляд – злой.

Он сел на Лидию сверху, едва не придавливая ее своим весом, и начал выплевывать предложения по слову:

– Все. Разговоры. В этом доме. Доходят до Кэррола. Через меня, – он поднес булочку к ее лицу. – Либо ты съешь это сама, либо я затолкаю это в тебя… И тебе не понравится.

Лидия не знала, что в ней сейчас преобладало – злость на него или страх.

С одной стороны, Вэл выглядел как человек, с которым лучше не шутить. А с другой – она не верила, что он может причинить ей вред.

Она вспомнила то, что случилось в лесу. Как они набросились друг на друга, словно сумасшедшие, как его горячие губы целовали ее, как язык проникал в ее рот, как она стонала, толкаясь в его тело, сливаясь с ним…

Она сглотнула слюну, взгляд сам упал на губы Вэла, и она неосознанно облизнулась. От Вэла это не ускользнуло, он нахмурил брови, и Лидия подумала, что сейчас он накажет ее. Очень грубо и неэротично.

Она задыхалась. Грудь ее вздымалась, сердце колотилось, как ненормальное.

Лидия приоткрыла рот, и Вэл поерзал на ее коленях. Удивительно, но он не наваливался на нее всем своим весом, словно боялся раздавить. Он выдохнул, трогая пальцами ее губы, очерчивая их контур. А потом поднес кусочек булочки к ее рту, и Лидия откусила кусочек, глядя ему в глаза.

В этом что-то было.

Неправильное, дикое, но такое сексуальное, что у нее сердце сладко заныло, а между ног стало влажно и горячо.

Вэл не шевелился. Он сидел так до тех пор, пока кусочек за кусочком, Лидия не доела все.

Она смотрела ему в глаза, а он то отвечал ей своим суровым взглядом, то переводил его на ее губы. Лицо его ничего не выражало, но Лидия видела по тяжелому дыханию, по тому, как уплотнилось у него в штанах в районе ширинки – он чувствует то же самое, что и она.

Глава 7

Кэррол разгладил воротник рубашки, поправил манжеты, оглядел себя.

Глаза его светились красным, но он знал, что скоро это пройдет. Ему нужно просто выпустить пар, отдохнуть и немного подумать.

В душе бушевала буря. Но снаружи… За исключением глаз ничто не выдавало его безумства.

Он все еще словно жил в прошлой ночи, словно питался энергией полной луны и этим безумным, сумасшедшим чувством эйфории, которое свалилось на него, стоило ему только посмотреть девчонке в глаза.

А когда он попробовал ее кровь…

Это было похоже на взрыв, на разорвавшийся в клочья вулкан, на какой-то безумный грех, сводящий с ума.

Что она делала с ним.

Эта девчонка, появившаяся из ниоткуда.

Пошатнулись все заборы и ворота, выстроенные с годами. Пошатнулась даже уверенность в себе, и Кэррол глотал это чувство зависимости от другого человека, глотал его, как только оно подступало к горлу, гнал от себя, мысленно вопил и давился, но все равно старался держаться.

Когда ему передали, что девчонка не намерена с ним ужинать, внутри что-то пошатнулось.

Кэррол представил, как приходит к ней в спальню и тащит ее в обеденный зал за волосы… Он хотел наказать ее, причинить боль, как она причинила боль ему одним своим появлением.

Но он держался.

Держался и все ходил мимо подвала, прислушивался, хотел узнать – полнолуние закончилось, что теперь? Чарли успокоился? Его можно выпускать? Или он так же зависим, так же сходит с ума?

И что происходит с Вэлом? Кажется, и он попал в эту рулетку…

– Я ухожу, – сказал он, проходя мимо комнаты девчонки по коридору. Вэл стоял там, подпирая плечом дверь, рассматривал свои ногти и выглядел… странно.

Он как будто только что потрахался, но от него не пахло спермой и чужим возбуждением на этот раз. Скорее – неудовлетворенностью и злостью.

Он посмотрел на Кэррола и выпрямился.

– Куда ты?

– Мне нужно уехать на день-другой…

– Куда?

– Ты хочешь, чтобы я отчитался перед тобой?

– Нет, я хочу, чтобы мы поехали вместе.

Со дня появления Вэла в этом доме, он всегда и всюду следовал за Кэрролом по пятам. Он был его охраной, другом, тенью…

А теперь…

Они оба были слишком зависимы, им нужно было разделиться.

– Ты останешься. Присмотришь за нашей гостьей, проверишь, в порядке ли новенький альфа…

Вэл вскинул брови.

– Я солдат, а не нянька.

Кэррол шагнул в его сторону. Несмотря на то, что Вэл был гораздо крупнее, он весь сжался, стоило только вожаку подойти к нему ближе.

– Если мне понадобится – ты станешь кем угодно. Ясно?

В глазах Вэла сверкнуло что-то очень похожее на обиду, а потом он опустил взгляд.

– Ясно.

– Вот и славно.

Лидия слышала все до единого слова.

Хозяин уезжает, Вэл остается нянчиться с ней и еще с каким-то «новеньким». Она села на кровать. Ей нужен был план. Бесстрастно, четко продумать каждый свой шаг, чтобы удалось сбежать отсюда. Да, это будет непросто. Судя по всему, здесь стоят камеры на каждом квадратном метре, а кругом – оборотни, натренированные до зубов. Но если она включит голову и без спешки разработает план – все получится.

Она ведь по жизни довольно удачливая! И умная! И с безуминкой, что просто отлично! Бояться нечего.

Кэррол вышел из машины и огляделся.

Почти ничего не изменилось с того дня, как он был здесь в последний раз.

На свадьбе.

Узенькие деревенские улочки, высокая трава и лес, прячущий за своими кронами горизонт. Здесь пахло иначе. Пахло реальной жизнью – кипящей и бурной. Не армейскими ботинками, как у него на базе, не пропитанными потом тренировочными футболками и электричеством – нет. Фермой, деревянными домами, пылью, стоящей над стадионом.

Он поднял голову вверх и втянул в себя этот запах полной грудью. А когда опустил – перед ним стоял оборотень.

За два месяца Рем почти не изменился. В последний раз на Совете Альф он был слишком тихим. Еще бы, теперь Рем был бетой, и ввязываться в споры, да и вообще, давать о себе знать, ему было не выгодно.

Кэррол знал, что переодически у Рема были проблемы в стае из-за того, что он бета. Вожак-бета. Для кого-то это норма, а для кого-то – насмешка. Но Рем все равно был сильным.

Благодаря своей истинной паре.

– Здравствуй, Кэррол, – произнес он.

Кэррол кивнул.

– Здравствуй, Рем. Я по делу.

Если честно, Лидия понятия не имела, что делает.

Она связала из простыней канат, чтобы выбраться через окно, и теперь болталась на нем, потому что до земли не хватало еще метра три, а она жуть как боялась переломать себе ноги.

Она так висела уже минут десять. Обратно подняться не было сил, а прыгнуть – храбрости.

Господи, ну и дура.

Только она могла так влипнуть.

Хорошо еще, что сад под ее окнами был таким запущенным и скудным, что в нем даже никто не гулял. Никакой прислуги, никаких солдат. Только тишина и лежащие на земле ковром листья.

Чирикнула птица, подул легкий ветерок.

Лидия выругалась сама на себя и покрепче перехватила ногами веревку.

В какой-то момент, когда она уже думала, что останется здесь навсегда, снизу донесся голос.

– Как долго ты еще собираешься там загорать?

Голос был женским.

Лидия опустила взгляд вниз и увидела в саду девушку. Волчицу. Она была в коротком, очень красивом платье, на высоких каблуках и с укладкой, как будто собиралась пройтись по красной дорожке какой-нибудь музыкальной премии. Ее прямые брови показались Лидии чертовски знакомыми, словно она уже где-то видела такое выражение лица…

Только она не понимала, где.

– Я жду, когда выглянет солнце, – сказала Лидия.

– Оно не выглянет, идиотка, на дворе осень.

«Идиотка» прозвучало бы оскорбительно, если бы Лидия сама себя так не называла мысленно. Потому что нормальный человек не окажется в такой ситуации.