скачать книгу бесплатно
– О, папа, – прошептала она едва слышно, когда Гастон Лево начал представлять их хозяину. – Сегодня ты просчитался.
И все же она понадеялась на то, что Вассос Горданис мог ее не узнать. В конце концов, она была совсем не похожа на девушку в соломенной шляпе, за которой он наблюдал.
– А теперь, – произнес мсье Лево с явным неодобрением, – позвольте представить вам мадемуазель Джоанну.
– Ах да, мне сообщили, что она присоединится к нам.
Голос Горданиса был низким и хрипловатым. Он хорошо говорил по-английски, несмотря на заметный акцент. Он оглядел Джоанну с головы до ног. Его взгляд был одновременно оценивающим и презрительным.
Его губы пренебрежительно изогнулись.
– Так это и есть талисман мсье Вернона?
Она услышала сдавленный смех за спиной и почувствовала, как ее щеки словно опалило огнем.
– Если она молчалива, то может остаться, – продолжал Вассос Горданис. – Скажите мне, мсье, эта чудо-женщина знает свое место и умеет держать язык за зубами? Или ее лучше отправить обратно, пока мы не начали?
Джоанна мысленно взмолилась о том, чтобы ее отправили прочь.
Но Дэнис сумел улыбкой замаскировать свое явное унижение.
– Она действительно мой талисман, мистер Горданис. Если она уйдет, то унесет мою удачу вместе с собой. И она знает, как вести себя на таких небольших собраниях. Я вам клянусь.
– Хорошо, – тихо сказал Вассос Горданис, поднеся ко рту сигару и почти бесстрастно глядя на ее горящий конец. – Я убежден, что могу вам верить. – И вкрадчиво прибавил: – Она принесет удачу нам всем.
Положив четки в карман смокинга, он резким жестом приказал принести стул для Джоанны. Она должна была сесть как раз напротив.
Подобного развития событий Джоанна ожидала меньше всего. Натянуто улыбаясь, она осторожно присела, стараясь незаметно пригладить платье, и поняла, что Вассос Горданис наблюдает за каждым ее нервным движением. Уголок его рта приподнялся в усмешке.
«Помни о том, что говорила себе раньше, – подумала она, сделав глубокий вдох, и осторожно сложила руки на коленях. – Ты ничего не видишь, не слышишь и не умеешь думать. И еще ты не будешь на него смотреть».
– Господа? – Легким наклоном головы хозяин пригласил гостей к игорному столу. – Присоединяйтесь ко мне, пожалуйста.
Он снова подал сигнал, и один из крупье вышел вперед, чтобы собрать игральные карты, оставшиеся после недавней игры. Затем крупье снял целлофановый чехол с новой колоды карт и начал быстро и профессионально их тасовать. Он раздал шесть карт лицом вверх, чтобы определить, как рассядутся игроки. К облегчению Джоанны, рядом с ней сел Дэнис, а с другой стороны расположился высокий белокурый американец по имени Чак.
На стол поставили графины с виски и бренди. Мужчины расстегнули пиджаки и смокинги и закурили.
«Атмосфера создана, – подумала Джоанна. – Вот-вот начнется игра по-крупному».
Никогда прежде она не испытывала такой тревоги.
Глава 3
Игра началась достаточно спокойно, ставки делались умеренные. За столом царила безмятежная атмосфера.
Однако Джоанна знала – игроки просто тянут время и присматриваются друг к другу.
Она постоянно ощущала на себе взгляд Вассоса Горданиса и задавалась вопросом: заметил ли это Дэнис.
Его решение взять ее сегодня с собой было большой ошибкой. Самое лучшее, что могла сделать Джоанна, – это сохранять спокойствие и смотреть на свои руки, лежащие на коленях. Кстати, ее помощь Дэнису не требовалась. Он с легкостью выигрывал.
«Продолжай в том же духе, папа, – взмолилась она. – И тогда мы сможем уйти из этого зала и уехать из отеля».
– Сигарету, мадемуазель? – спросил ее Чак, протягивая ей пачку, когда объявили перерыв в игре.
– Нет, спасибо. – В зале уже было жарко, как в печи, глаза Джоанны покалывало от сигаретного дыма.
Она заметила, что один из слуг по тихому приказу Горданиса открыл тяжелые стеклянные балконные двери.
– А как насчет коньяка или бурбона? – Ее сосед жестом подозвал официанта.
Она покачала головой:
– Я… я не употребляю спиртные напитки.
– Вы не курите и не употребляете алкоголь? Значит, у вас имеются другие, более интересные пороки, – протянул он.
«Думай что хочешь и убирайся к черту!» – подумала Джоанна.
Она попросила у официанта минеральной воды, и он тут же вопросительно посмотрел на Вассоса Горданиса, который едва заметно кивнул в ответ.
Джоанна поняла, что он контролирует всех и вся, и внутренне содрогнулась. «Он контролирует воздух, которым мы дышим, и напитки, которые мы употребляем».
Ей вдруг стало любопытно, каков его возраст. На вид ему было около тридцати пяти. Она вспомнила, как Дэнис упомянул о его вдовстве, и задалась вопросом: как долго он был женат и когда умерла его жена. И тут Джоанна изумленно замерла.
Она не понимала, почему подробности личной жизни Горданиса стали ее интересовать.
Под общий гул разговоров она обратилась к Дэнису:
– За мной следят.
– Конечно следят, крошка моя. – Он белозубо и заговорщически ей улыбнулся. – Ты очень красивая девушка, и я хочу, чтобы на тебя смотрели.
– Но на меня смотрят неподобающим образом, – обеспокоенно запротестовала она. – Я действительно полагаю, что мне не следовало приходить.
– Не говори глупостей, дорогая! – Он улыбнулся шире. – Все идет прекрасно, и мне нужно, чтобы ты была рядом. Они повышают ставки, и игра становится интереснее. – Он удовлетворенно вздохнул. – Мы на верном пути, милая, поверь мне.
– Тогда, по крайней мере, позволь мне подышать свежим воздухом, прежде чем сорвешь банк. – Она поднялась со стула и подошла к балконной двери, стараясь ни на кого не смотреть.
Оказавшись на воздухе, она сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, затем подошла к металлическим перилам, прислонилась к ним и осторожно повела плечами, стараясь ослабить напряжение в мышцах.
Темнота окутала ее как теплое одеяло; из сада доносились крики цикад.
Посмотрев на бухту, она увидела яхту «Персефона», возвышавшуюся над остальными судами.
Вассос Горданис выбрал необычное имя для яхты. Джоанна вспомнила героев греческих мифов, которые изучала в школе. Персефона, если память ей не изменяла, не имела никакого отношения к морю. Она была богиней весны, но ее захватил в плен Аид и отправил в подземный мир. После похищения Персефоны ее мать Деметра пребывала в таком горе, что запретила земле плодоносить до тех пор, пока к ней не вернется ее дочь. Зевс приказал Аиду отпустить Персефону. Аид отпустил ее, но перед освобождением дал ей семь гранатовых зерен. Персефона проглотила зерна, и тем самым оказалась обречена на возвращение в царство Аида. Чтобы успокоить Деметру, Зевс решил, что Персефона будет проводить весну и лето на Олимпе, а осень и зиму – в царстве Аида.
Будучи школьницей, Джоанна размышляла о том, что, если бы Персефона удержалась от соблазна и не съела гранатовых зерен, лето стояло бы круглый год.
Усмехнувшись своей наивности, она повернулась, чтобы уйти обратно в зал, но остановилась и затаила дыхание, когда поняла, что путь ей преградила высокая мужская фигура.
Джоанна инстинктивно шагнула назад и хрипло произнесла:
– Я не знала, что здесь кто-то есть.
Горданис тихо ответил:
– Простите, что испугал вас, мадемуазель. – Он помолчал. – Прекрасная ночь, не правда ли?
– Я просто хотела немного подышать свежим воздухом.
Он кивнул:
– Атмосфера в зале напряженная, что неудивительно. Ведь многое поставлено на карту.
– В самом деле? – Она вздернула подбородок. – Я бы назвала игру довольно умеренной.
– Но вечер только начался, – сказал он. – И в конце концов, очень многое зависит от вас, дорогая.
– Что вы имеете в виду?
– Вы талисман мсье Вернона. Он так сказал.
Она прикусила губу:
– Дэнису не нужен талисман. Он очень хороший игрок.
– Я думаю, удача ему понадобится. – Он снова помолчал. – Но я пришел сказать, что вам принесли воды.
Она сглотнула.
– Игра начинается?
– Да, – сказал он. – Уже поздно, и, думаю, мы не должны больше терять время.
Он вежливо отошел в сторону, позволяя ей пройти, но Джоанна медлила, не желая сокращать расстояние между ними.
В конце концов она заставила себя пройти мимо Горданиса, опустив глаза.
Во время перерыва игроки расселись по-новому. К своему ужасу, Джоанна обнаружила, что вновь будет сидеть прямо напротив Горданиса.
Она потянулась за бокалом и отпила прохладной воды.
«Не думай о нем, – приказала она себе. – Сосредоточься на игре».
Вскоре прогноз ее отца оправдался – ставки начали расти.
В конце концов в игре остались только Вассос Горданис, Анри де Морван и Дэнис. Каждый из них продолжал поднимать ставки до тех пор, пока в центре игрового стола не собралось фишек на сумму более двадцати тысяч долларов.
От напряжения Джоанна сжала кулаки. Этой суммы хватило бы, чтобы она и Дэнис смогли уехать из отеля.
Через секунду все было кончено. Вассос Горданис уныло пожал плечами и раскрыл карты – он проиграл. В проигравших оказался и Анри де Морван.
Ликующий, Дэнис сгреб фишки в свою сторону. Джоанна коснулась плеча отца, молчаливо побуждая его остановиться. Но Дэнис уже делал ставки на новую партию.
– Дэнис… – Она понизила голос до шепота, креп ко держа его за руку. – Почему бы тебе не закончить игру?
Он нетерпеливо взглянул на нее, игнорируя ее умоляющий взгляд:
– Не говори глупостей, дорогая. Ты приносишь мне удачу. Мы остаемся.
Испуганная Джоанна наблюдала за тем, как Дэнис выиграл следующую партию, получив две тысячи долларов.
Он торжествующе ей подмигнул и стал готовиться к следующей партии.
– В третий раз обязательно повезет, дорогая, – пробормотал он.
Во время третьей партии в игре остались только Горданис и Дэнис. Они подняли ставки до суммы более сорока тысяч долларов.
У Джоанны замирало сердце. Для Горданиса такая сумма – пустяк, а для нее и Дэниса – целое состояние.
Вассос Горданис откинулся на спинку стула.
– Что вы намерены делать, мсье? – спросил он вежливо, почти мягко.
Дэнис расправил плечи:
– Я подниму ставку, мистер Горданис, если вы готовы принять мой вексель.
Суровый взгляд Горданиса устремился на вернувшегося в зал Гастона Лево, который стоял, прислонившись к стене, и с мрачным видом качал головой.
– Полагаю, наш добрый Лево сомневается в том, что вы располагаете достаточными средствами. – Вассос Горданис снова закурил. – Однако на карту поставлена большая сумма, и я хочу быть с вами милосердным. Поэтому я дам вам возможность спасовать, но всего один раз. Затем вы можете поднять ставки так, как вам захочется.
Дэнис посмотрел на него, нахмурившись:
– Я не думаю, что вы филантроп, мистер Горданис, и не нуждаюсь в благотворительности.
– Верно. Мы оба игроки, не так ли? Итак, если вы выиграете, вы получите деньги. Всю сумму. Я говорю это в присутствии свидетелей.
Джоанна быстро оглядела игроков, сидевших за столом. Мужчины молча и мрачно смотрели на карты перед собой. В воздухе повисло почти осязаемое напряжение.
– А если я проиграю? – хрипло спросил отец Джоанны.
Вассос Горданис пожал плечами и спокойно ответил:
– Тогда деньги получу я, вне сомнения.
Взгляд его блестящих, пронзительных и холодных глаз остановился на Джоанне. От страха она задрожала. Ей показалось, что по ее позвоночнику провели холодными пальцами.