banner banner banner
Осколки моей души
Осколки моей души
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Осколки моей души

скачать книгу бесплатно

Осколки моей души
Кравченко Андрей

Душа каждого человека состоит из кусочков воспоминаний. У кого-то это гладкая галька, сточеная потоком жизни, а у кого-то то острые осколки, выброшенные на берег…

Кравченко Андрей

Осколки моей души

Философская лирика

Град на холме

Империя Вечная – Град на холме,

Считали надменно правители в ней.

Богатство ковали в невинной крови,

Что бурным потоком пускали они.

Лишь гражданам блага в великой стране,

А варварам – рабство, иль гибель в огне.

По дальним пределам пылали костры,

Под хохот безумного Бога войны.

Вскормленная ненависть всходы дала

И варваров ярость лавиной прошла.

Падение нравов – надгробный венец.

Приблизил Империи Вечной конец.

Минули столетья с тех давних времен,

Но не был, как до'лжно, урок оценен.

И вновь возрождается Град на холме,

И снова устроила пиршество смерть.

Для алчущих власти не писан закон:

Любой, кто не раб – должен быть покорён.

Сгорают народы в кровавой войне,

И хохот безумца гремит в вышине.

Истории круг должен быть завершен,

И каждый погибший сполна отомщен.

Из прошлого тени на битву спешат,

И варваров Орды тот Град сокрушат.

Ах, где же вы, мои пятнадцать лет…

Когда я был подростком, видел свет

Сквозь призму абсолютных идеалов.

Казалось, будто правды в мире нет,

И лишь обман и глупость правят балом.

Вскипал и бунтовал, когда меня

Пытались по шаблону перестроить,

И виделась в советах западня,

Которая свободы будет стоить.

Пылал, как факел, мой свободный нрав,

С пути сметая всякие преграды,

Знал лучше всех: как надо и кто прав,

И никогда не ждал к себе пощады.

Сквозь годы поражений и побед,

Пробился я, хоть стал немного мягче,

Ах, где же вы, мои пятнадцать лет,

Когда на небе звезды были ярче…

Рагнарёк

Скажите, что случилось с этим миром?

Когда рубеж последний пройден был?

Источник, охраняемый Мимиром,

За что своей нас мудрости лишил?

Как Ётуны безумные и злые

Бесчинствуем, и корчится земля.

За нами остаются ледяные

Утгарда опустевшие поля.

Пролита кровь и брат идет на брата,

Повержен Бальдр, и Хёд тому виной.

Устои мира пали безвозвратно.

Фенрир, от пут свободный, рвется в бой.

Митгард вот-вот лишат Луны и Солнца,

И голос Вельвы этот час предрёк.

Ёрмунганд к битве расправляет кольца,

Фьялар провозграшает Рагнарёк.

Мимир – великан, охраняющий источник мудрости;

Ётуны – великаны, отличались силой и ростом и были противниками асов и людей;

Утгард – мир великанов ётунов;

Бальдр – один из асов, бог весны и света;

Хёд – один из асов, слепой. Убил Бальдра;

Фенрир – огромный волк, враг богов его дети съедят солнце и луну;

Митгард – мир, населённый людьми;

Вельва – провидица, предсказавшая Рагнарёк;

Рагнарёк – гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой;

Ёрмунганд – огромный морской змей, опоясал всю Землю и вцепился в свой хвост;

Фьялар – красный петух, возвестивший о начале Рагнарёка

Крылья

Поднимусь на скалу высокую,

Чтоб рукой прикоснуться к облаку.

Из ветров его холка соткана,

На боках солнца блики – яблоки.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)