banner banner banner
Девушка из стриптиз-клуба
Девушка из стриптиз-клуба
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Девушка из стриптиз-клуба

скачать книгу бесплатно

– Давай лучше сосредоточимся на деле, – он протянул ей стопку папок. – Нам нужно ознакомиться со всем этим до того, как мы встретимся с местными стражами порядка.

– Хорошо, – Андреа тихонько вздохнула.

Значит, ей не нравится делать домашнюю работу.

Брэндон начал читать материалы и довольно скоро заметил, что Андреа разглядывает фотографии – посмертные снимки жертв и снимки места преступления – но не читает сопроводительных сведений.

Когда она надела наушники и стала слушать музыку или еще что-то, Брэндон почувствовал, как его раздражение растет.

Брэндон, конечно, знал, что разные люди обрабатывают информацию по-разному. Кое к кому из его друзей по «Омеге», например, озарение могло прийти в ходе тренировки в тренажерном зале или во время спарринга. Не стоит слишком строго относиться к Андреа. Если она хочет рассматривать снимки под музыку – что ж, ее право.

Но он тоже человек, черт побери, и имеет право злиться! Кто бы мог подумать, что под строгим костюмом и внешней сдержанностью таится обыкновенная лентяйка? Брэндон сделал глубокий вдох и взял себя в руки.

Глава 3

Андреа чувствовала себя хуже некуда. Ей предстоит возвращение в Бакай… Настоящий кошмар! Хуже того, ей предстоит вернуться в родной городок с Брэндоном Ханом. На высоте в десять с половиной тысяч метров их самолет попал в зону турбулентности; лайнер словно кивал в знак согласия с выводом Андреа.

Брэндон не хотел вести дело вместе с ней. Еще в кабинете у Стива он выразился более чем недвусмысленно. Андреа подозревала, что все дело в ней. Наверняка Брэндону известно о ее недостатках и необразованности. И все же она отгоняла тревожные мысли. Он сказал, что предпочитает работать в одиночку. Андреа его прекрасно понимала. Она тоже любила работать одна, правда, по другим причинам.

После того как Брэндон передал ей папки, Андреа притворялась, будто читает, хотя на самом деле читать она не могла; она прекрасно понимала, что лучше даже не пытаться. Из-за дислексии она с трудом понимала даже самые простые книги, хотя овладела некоторыми навыками, которые помогали ей освоиться с текстами. Читать рукописные и печатные тексты, часто набранные шрифтами разного размера, она не могла, от этого у нее сразу начинала болеть голова.

Все же она успела немного подготовиться. С помощью специальной компьютерной программы отсканировала несколько страниц дела и преобразовала их в аудиофайлы. К сожалению, времени на то, чтобы, как обычно, преобразовать все печатные материалы, ей не хватило.

Андреа заметила, когда она надела наушники, что Брэндон почему-то разозлился еще больше, но постаралась не придавать этому значения и стала внимательно слушать текст.

Ей было страшно возвращаться в Бакай. Если бы ее попросил кто-то другой, а не Стив, Андреа отказалась бы. Может, ей повезет, и она не встретит там старых знакомых. Или ее просто не узнают. Прошло четыре года, она сильно изменилась: подстриглась, научилась одеваться и выглядеть элегантно и профессионально.

Теперь ее вряд ли узнают даже тетка и дядя. Андреа не собиралась их навещать. В последний раз девушка видела их, когда дядя напился и разбудил ее среди ночи ударом, от которого она упала с кровати. Второй удар бросил ее на стеклянную столешницу. Она убежала и спряталась, а порезанную руку всю ночь кутала в футболку.

Утром она сказала тетке, которая, как всегда, не придала значения ночным развлечениям мужа, что она идет в школу. Но в школу Андреа не пошла. И домой не вернулась, перебралась на другой конец городка, в котором жила с самого детства. Родственники ее не искали, наверное, вздохнули с облегчением, когда она сбежала. Так что… никакой радости по поводу возвращения в Бакай она не испытывала.

Наконец они приземлились в аэропорту Скай-Харбор, и Андреа снова замкнулась в себе. Она молча стояла рядом с Брэндоном, пока тот брал машину напрокат, молча сидела рядом, когда они мчались по федеральной трассе номер десять. Они остановились только один раз, чтобы перекусить.

Андреа сразу поняла, что напрасно согласилась вернуться. Будь она одна, развернула бы машину и взяла билет на обратный рейс в Колорадо-Спрингс. Теперь ее дом там.

– Эй, ты как?

Андреа замерла, когда Брэндон положил руку ей на плечо. Она не ожидала, что он заговорит с ней до конца пути.

– Нормально. Просто… очень не хотелось сюда возвращаться.

Она почувствовала, как все его неприятные эмоции тают.

– Да, наверное, трудно возвращаться в те места, где ты вырос. Ты не хочешь ни с кем повидаться? У тебя в Бакае остались друзья, родные?

– Н-нет, то есть… Вряд ли кто-нибудь еще помнит меня.

Он не стал донимать ее вопросами, за что она была ему благодарна. Они свернули с федеральной трассы и поехали на юг по восемьдесят пятому шоссе. Когда проезжали мимо ее средней школы, «Бакай Юнион», Андреа машинально показала на нее Брэндону.

– В каком году ты окончила школу?

Не желая признаваться, что школу не окончила, она назвала тот год, когда ее бросила. Быстро сообразила, что он решит, будто она окончила школу экстерном. Поэтому, смущенно кашлянув, назвала следующий год.

Брэндон удивленно покосился на нее, но, к счастью, ничего не сказал.

Наконец они прибыли в Бакай. Он почти не изменился, все на месте: магазин «Все за доллар», продуктовая лавка и авторемонтная мастерская.

С мастерской у нее были связаны довольно теплые воспоминания. Когда семнадцатилетняя Андреа пригнала туда свою развалюху, владелец ни словом не обмолвился о том, что девушка хранит в машине все свои пожитки. Она догадывалась, что владелец мастерской в тот раз сильно занизил цену за ремонт.

В самом деле все ее вещи умещались в машине, потому что одно время она там ночевала. Потом она устроилась в «Ягуар», и ей хватило денег на обшарпанную однокомнатную квартирку с крошечной кухней.

Они с Брэндоном остановились в единственном в городке приличном отеле. Брэндон зарегистрировал их в двух соседних номерах на первом этаже. Взяв сумки, они зашагали по коридору.

– Я, наверное, лягу пораньше, – сказала Андреа, вставляя в замок ключ-карту. Ей нужно было побыть одной, справиться с нахлынувшими на нее мыслями и воспоминаниями. Кроме того, она должна успеть до завтра прочесть все материалы дела. Процесс мучительный, но ничего не поделаешь.

– Ладно, тогда до завтра. Выезжаем в восемь. – Брэндон повернулся к двери. – Как ты, нормально?

Андреа кивнула:

– Спокойной ночи!

Не говоря больше ни слова, она закрыла за собой дверь. Скорее бы оказаться подальше от Брэндона и его слишком проницательных карих глаз!

Она, конечно, не чувствовала себя нормально. Возвращение далось ей даже тяжелее, чем она ожидала.

На следующее утро Брэндон и Андреа приехали в штаб-квартиру шерифского управления округа Марикопа. Здание находилось на окраине Бакая; их предупредили, что встреча состоится в малом конференц-зале.

Когда Андреа увидела здание, куда им предстояло войти, она посерела, а глаза сделались огромными. Брэндон протянул ей руку, и она машинально схватила ее. Ее ладошка вспотела.

Брэндон понял: здание внушает Андреа настоящий ужас.

Она сделала несколько глубоких вдохов, стараясь взять себя в руки. Опомнившись, выпустила его руку. И даже улыбнулась, правда, одними губами. Что-то в ее натянутой улыбке задело его до глубины души.

– Андреа, может быть, мы со Стивом поступили необдуманно, взяв тебя сюда. Я могу пойти туда один.

– Нет, я в норме. Только как-то не думала, что нам придется ехать именно сюда…

– С этим зданием у тебя связаны неприятные воспоминания?

Андреа глубоко вздохнула:

– Да нет… Мне от всего городка не по себе.

– Ты точно нормально себя чувствуешь?

– Да, точно. Не сомневайся! – Она снова улыбнулась – уже не одними губами, как в прошлый раз.

Брэндон как бы невзначай прикоснулся к ней. Рука немного потеплела.

Она выглядела усталой, как будто всю ночь не спала.

Впрочем, выглядела Андреа безупречно: прическа – волосок к волоску, брючный деловой костюм сидит идеально, туфли на высоком каблуке придают облику еще больше женственности.

Даже если она боялась, то была полна решимости не показывать своего страха, за что Брэндон больше зауважал ее. Если бы она еще хорошо изучила материалы… но, конечно, она не готовилась.

Они обернулись на скрип открываемой двери. В зал вошли двое. Один лет пятидесяти пяти, в форме, второй, помоложе, – в штатском. Вид у обоих был усталый, измотанный. Старший заговорил первым:

– Меня зовут Ланс Кендрик; я помощник шерифа округа Марикопа. Поскольку все три убийства произошли в нашем округе… во всяком случае, тела… обнаружены у нас, дело веду я.

– Меня зовут Джерардо Дженнисон, уголовный розыск управления полиции Финикса, отдел убийств. Мы помогаем округу Марикопа.

– Я агент Брэндон Хан из сектора «Омега». Это мисс Андреа Гордон, наш аналитик. Она будет консультировать нас, если потребуется.

Пожимая руку Андреа, Дженнисон смерил ее оценивающим, откровенно мужским взглядом. От Брэндона не укрылось то, что Ланс Кендрик смотрел на нее, как будто пытаясь вспомнить, где ее видел. Пожимая Кендрику руку, Андреа тоже посмотрела на него, но сразу отвела глаза в сторону.

Она его узнала! Ничего невероятного в этом не было, Бакай ее родной город. Она многих могла здесь знать.

– Мы с вами раньше не встречались? – спросил ее Кендрик.

Андреа чуть напряглась, но сохранила невозмутимое выражение лица:

– Возможно… – она улыбнулась. – «Омега» расследует много дел.

Отличная отговорка! Она не призналась в том, что раньше жила здесь, как и в том, что тоже узнала Кендрика. Брэндон решил пока молчать и наблюдать. Судя по всему, ее ответ вполне устроил помощника шерифа, хотя Брэндон подозревал, что их знакомство, скорее всего, не связано с работой.

– Итак, у нас три жертвы, – заговорил Кендрик. – Все белые женщины в возрасте от двадцати до двадцати пяти лет. Причина смерти – асфиксия, вызванная сдавливанием шеи тонкой веревкой. Странгуляционные борозды довольно отчетливы. Всех погибших перед смертью связывали, о чем свидетельствуют характерные следы на запястьях. Других признаков насилия, в том числе сексуального, не выявлено. Все жертвы обнаружены рядом с церквами, разными в каждом случае.

То, что убийца подбрасывал трупы к храмам, вполне сочеталось с мотивом очищения, о чем вчера упоминали они с Андреа.

– Жертвы как-то связаны между собой? – спросил Брэндон.

– Не похоже, чтобы они знали друг друга; во всяком случае, нам об этом не известно. Все они проживали в нашем округе, но в разных местах.

– У двух имеются приводы в полицию, – вмешалась Андреа.

Брэндон покосился на нее. Значит, она все же изучала материалы дела!

– Да, – кивнул Кендрик. – Они совершали административные правонарушения, правда, разные. Но ни одной из них не предъявляли обвинений; их не судили.

Если бы Брэндон не смотрел неотрывно на Андреа, он бы, скорее всего, не заметил, как она поморщилась. Может, у нее в прошлом тоже были неприятности с законом, поэтому она так испугалась, когда они подъехали к шерифскому управлению?

– Их профессии особо здоровыми не назовешь, – вступил в разговор Дженнисон. – Две жертвы были стриптизершами; подвизались в соответствующих клубах в Финиксе и его окрестностях. Одна работала в придорожной закусочной, где дальнобойщики снимают девиц…

Кендрик расплылся в улыбке:

– Я вызвался поработать в этих клубах под прикрытием, но начальство не одобрило мое предложение… и жене оно тоже не понравилось.

Брэндон сделал вид, что ничего не слышал. Он не удивился, узнав о роде занятий трех жертв. Понятно и то, почему их задерживали.

– Какие следственные действия вы предприняли? – сдавленным голосом спросила Андреа.

– Сделали все, что в наших силах, – Кендрик выпрямился. – Допросили владельцев заведений, где они работали, огородили места преступления, сняли там все отпечатки, сделали анализы ДНК…

Дженнисон перебил его:

– Мы высоко ценим то, что «Омега» решила нам помочь. Будем вам очень благодарны, если вы что-нибудь подскажете. Не хотим, чтобы по нашему округу разгуливал убийца. Но дело в том, что у жертв не было близких родственников. Никто их не хватился. Двоих задерживали за правонарушения, да и их род занятий можно назвать весьма сомнительным.

Кендрик пожал плечами:

– В общем, мы сделаем все что можем; Дженнисон прав, мы не хотим, чтобы по нашему округу рыскал убийца. С другой стороны, начальство вовсе не требует от нас бросать на расследование все силы. К сожалению, все погибшие, как бы это помягче… ничего собой не представляли.

Глава 4

У жертв не было близких, которые волновались бы за них. Зато имелись приводы в полицию. И род их занятий можно назвать сомнительным.

Если бы убийца вышел на охоту четыре года назад, одной из его жертв могла оказаться Андреа. Убитые девушки напоминали ей ее саму в девятнадцать лет, до того, как ее жизнь круто изменилась благодаря «Омеге».

Слова полицейских были ей неприятны, но она понимала: местные коллеги не виноваты. Правоохранительные органы финансируют весьма скудно. Если не объявятся родственники, которые поднимут шум, нераскрытые дела перейдут в разряд «висяков».

Причина, по которой к следствию привлекли «Омегу», заключается в том, что три убийства, скорее всего, совершены одним и тем же лицом.

После беседы с местными коллегами они отправились в «Логово вепря», бар, куда часто наведывалась последняя жертва, Ноэль Брамби. Правда, они решили зайти в бар днем, а Ноэль чаще всего работала в ночную смену.

Андреа боролась с усталостью: она почти всю ночь изучала материалы дела и теперь заставляла себя держаться. Ей удалось побеседовать с Лансом Кендриком, который, к счастью, не вспомнил, как ее несколько лет назад задержали за распитие спиртных напитков.

В «Логове вепря» было грязно, обшарпанно, жалко. В полумраке многое не видно, зато солнце высвечивало все недостатки.

Днем во вторник посетителей в зале было немного.

Едва они вошли, кто-то громко присвистнул, но Андреа не поняла, выразил ли кто-то одобрение ее внешности или в них сразу признали стражей порядка.

Брэндон подошел к ней ближе; она заметила, как он огляделся по сторонам, очевидно, в поисках угрозы.

У дальней стены стояли два биллиардных стола; за одним играли трое парней. Бармен распаковывал коробки и расставлял на стойке бокалы. За столиком в углу парочка наслаждалась пивом.

Все взгляды были обращены на вошедших. Брэндон легонько коснулся ее плеча. Они подошли к стойке. Бармен покосился на них, не прекращая своего занятия:

– Вы сбились с пути или копы?

– А может, мы просто пить хотим? – Брэндон широко улыбнулся.

– Может, и так. С радостью налью вам, хотя и не сомневаюсь, что вы либо первое, либо второе.

– Вы правы – второе. Мы расследуем убийство Ноэль Брамби.

– Страшное дело! – Бармен тут же перестал заниматься бокалами и развернулся к ним: – Она была славная девушка. Приветливая. Меня зовут Фил, я владелец этого бара.

Пока Фил говорил, Андреа не спускала с него глаз. Похоже, он действительно хорошо относился к Ноэль – говорил искренне.