скачать книгу бесплатно
– Христос.
Учёный пожал плечами.
– Вряд ли. Да и некуда ему возвращаться. Оглянись, кому он нужен живой? Он всем нужен мёртвый.
Ещё раз посмотрев на скульптуру, мужчина ухмыльнулся.
– А уж такой, задумчивый и уставший, и подавно. Эдак, глядя на него, люди начнут на полном серьёзе задумываться о своей жизни…
Фауст кивнул юноше, бросил подошедшей официантке несколько монет и, надев шляпу, вышел на улицу. Вечерняя Прага обдала его холодом и мокрым снегом. Пройдя несколько кварталов, учёный приблизился к небольшому дому и постучал в дверь. Через минуту послышалось шарканье и из-за открывшейся двери показалось бородатое лицо. Внимательно осмотрев Фауста, человек за дверью что-то грубо сказал на непонятном языке, и дверь закрылась. Алхимик ухмыльнулся и постучал ещё раз.
– Самуил, открывай и не морозь меня тут!
Дверь слегка приоткрылась, и бородатый мужчина вновь что-то буркнул.
– Да я понял, что ты не рад меня видеть…
– Дверь моего дома – не твоя дверь!
– Хватит на меня фыркать, – усмехнулся Фауст, – у меня чёрно-белая книга. Открывай, или я действительно пойду в другое место!
Дверь открылась, и бородач подозрительно посмотрел на гостя.
– Чего у тебя?
– Того! Пусти меня в дом, тут холодно.
Хозяин дома открыл дверь и пропустил незваного гостя.
– Проходи, мерзавец.
– Я тоже рад тебя видеть, – кивнул алхимик.
Скинув мокрый плащ, Фауст прошёл за хозяином в комнату и остановился на пороге. За накрытым столом сидело несколько мужчин. При появлении учёного они резко перестали говорить и поставили на стол кружки. Судя по выражению лиц, собравшиеся готовы были увидеть кого угодно, только не того, кто вошёл. Мужчина, сидевший ближе всех к двери, поднял брови.
– Ты откуда взялся?!
– Оттуда, откуда и всё человечество, – насмешливо кивнул гость, – у меня к вам разговор.
– У нас нет с тобой общих дел и быть не может, – отозвался небольшого роста еврей.
– Есть, Иаков, есть… У каждого из вас есть ко мне разговор.
Хозяин дома вошёл в комнату и поставил на углу стола стул.
– Садись, Георг, и рассказывай.
Гости удивлённо посмотрели на хозяина.
– Спасибо, – Фауст опустился на стул и улыбнулся. – У меня чёрно-белая книга, господа евреи. Вам это интересно?
Мужчины замерли. Было видно, что сказанное для них – полная неожиданность. Рыжий, что сидел напротив учёного, подозрительно прищурился и качнул головой.
– И ты можешь её показать?
– Я могу её тебе даже подарить, Менахем!
Гости замерли.
– Но…
– Вот, – Соломон поднял палец, – это «но» меня и пугает! Что ты задумал, чёртов колдун?!
– Вот только не надо этой вульгарности, – скривился Фауст, – не вам, уважаемым каббалистам, на эту тему шуметь.
– Да, – кивнул Менахем, – обойдёмся мирным разговором. Чего ты от нас хочешь?
– Пустяк.
– Твой пустяк однажды стоил нам знаменитой печати… Где она?!
– Соломон, прошу тебя, – предостерегающе тронул его за плечо сосед.
– Не нужно меня просить! Я не хочу и не буду иметь с этим человеком никаких дел! Я думал, что он пришёл вернуть то, что взял…
– И не ошибся!
Фауст встал.
– Так и есть! Я готов перед вами извиниться и загладить свою вину.
– Как?! Ты отдал нашу печать, которую сделал сам ребе Амрам!..
– Хватит на меня кричать, уважаемые паны!
Алхимик сунул руку в карман и вынул небольшой медальон. Покачав вещь на цепочке, он опустил её перед собравшимися в центр стола. В то же мгновенье мужчины кинулись разглядывать реликвию. Минут через пять, когда страсти улеглись, все затихли и уставились на Фауста.
– Иоганн Георг, ты его не?..
– Нет, Соломон, я никогда не оставлял его султану! Он получил только копию, я тебе даже больше скажу: оригинал никогда не покидал Прагу.
Высокий мужчина поправил кипу и покачал головой.
– Ты хитрая, наглая бестия, Фауст!
– Спасибо, Ицхак, – кивнул учёный, – от тебя это особенно приятно слышать.
– Погоди, а как ты убедил его, что тот настоящий?
– Я? Нет, я ничего не делал. Вы его убедили. Все евреи Европы и Азии обсуждали одну тему: как коварный доктор Фауст выкрал у порядочных людей дорогую им вещь и скрылся в неизвестном направлении. Ну, а дальше слухи сделали нужную работу. Высокочтимый правитель был рад обменять у меня копию на свиток с формулой металла. Который я ему ещё должен был перевести в некоторых деталях…
– И что?
– И всё. Я отдал копию, перевёл пергамент и уехал. Хотя сама формула ничего не стоит, если не знаешь последовательность добавления частей и как именно их смешивать. Так что…
– Так что – Ицхак прав, – кивнул Соломон, – ты действительно невероятно хитёр и удачлив! Махараль, принеси гостю вина!
– О, нет! Спасибо большое, но я чрезвычайно плотно поужинал в таверне…
– Ну, от бокала хорошего вина хуже не будет!
– Это точно!
– Так что ты хотел, Фауст?
– Хотел сделать вам приятное!
Учёный положил на стол свиток.
– Это именно то?
– Да, Соломон. И, заметь, уже переведённое – и со всеми подробностями!
– Это поистине царский подарок!
– Как договаривались, – улыбнулся алхимик.
В комнату вошёл худой высокий мальчик с графином вина и бокалами.
– О! Кого я вижу, Махараль! Как ты вырос!
Алхимик потрепал мальчугана по голове. Юноша поставил поднос и, кинув острый взгляд на мужчину, исчез.
– Какой серьёзный, – усмехнулся Фауст, – вот кому по наследству достанется книга!
Хозяин между тем разлил по бокалам вино и поднял один из них.
– Георг Фауст. Нет, не так… Уважаемый Георг Фауст!
– О! Это слишком для меня…
Мужчины рассмеялись.
– И не спорь, и не перебивай меня! Ты, конечно, потрепал нам немало нервов…
– Да!
– Это точно…
– Но, – хозяин поднял руку, – оно того стоило! Ты сдержал своё слово и даже больше! Ты вернул нам не реликвию… Ты вернул нам доверие! Спасибо…
Фауст положил растроганному Соломону руку на плечо.
– Это вам спасибо за то доверие, которое вы мне оказали, и я рад, что оно к вам вернулось!
Гости подняли бокалы и осушили их. Растроганный хозяин пододвинул стул дорогого гостя ближе к столу и налил ему ещё вина.
– Так расскажи нам, как ты умудрился надуть султана?
Фауст весело расхохотался и сделал глоток.
– Человека не нужно обманывать, достаточно ему говорить то, что он хочет слышать…
Всю историю приключений алхимика в Османской империи каббалисты слушали, раскрыв рот от изумления. Тут был весь комплект блестящей авантюры. Знакомство с правителем под видом таинственного лекаря, подкуп советников и даже проникновение в гарем великого султана.
– Хочешь сказать, – подозрительно прищурился длинный Ицхак, – ты и в его гареме покуролесил?
– Увы, нет, – развёл руками Фауст, – только посмотрел на его красавиц краем глаза. Охрана там и впрямь нешуточная. Оно и понятно, большинство правителей намного серьёзнее заботятся о своих гаремах, нежели о своих народах. Впрочем, люди нашего мира – это не народы, а, скорее, просто население.
– Нашего мира? – вопросительно приподнял бровь Соломон.
– Земли, – улыбнулся алхимик.
– Ну, не все правители таковы, бывали и исключения в истории, – покачал головой Менахем.
– И сколько их? Царь Соломон, Марк Аврелий и?..
– И всё.
– А, – Фауст махнул рукой, – это неважно! Важно главное.
– А что есть главное?
– Познание…
– Ты думаешь?
– У вас есть сомнения?
– Есть некоторые, – кивнул молчавший весь разговор один из каббалистов.
– И что же это?
Георг в упор посмотрел на коренастого Зелаха.
– Это любовь, Фауст. Ты её уже познал?
– Если ты об этом, – усмехнулся алхимик.