banner banner banner
Фатум
Фатум
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Фатум

скачать книгу бесплатно

Фатум
Алексей Викторович Красников

Солнце расширяется, превращаясь в красный гигант. Земля вскоре станет непригодна для жизни. Правительства стран осознают безвыходность положения и решают предотвратить глобальную панику, обманув население. Для этого они запускают в производство специальные приборы, якобы дающие надежду на спасение. Книга рассказывает о судьбе троих людей и их близких и поднимает проблему лжи во благо.

Фатум

Алексей Викторович Красников

Уж кому-кому, а правителям государства надлежит применять ложь как против неприятеля, так и ради своих граждан – для пользы своего государства.

    Платон. Государство

© Алексей Викторович Красников, 2017

ISBN 978-5-4485-0637-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хэнк

I

Хэнк Бинкс – фермер. Весь его род славится выращиванием превосходной кукурузы. Вместе с отцом и двумя детьми, Лизой и Бобом, он живет в небольшом доме за городом. Когда погода благоприятная, работы всегда хватает, но уже несколько месяцев подряд стоит сильный зной, и все, что остается семье Хэнка, – прятаться от жары в доме.

В один из таких жарких дней Хэнк с семьей смотрел телевизор. Фильм прервался на рекламную паузу, а минутой позже последовал ежедневный выпуск новостей. Молодой мужчина на экране начал быстро говорить:

– С вами Альфред Оуэн, и это ежедневный выпуск новостей. Коротко о главном: сегодня в некоторых регионах столбики термометров показали абсолютный рекорд – 45 градусов по Цельсию. Напомним, прошлый рекорд составлял 40 градусов и был зафиксирован год назад, 13 августа. Международные метеорологические службы сделали официальное заявление, в котором объясняют аномальное потепление изменением солнечной активности. По их словам, амплитуда колеблется на несколько сотых от нормы, но в ближайшее время должна выровняться, и погода нормализуется. Что же, нам остается только верить и надеяться на лучшее. А теперь перейдем к другим новостям.

Переведя дыхание, Альфред начал освещать другие новости, но отцу Хэнка они показались неинтересными, и он заворчал:

– Ну вот и все. Для урожая это точно полная катастрофа.

Хэнк посмотрел на отца:

– Брось, пап, ты же сам все слышал. Ученые говорят, что скоро жара спадет, и все будет нормально.

– Я им не доверяю. Три недели назад они говорили то же самое, и что в итоге? Ничего не изменилось. В одном я точно уверен: нужно настраиваться на худшее.

Тем временем на экране телевизора появилась репортерша. Хэнк и его отец опять уткнулись в экран.

– С вами Мегги Дональд, я веду репортаж из исследовательского института. Сегодня я возьму интервью у профессора, которому институт выделил грант в сто тысяч долларов. Что это за исследования и куда пойдут деньги, давайте узнаем у профессора лично.

Камера отъехала назад и сфокусировалась на невысоком человеке рядом с репортершей. Это был профессор Химато Масао.

– На самом деле все не совсем так, – сказал профессор. – Университет не выделял мне средства, он только выдвинул грант на исследования, но оплатил его аноним.

– Вы, наверно, были удивлены? – спросила Мегги.

– Да, я был сильно удивлен. В наше время деньги выделяются только на практические исследования, причем намного меньшими суммами.

– Сумма действительно существенная. Вы не знаете, кто бы мог это сделать? Поделитесь с нами своими предположениями?

– К сожалению, я даже предположить не могу, кто бы это мог быть. Сейчас я стараюсь не думать об этом и сосредоточиться на исследовании.

– Давайте тогда перейдем к исследованию. Расскажите о нем подробней.

– Мои исследования – это нечто революционное. Используя современные возможности науки, я постараюсь дать ответы на фундаментальные вопросы человечества.

– Что это за вопросы?

– Вопросы касаются души, сознания, реальности нашего мира и многого другого.

– До вас многие философы пытались дать ответы на некоторые из этих вопросов. Откуда такая уверенность, что у вас получится сделать существенный вклад и открыть что-то новое?

– На мой взгляд, чтобы дать ответы на столь сложные вопросы, одних философских размышлений, которыми занимались мыслители на протяжении веков, недостаточно – они попросту не смогут предъявить никаких весомых доказательств. В своих исследованиях я стараюсь объединить новейшие открытия нейронауки, психологии и физики, чтобы ответить на нерешенные вопросы, с которыми не может справиться философия как самостоятельная дисциплина. В этом и заключается мое основное преимущество.

– Уже есть какие-то результаты? Может, поделитесь с нами? – спросила Мегги.

– В данный момент я только приступаю к исследованиям, о результатах можно будет поговорить в будущем.

– Спасибо, профессор, – завершила беседу репортер.

Камера полностью переключилась на Мегги, и та, глядя прямо в объектив, продолжила:

– Вот такая история. Вам, дорогие зрители, я желаю верить в себя, и, возможно, когда-то в вас тоже поверят, как в профессора Химато Масао. С вами была Мегги Дональд, до скорых встреч.

Профессор Масао

Профессор Масао

I

– Бен, как можно отдать сто тысяч долларов незнакомцу без каких-то гарантий результата? – с иронией спросила Мегги.

Бен складывал камеру и пытался подобрать правильные слова.

– Это же полный идиотизм, а исследования похожи на пустую трату времени и бред сумасшедшего.

Бен не успел ответить, как вмешался Масао, который краем уха услышал разговор.

– Что значит бред сумасшедшего? С чего вы это решили?

Девушка повернулась к профессору:

– По правде говоря, то и значит, мистер как вас там…

– Масао. Профессор Химато Масао.

– Профессор Масао, я хоть сейчас могу вам дать ответ на все ваши нерешенные вопросы.

– Я вас слушаю.

– После смерти мы сгнием в земле, нет никакой души, а наш мир такой, каким мы его видим. Для всех нас стул является стулом, дерево – деревом. Люди, которые пытаются найти в этих очевидных истинах что-то новое, глупцы и идиоты.

– Вы не правы, все не так очевидно.

– Знаю, знаю, что вы сейчас скажете. Лучше ответьте, только между нами, куда на самом деле потратите деньги?

– На исследования в современной лаборатории, на оборудование, на оплату труда персонала.

– Серьезно? Сто тысяч на исследования, оборудование и персонал? Вы точно полный идиот. Как можно…

– Довольно, – разозлился Масао. – Я не стану больше терпеть такого хамства. Если вы немедленно не попросите прощения, я пожалуюсь вашему руководству.

Девушка молча повернулась к оператору:

– Ладно, Бен, пошли отсюда.

– Вы никуда не пойдете, я не закончил с вами разговор, – сказал Масао.

– Я закончила. С вами все ясно, – вновь повернувшись к профессору, сказала репортер.

– Стоять! Я требую извинений! – Масао схватил Мегги за руку, но сразу отпустил, пожалев о своем поступке. Мегги, повернувшись, в недоумении посмотрела на свое запястье, а потом бросила на Масао испепеляющий взгляд.

– Профессор, я предупреждаю в первый и последний раз: если еще хоть пальцем ко мне прикоснетесь, вы очень сильно пожалеете. Мы поняли друг друга? – отчетливо произнося каждое слово, сердито сказала Мегги.

Масао посмотрел на громадного Бена, который своими ручищами готов был при необходимости хоть сейчас проломить профессору череп. Стиснув зубы, Масао ответил:

– Мы поняли друг друга, но знайте: вы неправы, и я это докажу.

– Посмотрим, как у вас это получится, – сказала Мегги и, вновь бросив взгляд на Бена, повторила: – Как можно отдать столько денег дерганому, больному на голову человеку?

Масао, оцепенев от злости, смотрел им вслед и, только потеряв их из виду, вернулся в университет.

С того интервью прошел ровно год. Жарким утром Масао сидел в комнате на четвертом этаже здания университета. Он глядел на доску с формулами и время от времени поглядывал на маленький настольный вентилятор, поломка которого существенно усложнила ему жизнь. Исследования не двигались с места, деньги заканчивались. Профессор все чаще стал задумываться о своем научном будущем, о деньгах, потраченных на дорогостоящие исследования, и о словах хамоватой репортерши.

Вдруг раздался телефонный звонок. Масао взял трубку.

– Здравствуйте, могу я поговорить с профессором Химато Масао? – произнес голос на другом конце провода.

– Да. Это я.

– Профессор Масао, вас беспокоит секретарь президента. Мы хотим вас видеть завтра в одиннадцать ноль-ноль по адресу Гринвич, двадцать.

– Мисс, могу я знать причину? – привстав со стула, спросил профессор.

– Вы все узнаете, приехав сюда, – ответила девушка.

– Это связано с грантом?

– Это не телефонный разговор, завтра вы все узнаете.

– Но у меня завтра лекция.

В ответ раздалось молчание. Масао немного подумал и произнес:

– Хотя… я правильно вас понял, выбора у меня нет?

– Выбор есть всегда, но мы настоятельно просим завтра приехать.

– Хорошо, я приеду.

– Отлично, тогда ждите возле главного входа в здание, в одиннадцать ноль-ноль я вас встречу.

– Договорились, – ответил Масао и положил трубку.

На следующее утро он приехал на улицу Гринвич, двадцать. Он знал это место – здесь находилась резиденция президента. Масао, как сказано, в одиннадцать ноль-ноль ожидал секретаря возле входа в огромное здание. Он попытался посмотреть на солнце, которое этим утром светило чрезвычайно ярко, но едва профессор поднял глаза к небу, как сразу же зажмурился, не выдержав яркого света. Масао достал из кармана брюк скомканный платок. Протерев очки, он вытер лоб, а потом аккуратно свернул платок в несколько раз и положил в правый карман рубашки. Тут он обратил внимание на свою рубашку. На голубой ткани были видны пятна пота. От чего они появились, от жары, от волнения или от того и другого сразу? Внезапный звук открывающейся двери оборвал размышления профессора. Масао повернулся ко входу в здание и увидел, как к нему направляется молодая привлекательная девушка.

– Мистер Масао? – спросила она.

Профессор кивнул.

– Прошу прощения за ожидание. Меня зовут Джаннет, я секретарь президента, – протянув руку, сказала девушка.

– Очень приятно, – пожав протянутую руку, ответил профессор.

– Пройдемте со мной, я проведу вас в конференц-зал.

Масао покорно пошел следом. Идя молча по коридору, он нервно вытирал пот со лба.

– Это связано с исследованиями? Я могу вернуть деньги, правда, часть из них потрачена, но я могу взять кредит и вскоре верну все до копейки, – не в силах больше сдерживаться, сказал Масао.

– Успокойтесь, разговор будет не об этом.

– Простите, но тогда для чего я вам нужен? – удивился профессор.

– Не волнуйтесь, сейчас все узнаете, – открыв дверь, ответила Джаннет.

В просторном зале за круглым столом сидело человек десять. Среди них был и президент Энтони Дюран, которого Масао не раз видел по телевизору. Справа возле него, одетый в военную форму, сидел министр обороны Боб Фокс. Каждое место за столом предназначалось для конкретного человека – это можно было понять по табличкам на столе напротив кресел. Когда Масао вошел в зал, оставалось три свободных места. На одно из них села Джаннет, на другое – профессор Масао, а третье так и осталось свободным и предназначалось, судя по надписи на табличке, для некоего мистера Д.

Когда Масао и Джаннет сели, Дюран внимательно посмотрел на всех в зале.

– Коллеги, – сказал он, поправляя галстук. – Прежде чем начать, хочу вас предупредить: наш разговор имеет высочайший уровень конфиденциальности. Придя сюда, вы обязуетесь хранить молчание. Тех, кто не готов держать язык за зубами, я сразу прошу покинуть зал.

Все присутствующие остались на своих местах.

– Хорошо, это очень хорошо. Тогда перейдем к делу, – сказал Дюран.

– Еще не все пришли? – спросил Фокс, посмотрев на свободное место.