banner banner banner
Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2
Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2

скачать книгу бесплатно


– Просто потереться? – недоверчиво уточнила я. Миранда хмыкнула:

– Я бы их испытала в более прикладных вопросах, но тебе хватит и просто потереться. Если, конечно, ты не…

Я тут же замахала руками. Нет-нет-нет! В отличие от драконов, я не испытывала потребность в регулярной “подзарядке”, как говорила Миранда, и хоть посторонние коты вызывали у меня определённое любопытство, представить себя рядом с ними в непосредственной близости мне было трудно.

Поэтому, когда мы вернулись в гостиницу, я напрямую пошла в общую гостиную, расположенную с другой стороны здания, чтобы не пересечься с котами раньше времени. Здесь нас уже ожидал мистер Мурркис, хозяин гостиницы. Завидев нас с тренером, он сразу подбежал, озабоченно приложив руки к груди:

– Каррау! Как хорошо, что вы уже здесь! Мне доставили пробные блюда для вас, чтобы вы смогли оценить их пригодность для ваших желудков. Прошу вас.

Он широким жестом предложил нам подойти к трёхуровневому столу с белоснежными скатертями. Леонард и Максимилиан, которые тоже вместо своих комнат предпочли общую гостиную, с интересом приблизились и теперь рассматривали накрытые клошами тарелки.

– Прошу вас, крряу. Первое блюдо: сёмга свежевыловленная. Умерщвлённая. Повара даже почистили её от чешуи.

Он поднял клош, и, сияя от счастья, продемонстрировал нам совершенно сырую рыбу. Хоть и, в самом деле, чищенную.

– Вы предлагаете нам это есть? – осторожно уточнила я.

– Чистейший белок, множество витаминов и минералов, полезные жиры… – начал перечислять мистер Мурркис.

– А соль? – осторожно уточнил Макс.

– Сёмга – морская рыба и обитает в солёных водах, – пояснила я вместо хозяина и, прежде чем кто-то ещё что-то сказал, поторопилась подбодрить белого кота. То есть, простите, керри. – Это прекрасный выбор, господин Мурркис. Что ещё приготовили ваши прекрасные повара?

– Нам сказали, что вы едите растения. Мы отобрали некоторые из тех, что выращивают в наших теплицах.

Он по очереди поднял несколько крышек, позволив нам рассмотреть несколько сортов трав. Что ж, некоторые из них точно можно использовать в качестве приправ.

– Также здесь есть яйца…

– А мука есть? – неожиданно спросил Лео. Я бросила на него короткий взгляд, и он, поймав его, улыбнулся. Ага, видимо, догадался, к чему я клоню.

– Мука?.. – удивлённо переспросил мистер Мурркис. – Я спрошу у поваров. Возможно, удастся найти, хотя я не совсем понимаю, что это такое.

– Как насчёт клубней? У вас есть что-нибудь из растений, но в виде клубней или плодов?

– Так точно, – обрадовался хозяин гостиницы, открывая ещё кое-какие блюда. Среди них я увидела что-то вроде репы, морковку, пару мелких луковиц и ещё некоторые незнакомые мне плоды.

– Интересный выбор, – одобрительно заметил Максимилиан, рассматривая неправильной формы нечто, похожее на крупную пузатую морковь синего цвета.

– Отлично, – резюмировала я. – Нам нужно это, это, это…

Лео с Максом присоединились ко мне в перечислении выбранных нами продуктов. Хозяин только успевал ставить галочки в своём блокноте, а тренер стоял чуть в стороне, скрестив руки и прислонившись плечом к колонне, с улыбкой за нами наблюдал. Я поймала его взгляд и, убедившись, что хозяин всё записал, подошла к дракону.

– Мистер Эйлар, я сама приготовлю ужин для команды. Продукты есть, а доверять их приготовление котам…

– Опять всё хочешь сделать одна? – усмехнулся он и кивнул в сторону Лео с Максом. – Парни, по-моему, жаждут приобщиться. У тебя просто дар вызывать у них интерес к совершенно скучной деятельности, не сказав при этом ни слова.

Я смущённо опустила взгляд:

– Наверное, это потому что они мне не доверяют…

– Какая разница, почему, – он с улыбкой приобнял меня за плечи, и я показалась сама себе такой крошечной рядом с ним. – Главное, что ты – отличный клей для нашей команды. – Тренер перевёл взгляд мне за спину и, подняв голос, строго добавил: – Лео, Макс. Отдаю вас в рабство Шелли. Если у неё будут жалобы на вас, после матча оба будете бежать тройной кросс!

С этими словами он подмигнул мне и пошёл прочь из гостиной.

– Простите, – я вернулась к хозяину гостиницы, который сверял список продуктов. – Вы не покажете, где мы можем воспользоваться кухней?

– Кухней? – не понял мистер Мурркис.

Макс уже открыл было рот, но я быстро загородила его собой, пока он не ляпнул чего-нибудь лишнего.

– Видите ли, наша пищеварительная система не предназначена для необработанной пищи. Наверняка у вас найдётся печь или ещё какое-то приспособление для тепловой обработки. Мы могли бы сами приготовить себе еду по нашему вкусу, – я улыбнулась. – И, конечно, пригласим вас отведать традиционные для нашего мира блюда.

– Да, конечно, – немного растерялся мистер Мурркис. – Я сейчас же поговорю с работниками кухни, и мы что-нибудь придумаем.

– У вас кроме нас нет гостей сегодня?

– Нет, весь комплекс зарезервирован для вашей команды.

– В таком случае, передайте работникам кухни, что у них сегодня внеплановый выходной. Пусть останется только шеф-повар, которому мы могли бы задавать интересующие нас вопросы.

– Сию минуту, мисс…

– Миллерс, – представилась я.

– Всё будет сделано в лучшем виде. Можете подождать меня в зоне для отдыха, – керри рукой указал на скрытый за ярко-зелёными растениями уголок, в котором виднелась какая-то мебель.

Хозяин гостиницы поспешил к лестнице, ведущей вниз, а я шумно выдохнула:

– Ну что, на нас сегодня ужин на всю команду.

– Включая чирлидерш, – хмыкнул Макс. – Надо было их заставить готовить ужин.

Лео медленно приподнял бровь:

– Ты рискнул бы есть то, что они приготовят?

Максимилиан шумно расхохотался, и я тоже не сдержала улыбки.

В холле было тихо. Драконов, которые не обладали нужными способностями для самоохлаждения, жара сильно донимала, поэтому почти все разбежались по своим комнатам. Мы прошли в зону отдыха и с наслаждением растянулись на просторных круглых креслах, которые больше напоминали кошачьи лежанки, только очень большого размера.

– Слушай, Мишель, – обратился ко мне Макс спустя некоторое время. – А почему ты не отрастишь себе волосы? Думаю, тебе бы пошла длина побольше.

– Я не очень лажу с лорановской магией, – призналась я. – Особенно с тем, что касается воздействия на организм. Драконы, которые владеют ей от рождения, как-то чувствуют структуру тела и на что именно нужно воздействовать, а людям приходится плотно изучать анатомию, физиологию и другие смежные науки, чтобы своей магией не сделать хуже.

– О, – протянул Макс. – Я не знал.

– Это касается любой стихии, – сухо заметил Лео, который прикрыл глаза и как будто даже спал.

– А я-то думал: хорошо быть человеком! Ничего делать не надо, сразу весь спектр силы в твоём распоряжении!

Я усмехнулась:

– Только резерв у нас значительно меньше, поэтому драконы так и остаются в этом мире королями.

– Эй, мышка-малышка, ты чего раскисла? – Макс подался ко мне и потеребил за коленку. – Времена давно уже поменялись, мы теперь все почти на равных. Вон даже Золотая, когда в наш мир прибыла, её все человечкой считали. Ничего, заткнула всех за пояс.

– Потому что по факту она человечкой не была, – возразила я. – Иначе бы никто не стал к ней прислушиваться.

– Да ну и ладно! У Дэна вон две бабушки – человечки, Рыч только с мамой живёт, у которой тоже драконьей крови совсем нисколько. Миранда тоже… её отец хоть и человек, а его даже драконы боятся.

– Ты об этом Маркусу скажи, – предложила я.

– Ой, да нашла кого слушать! Среди этих дымящихся ящериц сплошные снобы! Отсталый народ, варварские обычаи.

Я открыла было рот, чтобы ответить, но тут в помещении появился мистер Мурркис и радостно позвал нас за собой:

– Я распорядился, специально для вас открыли запасную кухню, которая стоит у нас как раз для подобных случаев. Только там не печь, а какая-то “плита” и “духовка” из человеческого мира, и я не имею ни малейшего представления о том, как ею пользоваться. Но наш шеф, мистер Кусьмяу, вам всё объяснит и поможет проследить, чтобы ничего не сгорело. Надеюсь на ваше понимание, мы редко принимаем в гостях кого-то настолько отличного от керри.

Он провёл нас на подвальный этаж и через пару поворотов мы оказались в просторной кухне, где вовсю кипела работа: трое работников кухни перекладывали с тележки на столы заказанные нами продукты.

– Мистер Кусьмяу? – обратился к одному из них хозяин. – Это мисс Миллерс и два её помощника.

– Раба, – поправил Макс, улыбаясь до ушей.

– О, каррау! – воскликнул манерный кот в плоской шапочке набекрень, которая прикрывала одно из пушистых ушек, оставляя второе торчать чуть в сторону. – Я весь в вашем распоряжении, как и всё то, что находится в этом славном помещении.

– Что ж. – произнёс Макс. – Тогда за дело!

Быстро отыскав вешалку с несколькими белоснежными фартуками, он стянул с себя майку и натянул на оголённый торс один из них. Лео последовал его примеру. Закатав рукава на сильных руках, надел поверх рубашки фартук и пошёл напрямую к столу, где лежала мука и яйца.

– У тебя есть какой-то план? – окликнула я Лео. Он обернулся.

– Мне часто доводилось готовить в подростковом возрасте, – пояснил он. – Как насчёт паровых пирожков с мясом, крупой и зеленью?

– Я займусь десертом, – Макс потёр ладони друг о друга, рассматривая спелые плоды фруктов.

– В таком случае, на мне рыба и овощное рагу, – кивнула я.

– Крряу! – воскликнул шеф. – Могу ли я приобщиться к вашему искусству и записать рецепты?

– Приобщайтесь, – дружно согласились мы, и каждый занялся своим делом.

– Можете записывать, – довольно улыбался Макс, отбирая себе фрукты. – Сейчас я научу вас готовить пирожные, которые не оставят равнодушным ни одного дракона. Э-э, я хотел сказать, ни одного дракона нашего вида.

Он подкинул в руке нож, после чего стал быстро чистить и шинковать фрукты.

– Этот рецепт передаётся из поколения в поколение в клане Дэраго, и настоящие, идеальные пирожные “орбита” умеем готовить только мы. А если вы будете внимательно наблюдать, то и вы научитесь.

Я усмехнулась и, одним глазом посматривая, что делают парни, принялась за чистку овощей для гарнира.

Лео занимался своим делом молча. Высыпав на стол муку, он сделал в ней углубление, разбил несколько яиц, добавил соли, сахара, каких-то специй и начал месить тесто сильными руками.

В это время за окном послышался какой-то шум. Обернувшись, я обнаружила, что за стёклами, расположенными под самым потолком, столпились девушки-кошки, ушки которых были направлены строго на Лео, на руках которого уже забугрились мышцы от активной работы. Сам дракон будто и не замечал их.

– Должно быть, болельщики уже прознали о вашем визите, каррау, – заметил шеф, который внимательно следил за движениями Лео и что-то записывал в свой блокнот. – Керри впервые принимают гостей чемпионата. Это большое событие для нашего народа.

– Их ведь сюда не пустят? – уточнила я.

– О, что вы! Вход в помещение только для гостей.

Это меня немного успокоило, и я продолжила заниматься своей частью работы, стараясь не смотреть на кошек, некоторые из которых демонстрировали пушистые хвосты из-под коротких юбок. О, это уже плохо! Если они обнажили хвосты, значит, выражают полную готовность к совокуплению.

Макс улыбался, сверкая всеми своими шикарными белыми зубами, и даже движения у него изменились, стали ещё более демонстративными и привлекающими внимание. Он то начинал жонглировать фруктами, то нарезал их с такой скоростью, что даже шеф уважительно закивал. Лео продолжал делать вид, что никого не замечает. Я не выдержала и подошла к песчаному:

– Макс, ты ведь не собираешься идти удовлетворять всех кошек этого города? – тихо спросила я.

– Крошка менеджер ревнует? – усмехнулся он в своей обычной манере.

– Переживаю, что ты не выспишься, и утром будешь не в состоянии играть в полную силу, – процедила я.

Дверь кухни открылась, и на пороге показался Маркус.

– Кто-нибудь в курсе, что там происходит? – спросил он.

Я представила, что Маркус сейчас выйдет на улицу и окажется среди кошек. Представленное мне не понравилось. Поэтому я подбежала к нему, схватила под руку и потащила к столу с рыбой.

– Разделишь на кусочки, очистишь от костей и головы. Потом скажу, что делать дальше.

Он немного опешил. Я не сразу сообразила, что всё ещё держу дракона за руку и торопливо выпустила её.

– Так что это за выступление? – спросил он ещё раз, неохотно принимаясь за рыбу.

– Местные болельщицы, – ответил Макс и эффектно подбросил нож, чтобы ловко поймать его за ручку после нескольких оборотов.

Маркуса готовка тоже не смутила. Он спокойными выверенными движениями разделял рыбу пополам и аккуратно вынимал весь позвоночник разом. Я только ошарашенно наблюдала за ними.

– Вас всех что, в школе учат готовить?

– А людей не учат? – в свою очередь удивился Макс.

Я отрицательно покачала головой.

– Видимо, дело в том, что у нас детство намного короче, и некоторые вещи нам если и дают, то только дома. Признаться, я удивлена. Не думала, что вы занимаетесь такими вещами.

– Не будем же мы питаться подножным кормом, если вдруг останемся без личного повара, – заметил Маркус без тени улыбки.

И только Лео молчал. Я резала морковь и бросала на него короткие взгляды, пытаясь найти хоть какую-нибудь тень эмоций на его лице. Из анкет мне было известно, что он учился в обычной человеческой школе, после чего много лет просто ждал совершеннолетия. И это – только потому, что его родители были отлучены от клана.