Читать книгу The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08 ( Коллектив авторов) онлайн бесплатно на Bookz (21-ая страница книги)
bannerbanner
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08Полная версия
Оценить:
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08

5

Полная версия:

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08

It was one of the good old taverns whose proprietors do not change every year, but where one generation succeeds the other. The innkeepers, who were just sitting at their coffee as the bridal couple entered, recognized Uli at once. Now a very friendly salutation, and the couple must sit down and celebrate with them, whether or no. They were told not to make a fuss about it, everything was ready, and nothing was more grateful on such a cold morning than a cup of hot coffee. Freneli acted somewhat bash-fully, for it seemed bold of her to sit down with them as if that was her home. But the hostess urged her until she sat down, surveyed her, and began to praise her to Uli, remarking what a pretty wife he had; there hadn't been a prettier one there this long time. She was glad he was doing so well; they had all been sorry when he went away; one always liked to see a friend get along well. Not that there weren't folks that couldn't bear to see it, but there weren't many such.

Uli asked whether she thought the pastor was up; he would go to him first. He surely would be, they thought, especially on a Friday, when folks usually came. Not that he was one of the earliest risers usually, for he liked to lie abed; but he was getting old and so that could be excused. But he had had a vicar during the winter, and he had never been in sight before eight; everybody had been vexed that they had to have such a lazy vicar. Here Uli asked whether it was customary to take the bride along. No, they said; folks seldom waited in the parsonage. Afterward a good many went back together to get the certificate. But the bashful ones, or those that thought the pastor would have cause to say something to them, would come right back to the inn, and only the lads would go for the certificate. After Freneli had declined to go along and had bidden Uli to let his master know and send word to have his master and mistress come, he set out.

In his handsome dress and in the dark room the old pastor did not at first recognize him, but then was heartily rejoiced. "I heard," he said, "that you were doing well, were to get a fine lease and a good wife, and had saved a tidy sum. It gives me great joy to bless a marriage that I can hope will remain in the Lord. That you have saved something is not the chief thing; but you wouldn't have it, and people wouldn't have had so much confidence in you, if you were not honest and God-fearing, and that's what pleases me most of all. The things of the world and the things of the spirit are much closer to each other than most people believe. They think that in order to get along well in the world, you've got to hang up your Christianity on a nail. But it's just the reverse; that's what causes the everlasting complaint in the world; that's why most men make their beds so that they have to lie on nettles. Ask yourself if you would be as happy now if you had stayed a vagabond, despised by all. What do you think—what sort of a wedding would you have had? Just imagine what kind of a wife you would have got, and the prospects you would have had, and what people would have said when they saw you going to be married, and then see how it is today; reckon up the enormous difference. Or what do you think about it? Is blind fortune, accident, so-called luck, back of it all? Folks are always saying: 'I don't have any luck; you just can't do anything nowadays.' What do you think, Uli? Is it only luck? Would you have had this luck if you had stayed a vagabond? But the misfortune is just that people want to be happy through luck and not by God-fearing lives on which God's blessing rests. And so it's quite fitting that those who are only waiting for luck should be deceived by it, until they come to the knowledge that nothing depends on luck, but everything on the blessing of God."

"Yes, Your Reverence," said Uli, "I can't tell you how much happier I am now than when I was one of the rabble that run around the streets. But something depends on luck, too; for if I hadn't come to such a good master no good would have come of me."

"Uli, Uli," said the pastor, "was that luck or God's decree?"

"It's all the same, I think," answered Uli.

"Yes," said the pastor, "it is the same; but it's not a matter of indifference which you call it, as men think, and that's just where the difference lies. The man that talks of luck doesn't think of God, nor thank Him, nor seek His grace; he seeks luck of and in the world. He who speaks of God's providence thinks of Him, thanks Him, seeks to please Him, sees God's hand in everything; he knows neither bad nor good luck, but to him everything is God's good guidance, which is to lead him to blessedness. The different words are the expression of a different state of mind, a different view of life; that is why there is so much difference in the words, and it is important which one we use. And however good our intentions, still, when we talk of luck, it makes us frivolous or discontented; but if we speak of God's providence, then these words themselves awaken thoughts in us and direct our eyes to God."

"Well, yes, Your Reverence," said Uli, "you're about right in that, and I'll bear it in mind."

"I hope you will come back here with your bride after the service?"

"Very willingly, if you wish it," said Uli; "but I'm afraid we shall keep you from your work."

"No one does that," said the pastor; "for it is not only my office, but also my pleasure, to speak on serious occasions a serious word to hearts in which I can hope for good soil that will bear fruit. What the pastor says on such occasions is not so soon forgotten."

Meanwhile Freneli had taken off the fur-lined shoes and put on the proper cap, and with her own hands the hostess had fastened on the wreath. It was made in the Langental fashion, she said. "But whatever fashion it is, it's becoming to you," she continued.

The bells began to peal and Freneli's heart to beat loudly; her eyes grew fairly dim with dizziness. The hostess brought her aromatic salts, rubbed her temples with something, and said, "You mustn't take it so hard, girlie, we all have to go through with it. But go now in God's name; the pastor doesn't wait long on a Friday; he's a great one for hurrying."

Uli took his Freneli by the hand and walked with her toward the church; solemnly the solemn peals echoed in their hearts; for the sexton rang the bells with all his skill, so that the clappers struck on both edges, and not as if they were lame, now on one edge, now on the other. As they came to the churchyard, the grave-digger was just busy at a grave, and it was quiet about him; no sheep, no goat came and desecrated man's last resting-place; for in this village the churchyard was no pasture for unclerical animals.

Suddenly an irresistible melancholy came over Freneli. The venerable mound, the digging of the new grave, woke gloomly thoughts. "That's no good omen," she whispered; "they are digging a grave for one of us."

Before the church stood a baptismal party, one godmother holding a child on her arm. "That means a child-bed for one of us," whispered Uli, to comfort Freneli.

"Yes, that I'm to die in one," she answered; "that I must leave my happiness for the cold grave."

"Just remember," said Uli, "that the dear God does everything and that we mustn't be superstitious, but believing. That our graves will be dug some day is certain; but that digging a grave means death to those who come along I never heard. Just think how many people see a grave being dug; if all of them had to follow soon, think what a lot of deaths there'd be."

"Oh, forgive me," said Freneli; "but the more important a journey is the more alarmed the poor soul gets and wants to know what will be the outcome, and so takes every encounter as an omen, bad or good; do you remember when you did the like?"

Then Uli pressed her hand and said, "You're right; but let us put our trust in God and not worry. What He shall do to us, or give or take, is well done."

They entered the church softly and hesitatingly; went separately to left and right; saw a child taken into the covenant of the Lord; thought how beautiful it was to be permitted to commend such a tender and feeble being, body and soul, to the especial care of its Saviour, and how great a load it must take from the parents' breasts, when they received in the baptism the assurance that the Lord would be with them and let them feed the child with His spirit, as the mother fed it with her milk. They joined very reverently in the prayers, and thought how seriously they would take it when they should have to promise as godparents to see to it that a child should be brought to the Lord. The customary collect was lost upon them in the importance of the serious moment that came nearer and nearer. When the pastor stepped forward from behind the baptismal fount, when Uli had taken Freneli by the hand, and they had stepped forward to the bench, both sank to their knees, far anticipating the ceremony, held their hands in fervent clasp, and with all their soul and all their heart and all their strength they prayed and promised what the words bid them—yes, and much more that gushed forth from their true hearts. And when they arose, they felt exceedingly firm and cheerful; both felt that they had won a great treasure for their whole life, which must make them happy, which none could take from them by force or guile, and with which they must remain united to all eternity.

When outside, Uli begged his bride to go with him to the pastor, to get the certificate. Abashed, Freneli tried to decline, under the pretext that she did not know him, that it was unnecessary, and so on. But she went none the less, and no longer timorous, like a thief in the night, but as well becomes a happy woman at the side of an honest man. Freneli knew how to take herself in hand.

With kindness they were received by the pastor, a venerable, tall, lean gentleman. There were not many who, like him, knew how to mingle seriousness and graciousness, so that hearts opened before him as if touched with a magic wand.

When he had looked at Freneli, he asked, "What do you think, Uli? Was it due to luck or God's guidance that you got this little wife?"

"Your Reverence," said Uli, "you are right; I think her a gift of God."

"And you, little wife, of what mind are you?"

"I too have no other thought but that the dear God brought us together," said Freneli.

"I think so too," said the pastor; "God willed it; never forget that. But why did He bring you two together? That one should make the other happy, not only here, but also yonder—don't forget that either. Marriage is God's sanctuary on earth, in which men are to consecrate and purify themselves for Heaven. You are good people; be pious and upright; but you both have faults. In you, Uli, I know one which steadily gains power over you; it is avarice. You, Freneli, must have some too, but I do not know them. These faults will appear little by little, and when a fault becomes visible in you, Uli, your wife will be the first to see it, and you can tell that by her face; and, on the other hand, you can see what comes out in Freneli, and she can read it in your expression. One almost becomes the other's mirror. In this mirror, Uli, you should recognize your faults, and try to put them from you out of love for your wife, because she suffers most from them; and you, wife, should assist him in all gentleness, but should recognize your own faults too and try to conquer them for Uli's sake, and he will help you too. If this labor becomes too heavy for love, then God gives us child after child, and each is an angel come to sanctify us; each brings us new lessons of how to appear rightly before God, and new desires, to the end that the child be prepared for a sacrifice that shall be holy and well-pleasing to God. And the more you live together in this spirit, the happier you shall be in Heaven and on earth; for, believe me, true worldly happiness and heavenly happiness are to be found on exactly the same road. Believe me: the dear God has brought you together to help each other gain Heaven, to be prop and staff to each other on the narrow, toilsome way that leads to eternal life, to level and lighten that way for each other through love, meekness, and long-suffering—for it is rough and thorny. Now when gloomy days come, when faults break out in one or the other, or both, then think not of bad luck, as if that made you unhappy, but of the dear God, who has long seen all these faults and who has brought you together just so that one should cure the other and help him to mend his ways; that is the purpose and the task of your marriage. And as love sent the Saviour and led Him to the cross, so love must be active in you too; that is the power which exceeds all others, which cures and betters. With cursing and scolding, with threats and blows one can put down the other, but not better him so that he can be well-pleasing to God. Usually, the worse one grows, the worse the other becomes too, and so they help each other down to hell. So never forget: God has brought you together, and He will demand each of the other. Man, He will say, where is your wife's soul? Woman, He will say, where is your husband's soul? Act so that you can answer with one voice: Lord, here are we both, here at Thy right hand. Forgive me, little wife, that I have spoken so seriously to you this morning. But it is better that you be so talked to now, than later, after Uli is dead, and men think him ruined by your fault; and for Uli too it is better now than later, when he should have brought you to the grave. But this I think neither of you would have done, for you both look to me as if God and men might take pleasure in you."

When Freneli heard him speak of dying, the tears rushed to her eyes, and with agitated voice she said, "O, Your Reverence, there is no thought of offense. I give you a hundred thousand thanks for your beautiful lesson; I'll think of it as long as I live. And it would make me very glad if you would some time come into our district and visit us, to see how your words bear fruit in us, and that we haven't forgotten them."

The pastor said he would surely do so as soon as he came into their district, and that might very easily happen. He considered them, although they did not live in his parish, as quite half his sheep, and they might depend upon it that if they prospered and were happy, nobody would rejoice more than he. And if he could serve them in any way, let it be what it would, and if it were in his power, they must surely come to him; it would be a pleasure to him.

Thereupon they took their leave and all felt very happy and cheerful at heart. A comforting, warming feeling had been aroused such as all people ought to feel for each other at every meeting; then it would be beautiful on God's fair earth. "Isn't that the friendliest gentleman?" said Freneli as they went away; "he takes things seriously and still he is so kind; I could listen to him all day long and never get tired of it."

When they reached the inn the guests had not arrived, only the message that Johannes would come soon, but that his wife could not very well get away. Then Freneli cried, "You must go for her; drive up there, it's not so very far; if you drive fast, you can be back in half an hour."

"I don't like to overwork Blackie; he has enough trotting to do today," answered Uli. "The host will probably lend a horse for that little distance."

So it was done, and quite fortunately. Johannes had not yet started, and his wife was very dubious about sitting in the tavern on a work-day, unless there were a christening; what would folks say? He should have come to them with his wife, instead of running up a bill there in the tavern; they would have had enough for them to eat and drink. He knew that well, said Uli; but that would have been presuming, and the distance was too great beside, for they were going back today; he had his hands full now. But he begged that they would come; otherwise he would have to think they were ashamed of them.

"What are you thinking of, Uli?" exclaimed the mistress; "why, you know how much we think of you. I ought to stay away now, just because you could think such a thing." At the same time she was getting ready, however, but would not permit her daughter to go along, whom Uli would have liked to invite too. "I should think so!" said she; "and the cat and the dog to boot; that would be fine! It's presuming enough for me to come. Just wait, you'll be able to use your money in other ways—housekeeping has a pretty big maw."

With eagerness Freneli had watched for them from the corner of the inn. All that passed could not take their eyes from her, and when they were past they would ask, "Whose bride is that? I haven't seen a prettier girl in along time." Through the whole village went the news of the pretty bride, and whoever could take the time or had any pretext, went by the inn.

At last Uli came driving up and with great friendliness Freneli welcomed them. "Well, here you've got to be wife, haven't you?" cried the old mistress; "God bless you!" and stretched out her plump hand to Freneli. "I just thought you'd make a couple; no two could have suited each other better."

"Yes, but there wasn't anything at the time; only on the way home they began to torment me, and I believe that was your fault, too," said Freneli, turning to Johannes and offering him her hand. "But you just wait; I'll make war on you, for discussing me so behind my back. Nice customers you are! And if you do that to me any more, I'll pay you back; just wait. We'll talk about you behind your backs, too."

Johannes answered, and Freneli met him again with well-chosen playful words. When she had gone out for a moment, the old mistress said, "Uli, you've got an amazingly well-mannered wife; she can talk well enough to suit a manor-house, and the best of it is that she understands her work just as well; you don't always find the two together. Look out for her; you'll never get her match again!" Then Uli too began to sing her praises with tears in his eyes, until Freneli came back.

As the conversation suddenly halted at her entrance, she looked roguishly at them all in turn, and said, "There you've been talking about me again behind my back and my left ear tingled; you just wait! Uli, is it nice to begin accusing me that way, when I turn my back for just a minute?"

"He didn't accuse you," said the old mistress, "just the opposite; but I told him to look out for you, for he'd never get your match again. Oh, if men only knew how the second wife often turns out, they'd be more careful of the first! Not that I can complain. My husband I love and value; I couldn't get a better one, and he allows me all I want; but I see how it goes elsewhere."

"I was listening hard," answered Johannes; "but you ended up all right. You're right! In some places the women have a hard time, in others the men; it always depends on where there's understanding and then the belief that there's a God in Heaven. Where there's no belief, evil is king."

Hereupon they were invited into the back room. There the soup was already served, a quart of wine was on the table, and beside it a little pot of sweet, tea. She thought she'd make tea right off, said the hostess; then anybody could take it that wanted to; some liked it, some didn't. With unfeigned friendliness Freneli played the hostess, filled the glasses, passed them around, and urged her guests to empty them; all felt comfortable and at home. Uli sat down near the master and asked him this and that—how to arrange his stables; what he thought it paid best to plant; when he sowed this and that; what this or that soil was best for. Johannes answered like a father, then asked in his turn, and Uli gave his experience.

At first the women listened; but then Freneli's heart overflowed with questions and she sought advice about the hundred and one things in which a farmer's wife ought to be past-master; told how she had done things heretofore, but wondered whether they could not be done better and more profitably. Joyfully the old mistress revealed her secrets, but often said, "I think you do it better; I must try that too." The comfortable homeliness of the party lured in host and hostess, sensible people, and both helped to advise and discuss what was best, and showed their pleasure in much that they heard. And the more they heard the more desire to learn did Uli and Freneli display and the more humble did they become; they harkened to the experiences of the older people and impressed them upon their memories, not burdened with useless things.

The afternoon passed by without their knowing it. All at once the sun cast a golden beam into the room, and all that was in it floated transfigured in its light. They started up in alarm at the unexpected light, which almost seemed to come from a sudden conflagration. But the hostess bade them to be at ease; that was only the sunlight; the sun always shone in there in the spring before it set.

"Mercy, is it so late?" cried Freneli; "we must go, Uli."

"I didn't want to hurry you," said the hostess; "the moon will come up before it's dark."

"How fast this afternoon went by?" said Johannes' wife. "I don't know as I ever remember time going so fast."

"I feel the same way," said the hostess. "This wedding was something different from that of so many young couples who are so bored they don't know what to do except drink and play cards, and make you so tired that you're glad when you see their backs. Why, sometimes I feel, when I see a lad who can't do anything but curse on his wedding-day, and who sticks out his borrowed pipe as if he wanted to pull down the moon, that I'd like to give him a punch in the head, so that he'd have it where other folks have it, and learn to talk like other folks."

The old mistress gave Freneli her hand and said, "You've grown very dear to me, as God lives, and I won't let you go away until you promise me to come back to us real soon."

"Very gladly," said Freneli, "if it's possible. I've been feeling, too, as if I was talking to a mother; and if we only lived nearer, I'd come only too often. But we have a big place and shan't be able to leave it much, Uli and I. But you come to see us—you must promise me that; you have grown-up children and you know your house will be all right even if you are away."

"Yes, I'll come to see you, I promise. I've often said to Johannes that I wondered what Slough Farm was like. And listen, if you should want a godmother some time, don't take the trouble to go a long ways for one. I know one that won't refuse."

"That would be good news," said Freneli, and plucked at a ribbon; "I won't forget it, and will think of it if the time ever comes; you can never know what may happen."

"Oh, yes, just about," laughed the other, "and then we'll see whether you care for us or not."

Meanwhile Uli had paid the account, ordered the horse hitched up, and now filled all the glasses and pressed them to drink a farewell glass. Now the host came in with an extra bottle and said he wanted to do something too and not have his drinks all paid for. He was glad that they had been with him and he would be willing to put up a bottle of his best every Friday if such couples would come to be married; he had had his joy of them. When he heard that the bill had been paid, Johannes insisted that the host bring another bottle at his expense; and the stars were shining in the sky when, after a most affectionate farewell, such as unrelated people seldom bid one another, the spirited Blackie swiftly pulled a happy couple away—toward Paradise.

Yes, dear Reader, Freneli and Uli are in Paradise—that is, they live in unclouded love, blessed by God with four boys and two girls; they live in growing prosperity, for the blessing of God is their luck; their name has good repute in the land, and far and wide they stand in high esteem; for their aspiration is high, so high as to try to write their names in Heaven. But not in a day, but after many a severe conflict did they reach the level road and become certain of the goal.

* * * *

THE BRÄSIG EPISODES FROM UT MINE STROMTID4

TRANSLATED BY M.W. MACDOWALL

EDITED AND ABRIDGED BY EDMUND VON MACH, PH.D.

[UT MIND STROMTID: A story of my youth, depicts the joys and sorrows of a North German country community during the lean years of the second quarter of the nineteenth century. Human passions rent the hearts of men then as now. Nobility of soul distinguished some, and was lacking in many. Education was not universal, but common sense perhaps rather frequent. The best road to a happy life, however, was then as always, a kindly heart, a strict sense of justice, and a dash of unconscious humor. This lucky combination endeared Uncle Bräsig to everyone, and enabled him to make his blustering way cheerfully, yet serenely conscious of all joys and sorrows, amid the vicissitudes of life. He understood the human heart, whether it beat in the breast of a child or a tired old man, of a villain or of a loving wife. Nobody, however, was dearer to him than Mina and Lina Nüssler, his god-children. And naughty little girls these angelic twins were too, without respect for grandfather's peruke or grandmother's Sunday cap. They placed them on their own curly locks, and danced the "Kringelkranz-Rosendanz," and in so doing broke Mina's favorite toy-jar. In their eagerness to have it mended they ran from the house.]

bannerbanner