
Полная версия:
Основы канонического устройства и литургической жизни Православной Церкви
123
17-е Апостольское правило.
124
18-е Апостольское правило.
125
8-е правило Неокесарийского Собора.
126
Ср. 72-е правило Трулльского Собора.
127
6-е правило святителя Василия Великого; 6-е правило Трулльского Собора.
128
77-е Апостольское правило.
129
78-е Апостольское правило.
130
79-е Апостольское правило.
131
Епифаний Кипрский, свт. Панарион. 79. 2.
132
Климент Римский, сщмч. Первое послание к Коринфянам. 40.
133
Григорий Богослов, свт. Слово 32. 10.
134
Название «симония» происходит от имени Симона Волхва (занимавшегося волхвованием), который, увидев, как через возложение рук апостольских подается Святой Дух, принес апостолам деньги и просил их дать и ему такую власть, на что апостол Петр ответил: «Серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги» (Деян. 8:20).
135
22-е правило Трулльского Собора; 5-е правило VII Вселенского Собора; 90-е правило святителя Василия Великого; послания святителей Геннадия и Тарасия Константинопольских.
136
В современной православной традиции миро освящается не всяким епископом, но только Предстоятелем Поместной Церкви. Об освящении мира см.: Глава 6. § 11. Об антиминсе см.: Глава 3. § 1.
137
Игнатий Богоносец, сщмч. Послание к Смирнянам, 7.
138
14-е Апостольское правило.
139
Устав Русской Православной Церкви. V. 26а.
140
Там же. XV, 10.
141
74-е Апостольское правило; 1-е правило III Вселенского Собора.
142
См.: Положение о церковном суде Русской Православной Церкви. 28. 1.
143
См.: Положение о церковном суде Русской Православной Церкви. 31. 2, 3.
144
От лат. vicarious – замещающий.
145
Устав Русской Православной Церкви. ХУ. 8.
146
Там же. II. 3.
147
Там же. III. 2.
148
Подробнее о структуре Русской Православной Церкви см. § 4 настоящей главы.
149
Подробнее о структуре Вселенской Церкви см. § 3 настоящей главы.
150
Греч. patriarches – праотец, родоначальник.
151
Греч. hiereys – священник.
152
15-е Апостольское правило; 16-е правило I Вселенского Собора.
153
Греч. protoiereys – первосвященник (от protos – первый и hierys – священник).
154
От греч. hegoumenos – ведущий, идущий впереди.
155
Ипполит Римский, сщмч. Апостольское предание. ХХХ.
156
Греч. protodiakonos – перводиакон (от protos – первый и diakonos – служитель).
157
Греч. archidiakonos – архидиакон (от arche – начало, власть и diakonos – служитель).
158
О священнодействии монашеского пострига см.: Глава 6. § 9.
159
43-е правило Трулльского Собора.
160
40-е правило Трулльского Собора.
161
Ряса (греч. rason) – небогослужебная длинная свободная одежда священнослужителей и монахов. Клобук в русской традиции является головным убором монашествующих и представляет собой камилавку (греч. kamelaukion) – головной убор, который носят и священнослужители, соединенную с наметкой (длинной широкой лентой, спускающейся по спине книзу).
162
То есть имеющих право носить мантию. Мантия (греч. mandyas – шерстяной плащ) является одеждой, покрывающей все тело, кроме головы. В чине пострига мантия именуется «ризой спасения» или «одеждой нетления и чистоты». С одной стороны, она символизирует охраняющую и покрывающую силу Божию, с другой – неуклонное исполнение монахом правил избранного им образа жизни. Частью монашеского одеяния (известной с IV века) является параман (греч. paramandyas – добавление к мантии); это небольшой четырехугольный плат с изображением креста и других орудий страдания Спасителя, а также с изображенными на нем словами апостола Павла из Послания к Галатам: «Ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем» (Гал. 6:17). Согласно чину монашеского пострига, параман является символом обручения ангельского образа и взятия на себя благого ига Христова, во исполнение слов Самого Спасителя: «Отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мк. 8:34). Параман носится монахами на теле под одеждой на четырех шнурах так, что сам плат распологается на спине, а шнуры образуют на груди крест, что также символизирует Крестный подвиг Христа.
163
Схимонах (схимник, великосхимник) носит на голове куколь – головной убор в виде остроконечного капюшона с двумя длинными, закрывающими спину и грудь полосами материи черного цвета, с изображением на нем крестов, серафимов и текста Трисвятого.
164
16-е правило IV Вселенского Собора; 5-е правило Двукратного Собора; 19-е правило святителя Василия Великого.
165
Подробнее об устройстве монастырей см. § 3 настоящей главы.
166
Афанасий Великий, свт. Послание к Аммуну монаху.
167
37-е Апостольское правило; 5-е правило I Вселенского Собора; 19-е правило IV Вселенского Собора; 8-е правило Трулльского Собора; 8-е, 59-е, 61-е, 64-е правило Карфагенского Собора; 1-е, 5-е, 9-е, 11-е правило Сардикийского Собора.
168
Дидаскалия апостолов. 16. 3.
169
Апостольские постановления. III. 2. 15–16.
170
Епифаний Кипрский, свт. Панарион. 79. 3.
171
Греч. eparchia – провинция, область.
172
Греч. metropolis – букв.: город-мать; отсюда и наименование «митрополит» – metropolites.
173
Греч. dioikesis (лат. dioecesis) – управление.
174
В IV веке огромная территория Римской империи в административном отношении делилась на четыре префектуры: 1) Восток, 2) Италия и Африка, 3) Галлия, Британия и Испания, 4) Иллирик (совр. Албания, Хорватия и Босния и Герцеговина). В свою очередь, префектуры, охватывающие значительные территории, населенные разными народами, делились на 12–14 диоцезов.
175
Греч. autokephalia – самоуправление, независимость (от autos – сам и kephale – голова).
176
Значение термина «автокефалия» в истории Церкви менялось. В византийскую эпоху «автокефальными» назывались архиепископии, независимые от местного митрополита и непосредственно подчиненные патриаршей юрисдикции.
177
О границах канонической территории Русской Православной Церкви см. в § 4 настоящей части.
178
Диаспора от греч. diaspora – рассеяние.
179
Диптих (от греч. diptychos – сложенный вдвое, двустворчатый, состоящий из двух дощечек) – общепризнанный список Поместных Православных Церквей. В Древней Греции слово диптих обозначало книжечку из двух скрепленных дощечек из дерева или другого материала. В раннехристианскую эпоху диптихи использовались для записи имен мучеников, основателей церквей, епископов, благотворителей. Постепенно диптихами стали называть не только книги для записи имен, но и сами помещенные в них списки.
180
Позиция Московского Патриархата по вопросу о первенстве во Вселенской Церкви. 2. 3.
181
Поместные Церкви перечислены в порядке диптиха, принятого в Русской Православной Церкви. Диптих Константинопольской Церкви включает только 14 Поместных Церквей: в нем отсутствует Православная Церковь в Америке (Константинопольская Церковь не признает автокефалию Православной Церкви в Америке, предоставленную ей в 1970 году Русской Православной Церковью); Грузинская Церковь в этом диптихе стоит на 9-м месте, а Польская на 12-м.
182
Греч. eparchia; лат. provincia. В древних канонических источниках церковная область, которая теперь называется епархией, имела название «парикия» (греч. paroickesis), в дальнейшем парикиями стали называться приходы.
183
Апостольские постановления. II. 28; Тертуллиан. Апология. 39.
184
7-е, 8-е правила Гангрского Собора 340 года; 57-е правило Лаодикийского Собора 343 года; 75(86) – е и 97(109) – е правила Карфагенского Собора 419 года.
185
Исключение из правила составляют приходы, не имеющие своего храма и собирающиеся на богослужение в арендованных помещениях. В некоторых случаях, напротив, один приход может занимать несколько храмовых зданий.
186
16-е правило I Вселенского Собора.
187
62-е Апостольское правило; 10-е правило святого Петра, архиепископа Александрийского.
188
17-е правило Трулльского Собора.
189
4-е правило IV Вселенского Собора.
190
24-е правило IV Вселенского Собора.
191
4-е правило IV Вселенского Собора; 1-е правило Двукратного Собора.
192
От греч. laura – крупный монастырь, имеющий особое значение.
193
Принято на заседании Священного Синода от 2 октября 2013 года (журнал № 115).
194
Устав Русской Православной Церкви. II. 1.
195
Там же. III. 1.
196
Там же. III. 3.
197
Устав Русской Православной Церкви. V. 1.
198
Там же. V. 3.
199
См.: Устав Русской Православной Церкви. V. 4.
200
См.: Там же. V. 5.
201
См.: Там же. IV. 1-17.
202
В управлении Московской епархией, состоящей из города Москвы и Московской области, ему помогает Патриарший Наместник на правах епархиального архиерея с титулом митрополита Крутицкого и Коломенского. Территориальные границы управления, осуществляемого Патриаршим Наместником на правах епархиального архиерея, определяются самим Патриархом (См.: Устав Русской Православной Церкви. IV. 9).
203
Устав Русской Православной Церкви. IV. 17.
204
Устав Русской Православной Церкви. VIII. 3.
205
См.: Там же. VI.
206
Положение о Межсоборном Присутствии Русской Православной Церкви. I. 1.
207
Там же. I. 3.
208
Устав Русской Православной Церкви. X. 4, 8; XI. 4, 9.
209
Томос (от греч. tomos – часть рукописи, том) – указ Предстоятеля Поместной Православной Церкви по некоторому важному вопросу церковного устройства.
210
Устав Русской Православной Церкви. X. 1; XI. 1.
211
Там же. II. 1.
212
Устав Русской Православной Церкви. XII. 9, 12; XIII. 10, 13.
213
Там же. XII. 2; XIII. 2.
214
Устав Русской Православной Церкви. XIV. 4.
215
Там же. XIV. 2.
216
Там же. XIV. 3.
217
От лат. altaria – возвышенное место; в греческой традиции алтарь называют «вимой» (греч. bema – возвышение).
218
Греч. soled.
219
Греч. ambon.
220
В ранней Церкви – kankella, решетки; в византийскую эпоху – templon (рус. тябло), преграда.
221
В древности царскими вратами именовались центральные врата из притвора в наос, которыми в храм входили императоры.
222
Греч. katapetasma – занавес, завеса.
223
Об иконостасе см. в следующей главе.
224
О запасных Дарах см. также: Глава 6. § 4.
225
Антиминс – букв.: вместопрестолие, от греч. anti – вместо и лат. mensa – стол.
226
Греч. eileton – обертка.
227
Горнее по-славянски значит возвышенное.
228
В греческих храмах также существуют приделы (греч. parekklesion – «при церкви») в виде небольших пристроек.
229
Согласно «Известию учительному» (помещаемому в Служебнике), это требование символизирует единственность Христовой Жертвы: «Эта единичность Святой Жертвы знаменует одну смерть Христову, которую Он один раз ради нас принял, и одну Его страсть, которую за нас претерпел».
230
Греч. discos – круглое блюдо, диск.
231
См.: Глава 6. § 4.
232
Греч. poter – сосуд, кубок для питья.
233
Покровцы и возд у х – матерчатые платы, которыми покрываются дискос и потир во время литургии.
234
См. Глава 6. § 4.
235
Нередко для исповеди используются крест и Евангелие меньшего размера, по сравнению с теми, которые находятся на престоле.
236
Дикирий – от греч. dikerion – двусвечник, трикирий – от греч. trikerion – трехсвечник.
237
Греч. ripidion – опахало, веер.
238
Греч. orarion, от лат. orare – молиться.
239
Греч. epitrakhelion – то, что на шее (вокруг шеи).
240
Греч. phelones, phailones – плащ; ср.: 2 Тим. 4:13.
241
От греч. omophorion, букв.: «несущий на плечах».
242
Греч. sakkos – мешок, рубище.
243
Греч. mitra – повязка.
244
О монашеских одеяниях, используемых также архиереями, см.: Глава 2. § 2. Архиерейская мантия происходит не от монашеских мантий, как принято считать, а от императорских: в памятниках византийского искусства сохранились изображения императоров в аналогичных одеждах. В Константинополе императоры лично вручали мантии и жезлы новоизбранным патриархам.
245
От греч. panagia – всесвятая. В греческой практике этот же предмет называется словом греч. enkolpion – нагрудный [знак]. На панагии, как правило, изображается Пресвятая Богородица.
246
С конца XIX века в Русской Церкви принято, что все священники при рукоположении получают восьмиконечный крест серебряного цвета; спустя несколько лет беспорочного служения они получают четырехконечный наперсный крест золотого цвета, а позднее наградой является крест с украшениями. Подробнее см.: Положение о наградах Русской Православной Церкви. 2. 3.
247
В Русской Зарубежной Церкви принято в пасхальный период использовать белые облачения.
248
15-е правило Лаодикийского Собора; 33-е правило Трулльского Собора.
249
О видах поклонов см.: Основы православного нравственного учения. Глава 3. § 4.
250
Не положено совершать поклоны после этих слов в середине шестопсалмия на утрене.
251
Греч. eikon – образ, изображение, портрет.
252
Иоанн Дамаскин, прп. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. 2. 5.
253
О Десяти заповедях см.: Основы православного нравственного учения. Глава 1. § 3.
254
Иоанн Дамаскин, прп. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. 3. 4.
255
Постная Триодь. Неделя Торжества Православия. Кондак на утрене.
256
Ипостаси.
257
Феодор Студит, прп. Третье опровержение иконоборцев. 1. 24, 34.
258
Иоанн Дамаскин, прп. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. 1. 8.
259
О двух природах во Христе см.: Основы православного вероучения. Глава 6. § 2.
260
Феодор Студит, прп. Третье опровержение иконоборцев. 1. 24, 34.
261
Деяния Вселенских Соборов. Т. 4. С. 590–591.
262
Там же.
263
Иоанн Дамаскин, прп. Точное изложение православной веры. IV. 16.
264
Об образе и подобии Божием см.: Основы православного вероучения. Глава 5. § 2.
265
Деяния Вселенских Соборов. Т. 4. С. 590–591.
266
Иоанн Дамаскин, прп. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. 2. 14.
267
Об Именах Божиих см.: Основы православного вероучения. Глава 3. § 3.
268
О чинах святости см.: Глава 1. § 3.
269
Никита Стифат, прп. Исповедание веры. 15.
270
См., например: Григорий Двоеслов, свт. Письма. 11. 13.
271
Иоанн Дамаскин, прп. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. 1. 12.
272
Феодор Студит, прп. Первое опровержение иконоборцев. 10.
273
Деяния Вселенских Соборов. Т. 4. С. 473.
274
Об истории иконостаса и его месте в православном храме см.: Глава 3. § 1.
275
В XVII веке в России в некоторых храмах устраивались иконостасы с семью рядами.
276
От греческого deisis – моление.
277
Григорий Нисский, свт. Похвальное слово великомученику Феодору Тирону.
278
Нил Синайский, прп. Письмо епарху Олимпиодору.
279
Иоанн Златоуст, свт. Беседа о кладбище и Кресте Господа и Бога и Спасителя Иисуса Христа. 2.
280
«Христе Боже, в шестой день и [шестой] час пригвоздивший на Кресте дерзкий грех Адама в раю, разорви [также] и рукопись [с перечислением] наших грехов, и спаси нас»: Тропарь на 6-м часе в будние дни Великого поста.
281
Афанасий Великий, свт. Слово о Воплощении Бога Слова, и о пришествии Его к нам во плоти. 25.
282
Игнатий Богоносец, сщмч. Послание к Ефесянам. 9. 18.
283
Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения огласительные. XIII. 36.
284
Полумесяц – древний символ царской власти. Традиция помещать полумесяц в основание креста сложилась в византийскую эпоху.
285
Христос – Новый Адам, искупивший грех древнего Адама; см.: Основы православного вероучения. Глава 6. § 3.
286
Эти слова присутствуют в одном из песнопений Октоиха: «Место лобное рай бысть: точию бо водрузися древо крестное, абие израсти гроздь животный» (Глас 5. В среду утра. Седален по первом стихословии).
287
Об апостольском преемстве см.: Глава 1. § 2.
288
См.: Глава 5. § 2–4.
289
См. ниже § 2.
290
См. ниже § 4.
291
См.: Глава 6. § 11.
292
Если совершенный священником втайне грех составляет каноническое препятствие для совершения таинств, а он скроет это, чтобы избежать запрещения в священнослужении, то лично ему их принятие может послужить не во спасение, а во осуждение, – ему, но не прихожанам.
293
От греч. men (род. падеж menos) – месяц.
294
И р м о с (греч. heirmos – связь) по своему содержанию обычно связан с той или иной библейской песнью утрени (именно этим обусловлен пропуск нумерации в песнях канона: на вторую библейскую песнь ирмосы и тропари писали редко), но одновременно он задает мелодию тропарям, чем и обусловлено его название.
295
От греч. typos – образец, норма.
296
Это относится, в частности, к некоторым приходам диаспоры, где новый стиль был введен до того, как они вступили в юрисдикцию Русской Православной Церкви. Русская Православная Церковь находится в евхаристическом общении с теми Поместными Православными Церквами, в которых используется новоюлианский календарь.
297
Апостольские правила. 7.
298
О каждении см.: Глава 3, § 2.
299
Симеон Фессалоникийский, свт. Разговор о святых священнодействиях и таинствах церковных. 263.
300
См.: «Учительное известие» при русском Служебнике; ср.: Симеон Фессалоникийский, свт. Разговор о святых священнодействиях и таинствах церковных. 264.
301
Не считая особенной службы «царских часов» – см. ниже § 4.
302
Е к т е н и я (греч. ektenes – усердие, протяжение) – общее моление на церковных богослужениях, когда диакон (или священник, если нет диакона) возглашает молитвенные прошения, а хор на каждое прошение поет «Господи, помилуй» или «Подай, Господи».
303
Слово «кафизма» происходит от греческого глагола kathemai, означающего «сидеть», и указывает на древний обычай слушать псалмы сидя. В православной традиции Псалтирь разделена на 20 частей, каждая из которых, в свою очередь, разделена на 3 антифона, или «Славы» (по словам «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу» в конце каждого антифона). По объему все «Славы» примерно равны одна другой и содержат один или несколько псалмов. Иключение составляет 17-я кафизма (или «непорочны»), содержащая всего один псалом – 118-й (его начальные слова: «Блажени непорочнии…»), многократно превышающий размерами все остальные. «Славы» этой кафизмы представляют собой части этого псалма.
304
Великим постом кафизмы положены также на часах, так что в этот период года Псалтирь должна полностью прочитываться за неделю дважды.
305
В богослужебных книгах под формулой «Трисвятое по Отче наш» понимается подборка из нескольких молитв: молитва «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас», которая произносится три раза, молитва Пресвятой Троице и молитва «Отче наш».
306
Стихира (греч. stihera – многостишие) – древний поэтический жанр, окончательно сформировавшийся к VII–VIII векам. Стихиры, как правило, представляют собой серию из нескольких песнопений, перемежающихся стихами псалмов. Тематически стихиры связаны с памятью дня: воскресные стихиры посвящены Воскресению Христову, стихиры праздников – празднуемому событию, стихиры святому – жизни и подвигам святого, чья память совершается в этот день.
307
Слово «тропарь» (от trepo – поворачивать, применять) указывает на то, что это небольшое песнопение возникло в качестве часто повторявшегося в службе припева.
308
Греч. paroimiai – притчи, прообразы.
309
По уставу, перед шестопсалмием должно совершаться еще и двупсалмие – небольшое последование, включающее «царские» псалмы 19-й и 20-й. На практике двупсалмие часто опускается (за исключением Великого поста).
310
Ср.: «От нощи утренюет дух мой – к Тебе, Боже» (Ис. 26:9).
311
Великим постом в состав 7-й песни утрени также включается прозаический фрагмент между молитвой Азарии и песнью трех отроков (Дан. 3:46–51).