banner banner banner
Буря времен года
Буря времен года
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Буря времен года

скачать книгу бесплатно

Поппи постукивает ручкой по столешнице.

– Что мне написать Гее в отчете?

– Мне-то откуда знать? – ворчливо отзываюсь я. – Не я же питаю слабость к Мистеру Будет Жарко.

– Да я не о Хулио говорю, а о том, что случилось тогда на горе! С тобой.

Я запускаю руку в волосы, изрядно отросшие за два месяца сна. Поппи права. Пропадание из сети – это серьезное нарушение правил. А уж если так поступают два Времени года одновременно, то и вовсе кажется подозрительным. Мы должны охотиться друг на друга, убивать и отправлять домой. Любое иное взаимодействие строжайше запрещено. Вся система устроена так, чтобы держать нас порознь. В узде. «Чтобы поддерживать природное равновесие», как говорит Кронос. Но временами я задаюсь вопросом, не стоит ли за этим нечто большее.

Поппи все еще ждет ответа. Наши с Флёр рассказы должны совпадать. Когда Флёр окажется в состоянии покоя, пройдут долгие месяцы, прежде чем она проснется.

– Разве у тебя нет заснятого на камеру материала, которым ты могла бы воспользоваться?

Она покусывает ноготь. Вздергивает бровь.

– Ты имеешь в виду те прекрасные десять секунд, когда Флёр выволокла тебя, брыкающегося и орущего, из леса? Ну да, есть.

Я едва сдерживаю колкое замечание.

– Вот и предоставь, что есть. После того, как она меня настигла, возникли технические трудности, и у меня пропал сигнал.

– И у Флёр тоже? – спрашивает она, посасывая зуб и явно не веря ни единому моему слову.

– Я пнул ее ногой и выбил ее передатчик. Она в ответ ударила меня ножом. Из-за тумана ей потребовалось больше времени. Чилл доставил меня домой. Тут и сказочке конец.

Я вытягиваю руку из-за спины Чилла и выключаю камеру. Чилл потирает глаза через пустую оправу и, моргая, смотрит на погасший экран.

– Ненавижу ее.

– Держи с ней ухо востро. – Я отрываю от груди последние липучки и иду в душ. – И дай знать, когда Флёр вернется.

Я захожу в комнату, примыкающую к нашей с Чиллом спальне, и открываю шкаф. На меня тут же обрушивается лавина свернутых планов Обсерватории, ловя которые, я случайно расплющиваю в кулаке лилии. Заталкиваю пыльные рулоны в дальний угол. Сто лет в них не заглядывал. Я составил их давным-давно, скрупулезно отмечая каждый лифт, вытяжное отверстие и дверь шкафа. Я нанес на план каждый выход в город и проход в катакомбы, который сумел рассмотреть через плексигласовые стены в конце нашего крыла, воссоздав то немногое, что еще помнил о расположенной под землей администрации. Все тщетно. Лайон повторял мне это всякий раз, как ловил за попыткой вскрыть замок или ползком выбраться из туннеля, в котором мне вообще не положено было находиться. «Сам посуди, Джек, – бывало, говорил он мне с вызывающей улыбочкой. – Даже сумей ты выбраться из Обсерватории, как бы ты выжил?»

Флёр права. Из этого места есть только один выход. И только один способ вернуться назад. Возможно, бороться и правда бесполезно.

Используя дверцу шкафа как ширму, я достаю из устроенного в старых кроссовках тайника отмычки и засовываю стержни в маленький металлический ящик в полу. Крышка откидывается, и я кладу сплющенные лилии поверх хранящейся внутри коллекции рождественских украшений. Всего их двадцать семь – по одному на каждый год, когда Флёр убивала меня. Из осени в осень я нахожу такой сувенир висящим на ветке дерева неподалеку от места моей последней смерти – и вырезанные на коре инициалы Дж. С. Я даже Чиллу никогда об этом не рассказывал. Вообще никому не признавался, что каждую зиму первым делом отправляюсь на поиски, а потом каждую весну организую пересылку украшения на свой собственный адрес.

Когда в первый год я обнаружил подвешенную на красной нитке хрупкую стеклянную снежинку вкупе со своими инициалами и датой смерти, то решил, что Флёр надо мной издевается. Но год от года эти подношения приобретали все более личный характер: кукла из молочного стекла с розовыми волосами, глиняный золотистый ретривер с выбитой на ошейнике кличкой, серебряный ангел с оттиском местной детской больницы, стопка крошечных фарфоровых книг с тщательно выписанными на корешках названиями… Каждое украшение давало новый ключ к пониманию личности Флёр, это были маленькие подсказки о ее настоящем или прошлом: о ее увлечениях, о месте, где прошло ее детство, о любимых школьных предметах, оттенках и цветах. От прошлогоднего сувенира – цветущей вишни, заключенной в стеклянный снежный шар, – у меня и вовсе перехватило дыхание. Мне показалось, что это ее видение будущего.

С лилиями, лежащими поверх разношерстного содержимого, мой серый ящик больше напоминает надгробие. Место, где желания умирают и обретают последний приют.

Я с грохотом захлопываю крышку и выхватываю из шкафа полотенце.

– Хоть мне-то расскажешь, что произошло? – спрашивает Чилл. Я замираю, не в силах повернуться к нему спиной, как бы ни хотелось. – Я твой куратор, Джек. И моя работа – знать, где ты находишься. Как прикажешь себя вести, когда ты меня отключаешь? Что на самом деле случилось наверху?

Я не хочу ему лгать. Просто не знаю, что сказать. Сам не понимаю, что происходит между мной и Флёр. И почему. И что это все означает. Перебросив полотенце через плечо, я шагаю в душ.

– Дай мне несколько лет, и я во всем разберусь.

3

Гончие зимы

Флёр

Ни намека на приближение лета. Ночь холодная и мрачная. В городе по-прежнему пахнет весной. Трижды нарушив правила, я перехожу Вудмаунт-авеню на красный, шлепая кроссовками по мелким лужам, отражающим яркие огни кинотеатра, в котором мы обычно встречаемся с Хулио. Я прижимаюсь спиной к стене, укрываясь от дождя под красным навесом. Лица спешащих мимо прохожих почти неразличимы под капюшонами и зонтами.

– Видишь его где-нибудь? – Я съеживаюсь в куртке Джека, поднятый воротник которой защищает от нагоняемых ветром клочьев тумана. Передатчик у меня в ухе безмолвствует. – Перестань, Поппи. Сколько можно дуться!

Со времени случая с Джеком на горе минуло почти два месяца. Я не рассказала ей всего, что произошло после того, как я выключила передатчик, чтобы ей не пришлось из-за меня лгать. Я не обязана докладывать ей все до мельчайших подробностей только потому, что она мой куратор. Некоторые моменты жизни я хочу сохранить для себя одной.

Но Поппи моего мнения не разделяет.

В 1991 году, когда мы обе умерли, Поппи была на полтора года младше меня, и тогда эта разница в возрасте казалась непреодолимой пропастью. Ей до восемнадцати лет было еще расти и расти. В ту ночь Поппи, должно быть, увидела в палате Гею. Та сидела на стуле в изножье моей кровати, озаренная лучом света с парковки под окном, и с любопытством перелистывала мои стихотворные сборники в ожидании моей смерти. Все в больнице спали, а Поппи лишь притворилась спящей. Она отключила свой аппарат искусственного дыхания в ту самую секунду, когда моя земная жизнь оборвалась, решительно настроенная последовать за нами, будто ей больше не за кого было держаться, кроме меня.

Временами ее хватка становится слишком сильной.

– Ну перестань! – Я теснее прижимаюсь к кирпичной стене, сливаясь с отбрасываемыми навесом тенями. – Всего-то одна ночь – один паршивый фильм, черт возьми. Не знай я тебя как свои пять пальцев, решила бы, что ты ревнуешь.

– Вовсе я не ревную, – неохотно отзывается она.

Мимо со смехом проносится молодая пара, спасающаяся от дождя. Они так поглощены моментом, что не обращают внимания на низко нависающую прямо перед ними ветку. Я направляю мысленный приказ к корням дерева, поднимаюсь по стволу и наконец достигаю тяжелой ветви и приподнимаю ее ровно настолько, чтобы она не задела парочку. Они не замечают движения в темноте, а я ощущаю укол одиночества, наблюдая за слиянием их губ.

– Держу пари, что за десертом он сделает ей предложение, – произношу я достаточно громко, чтобы Поппи услышала. Не сомневаюсь, что она тоже заметила этих влюбленных.

Она тяжело вздыхает.

– А на десерт у них будет чизкейк с арахисовым маслом.

– Потом они поселятся вместе в квартирке в Джорджтауне.

– Нет, в большом доме в пригороде.

– И на Рождество она подарит ему щенка.

– Возьмет собаку из приюта, – уверяет Поппи.

– У них будет двое детей. – На этот раз вздыхаю я.

Мы начали играть в эту игру задолго до того, как стали теми, кем сейчас являемся. Помню наши отражения в окне больничной палаты: кислородные трубки Поппи и трубка моей капельницы опутывают нас, а по стеклу, к которому мы прижимаемся носами, глядя на людей на парковке, растекается облачко тумана. Было что-то обнадеживающее в том, чтобы предсказывать будущее незнакомым людям. Похоже на бросание монеток в фонтан, хотя самим нам впереди ждать нечего. Теперь эта игра причиняет мне боль, заставляя желать…

– Он еще не появился? – спрашиваю я, отталкиваясь от стены.

Толпа у кинотеатра заметно поредела. На тротуаре почти никого нет. Поппи не отвечает. Я смотрю на часы над билетной кассой и снова вздыхаю, понимая, что последняя надежда утекает сквозь пальцы. Десятичасовой сеанс уже начался.

– Если ты меня слышишь, спешу сообщить, что прямо сейчас я возвращаюсь в свою комнату. Завтра попытаюсь снова. – Но и тогда она по-прежнему будет чертовски зла на меня.

Поппи не нравится, что мы с Хулио ладим. Это ее тревожит. Мы с ней и так падаем в рейтинге. На самом деле это продолжается уже несколько лет, с марта 1997 года, когда я настигла Джека в мужском туалете на автовокзале в Балтиморе. Съежившись в кабинке, он пытался отгородиться от меня с помощью металлической двери.

– Чего ты хочешь? – крикнул он.

– От тебя? – удивилась я, как будто ответ был не очевиден.

– От всего этого!

То был первый раз, когда кто-то поинтересовался подобным. Я прислушивалась к его тяжелому дыханию по ту сторону двери. Сколько лет прошло, а он все еще боится умирать. Сама мысль о смерти приводит его в ужас. Готов сражаться до последнего вздоха, хотя исход предрешен. Никто никогда не интересовался, чего я в действительности хочу от жизни. Предполагалось, что я так долго не протяну. В день, когда мне сообщили смертельный диагноз, моя жизнь кончилась – и началась снова уже после смерти. Оказалось, что Поппи увязалась за мной и теперь выбирает нам имена, а Гея тем временем объясняет правила. Никто не потрудился спросить, чего же я хочу, за что готова сражаться.

Никто, кроме Джека.

Его вопрос настолько выбил меня из колеи, что я позволила ему уйти. Потому что до того момента не знала ответа.

Я выныриваю из-под навеса и бегу, лавируя в потоке машин, под шорох дворников по лобовому стеклу и яркий свет фар, а небо изливает на землю потоки воды. Мой отель находится в двенадцати кварталах к северу, и я промокаю до нитки, не преодолев и половину пути. Все, чего мне хочется, это свернуться калачиком в теплой постели и поспать. Зайдя в универсальный магазин, я брожу между рядами полок в поисках чего-нибудь съестного, что можно взять с собой. Мои кроссовки поскрипывают по плиточному полу. Тянусь рукой за пакетиком «M&M’s», и тут у меня возникает чувство, что за мной наблюдают. Из соседнего прохода слышится негромкое потрескивание, будто кто-то разминает костяшки пальцев.

Я бросаю взгляд поверх перегородки, и стоящий с противоположной стороны светловолосый парень тут же прячет глаза. Я несу «M&M’s» к кассе и, пока кассир отсчитывает мне сдачу, бросаю быстрый взгляд через плечо, но белобрысой макушки с торчащими во все стороны острыми прядками уже нет. Я поворачиваюсь, чтобы уйти.

Колокольчики на двери звякают, когда она закрывается за мной. Почти сразу же снова раздается перезвон, означающий, что из магазина вышел кто-то еще. Я ускоряю шаг, чувствуя, как волоски сзади на шее встают дыбом, как случилось много лет назад, когда на меня охотился Хулио. Я втягиваю носом воздух, но ощущаю лишь запах шоколада в кармане и мусорного контейнера в ближайшем переулке. Заворачивая за угол, оглядываюсь с опаской, и сквозь прилипшие к лицу мокрые пряди волос различаю силуэт парня, спешащего следом за мной.

– Поппи? – шепчу я. – Мне кажется, меня преследуют.

Что-то движется впереди, слева от меня. Еще одна темная фигура переходит дорогу, спеша ко мне, а третья шагает вровень со мной по противоположной стороне улицы. Не раз подвергавшаяся преследованиям, я отчетливо понимаю, что эта троица явилась за мной.

– Поппи, мне нужно выбираться отсюда. – Хоть я и Весна, их трое против меня одной, а все оружие, которое я могу призвать себе на помощь – корни, ветви, стволы деревьев, гнездится в бетоне. Я слишком далеко от своего отеля и никогда туда не доберусь. – Через полквартала я сверну на восток. Вытащи меня отсюда.

Ответом мне становится оглушительная тишина, нарушаемая только шагами идущего за мной по пятам парня. Где же Поппи, черт подери? Что-то она слишком долго молчит. Она никогда не бросила бы меня в подобной ситуации, даже если бы очень разозлилась.

Зловоние становится сильнее. Я резко забираю вправо и иду на доносящийся из переулка запах. Едва завернув за угол, припускаюсь бежать со всех ног. Мелькающие мимо двери заперты на засовы, окна заколочены досками или закрашены черным. Темная дорога передо мной светлеет по мере приближения к концу коридора, и я резко останавливаюсь перед высокой кирпичной стеной.

Тупик.

– Поппи, где ты?

Я поворачиваюсь, сжав кулаки. Три неясные фигуры блокируют мой единственный путь к отступлению. Тот, кто посередине, шагает ко мне, и в льющемся над стеной призрачном свете становится видна его белобрысая макушка. Вспыхнувшая в его ладони искра превращается в пламя, которое, разгоревшись ярче, зависает в воздухе, освещая вышитые на рукавах всей троицы серебряные серпы. Кровь холодеет у меня в жилах.

Стражи Кроноса.

– Твоему куратору дали выходной на сегодняшний вечер, – говорит Страж, держащий пламя.

Рядом со мной распахивается тяжелая металлическая дверь, придерживаемая возникшей на пороге четвертой фигурой – на этот раз женской. Светловолосый Страж кивком подбородка указывает на заброшенное здание.

– Шагай внутрь, Флёр Аттвел. Хотим перекинуться с тобой парой слов в спокойной обстановке.

Мысленно я выискиваю какой-нибудь корень поблизости – любую растительность, которую смогла бы контролировать, – но это сродни поиску иголки в стоге сена. Страж бросает предупредительный взгляд на мои скрюченные пальцы, и огонь на его ладони вспыхивает сильнее.

– Я не буду повторять дважды.

О побеге и попытке скрыться нечего и мечтать. Я не чую запаха Стражей и не могу одолеть их с помощью своей природной магии – у них она гораздо сильнее. Они с легкостью загонят меня, как зверя во время охоты, и тогда на мою голову падет куда более страшное наказание за неповиновение, чем если я просто покорюсь и узнаю, что ждет меня по ту сторону двери.

Когда я прохожу мимо, Страж отводит пламя в сторону. Я задеваю плечом девушку-Стража в дверном проеме, проталкиваясь мимо нее в чернильно-черный мрак комнаты. Звук капающей воды и размеренное бульканье протекающей трубы перекрывают эхо шагов Стражей за моей спиной. В воздухе воняет мочой и какой-то гнилью, и я стараюсь ступать осторожно, чтобы не споткнуться обо что-нибудь отвратительное в темноте. Меня толкают в спину, принуждая продвигаться в глубь здания, и я бреду по засыпанным мусором узким коридорам, а потом поднимаюсь по винтовой лестнице на пару пролетов.

Мерцающий впереди тусклый свет становится ярче, и я останавливаюсь на пороге пустой комнаты без окон, все стены которой густо изукрашены граффити. В дальнем углу горит керосиновая лампа, отбрасывая зловещие длинные тени на потолок с водными потеками. В центре одиноко стоит стул.

Светловолосый Страж толкает меня через порог. Намеренно избегая стула, я вжимаюсь спиной в стену. Друг за другом Стражи проходят в комнату, их нашивки сверкают отраженным светом. Первым идет высокий блондин с взъерошенными волосами – должно быть, предводитель, – за ним следует открывшая мне дверь темноволосая девушка-Страж с непослушной кудрявой шевелюрой и свернутой веревкой в руках. Третий – Страж с каштановыми волосами – прислоняется к дальней стене и, опираясь о нее одной ногой, принимается чистить ногти перочинным ножом. На мгновение оторвавшись от своего занятия, он безразлично осматривает меня одним глазом и снова возвращается к ногтям. Второй глаз, украшенный темно-фиолетовым синяком, заплыл и почти не открывается.

Последней в комнату просачивается поджарая азиатка с коротко остриженными волосами. Бросив на пол свой рюкзак, она проверяет дистанционный трекер у себя на запястье. Я осторожно втягиваю носом воздух, пытаясь догадаться, кем они были до того, как стали Стражами, но никаких намеков на Времена года не осталось. Теперь они просто верные псы Кроноса, наделенные мощью всех четырех стихий, и их прекрасно сбалансированная магия маскирует запах – одним словом, идеальные охотники.

– Садись, – велит предводитель, пододвигая ко мне шаткий стул.

Я делаю шажок в сторону от него.

– Не припомню, чтобы мы были знакомы.

Я стараюсь говорить громко и твердо, но моя жалкая попытка не оказывает должного воздействия. Предводитель поднимает брови.

– Я капитан Дуглас Лаускс, – представляется он с изрядной долей сарказма. – А это Ноэль, Ликсу и Денвер. Мы займемся твоим восстановлением.

Капитан негромко хрустит костяшками левой руки, и я пячусь в угол.

– Восстановление?

Вот как Кронос это называет. Остальные говорят как есть – коррекция поведения посредством телесных наказаний, или, по-другому, медленная пытка, призванная напомнить нам, кто мы такие. До всех доходили слухи о том, что бывает с Временами года, которые слишком сближаются. Нас просвещали о возможных рисках – изменениях климата, ураганах и наводнениях, а также неурожаях, приводящих к голоду. Как любит повторять Кронос, в природе все идет своим чередом, и мы должны поддерживать этот баланс и не преступать границы. Мы с Хулио всегда были осторожны, следили за тем, чтобы не нарушить порядок и не причинить никому вреда. Старались не привлекать к себе внимания. Не потому ли Хулио опоздал на встречу? Вот из-за чего его здесь нет? Я кошусь на Стража с каштановыми волосами и заплывшим глазом, и мое сердце замирает. Должно быть, стражи добрались до Хулио прежде, чем он нашел меня.

– Не надо так удивляться, – говорит капитан, мыском сапога придвигая стул ближе ко мне. – Нельзя же просто выключить передатчик и решить, что никто этого не заметит.

Я качаю головой, вжимаясь пятками в стену. Мы с Хулио не раз нарушали правила, но передатчик я выключала всего однажды… с Джеком.

Я пониже натягиваю рукава куртки Джека, жалея, что не могу раствориться в ней целиком и исчезнуть, и по очереди осматриваю лица Стражей. Дуглас Лаускс, Ноэль, Денвер, Ликсу… Капитан недаром перечислил их имена – такие холодные, северные. Зимние. Как и у всех Времен года, имена выдают их с головой. Прежде все эти Стражи, подобно Джеку, были Зимами. В самом деле, кто лучше них сумеет меня наказать? Заставить страшиться холода? Разбудить такую ненависть к Зимам, чтобы я смогла прикончить Джека и отправить его домой с бесстрастной расчетливой эффективностью, которой от меня и ждут?

Напрягшись, я сажусь на стул, но не протягиваю руки вперед. Тогда капитан кивает девушке-Стражу с веревкой – Ноэль, она подходит ко мне и, избегая взгляда в глаза, дергает на себя мои упрямые руки. Ее ладони так холодны, что могут обморозить кожу, и я стискиваю зубы, чтобы не закричать, когда она заламывает мне руки за спину и начинает связывать. Веревка нещадно впивается в запястья. Внезапно Ноэль замирает.

Капитан хмуро смотрит ей в лицо.

– Что такое?

Я слышу, как Денвер за моей спиной отрывается от чистки ногтей.

– Ничего, – отвечает Ноэль, безуспешно стараясь придать своему голосу твердость. Она тянет вниз рукава моей куртки. Капитан подходит ближе, и меня накрывает волна страха. – Сказала же, все в порядке, – сквозь зубы цедит Ноэль.

Капитан отталкивает ее в сторону и, до боли стиснув мне плечо, задирает рукав куртки, выворачивая руку, и подтаскивает ее к свету, чтобы рассмотреть шрам. Мне кажется, что Стражи безмолвно обмениваются какими-то репликами, после чего Дуглас Лаускс обходит стул кругом, чтобы смотреть мне в лицо.

– Похоже, кто-то из моей команды слишком внимательно следит за Джеком Соммерсом – и за тобой по умолчанию тоже. – Капитан принюхивается и внимательно осматривает мою куртку, будто почуяв запах Джека. – Я нашел дерево… дуб, на котором ты вырезала его инициалы и дату смерти. – Я едва сдерживаюсь, чтобы не вздрогнуть. Не показать никакой реакции, пока он расхаживает перед моим стулом. – Больно, должно быть, делать такие зарубки на память. – Он поворачивается к Ноэль. – Интересно, каково это – быть таким верным. Таким яростно преданным кому-либо.

Он пронзает Ноэль взглядом своих холодных голубых глаз, и она поникает.

– Преданность тут совершенно ни при чем, – огрызаюсь я. – Я вырезаю инициалы Джека на дереве неподалеку от каждого нового места его смерти, чтобы смягчить собственное чувство вины. Мне кажется неправильным, что Джек один истекает кровью. Только чудовище может испытывать радость, причиняя боль другому существу.

Капитан замирает на месте и разражается мрачным смехом.

– Хочешь сказать, что происходящее здесь и сейчас доставляет мне удовольствие?