скачать книгу бесплатно
– Так. Сказал: узнаю, что вы возитесь с этим, сукины дети, утоплю как котят, в Черничке.
– Но вы все равно сделали.
– Мы хотели посмотреть, что получится.
Я вздохнула. Ну конечно. В этом были они все. «Посмотреть, что получится». С этого началось Осколково, да и приблуды как таковые.
– А чего я? Пусть кто-нибудь из вас.
Явор покачал головой.
– Мы не можем. У нас дело одно есть. Спешное. Купец заказ ждет большой. День и ночь пашем как проклятые. Смертельная межа у нас через две недели.
– Кроме того, в Чиньянь кого попало не пускают. Император этот дюже подозрительный. Чтоб туда въехать, причина нужна. Если кого из нас там увидят, сразу поймут, зачем мы явились, и прогонят взашей. А тебя примут как дорогую гостью.
– Чего это?
– Того, что представишься ты невестой императора.
Глава 2
– Давайте-ка вместе разберемся, а то я чегой-то запуталась, – сказала я. – Этот ваш император – сущий душегуб. Девок жрет и все такое прочее.
– Да.
– И, сволочь, подозрительный.
– Точно.
– И стражи у него небось полный дворец.
– Ага.
– И вы хотите, чтоб я у него похитила секретный шлем, который ему страсть как нужен.
Все дружно кивнули. Я сложила руки на груди и поджала губы.
– Вот не знала я, до чего вам не нравлюсь.
И встала, чтобы уйти.
– Погоди, Малинка! – взмолился Явор. – Ну кто из нас, скажи, лучше тебя это сделает?
– Ваш император меня без соли сожрет и не поперхнется! – крикнула я. – Нашли засланку! Сами девками наряжайтесь и едьте! Вон, Снегирек хотя б. Набелим, насурьмим, кичку приладим, справная будет невеста.
– Да ну тебя, – насупился Снегирек, пока прочие ржали. Все, кроме меня.
– Дурни, – ругалась я. – От кого могла ожидать, но от тебя, Явор…
И села, надувшись.
– Да погоди ты, Малинка, – сказал Явор. – Мы ж не с кондачка. Мы все продумали. Ты вострая.
Все покивали.
– Шустрая.
Я пожала плечами, все еще дуясь. Ну да, не дура.
– И храбрей нас всех вместе взятых.
Это была правда. Когда у тебя мать поляница, деревянный меч ты научаешься держать быстрей, чем ложку. В семь лет мне подарили первый боевой топорик, а драться мать учила меня уже с пяти. В общем, одна по ночам я бродить не боялась.
– И по-чужедольнему разговариваешь.
И это правда. По нашим краям некоторое время назад проповедницы заморские путешествовали. Призывали баб стоять за свои права. К моей матери тоже подходили. Как раз когда она поле боронила. Борись, говорят, за себя, баба! Хватит позволять мужикам себя угнетать. Мать, дела не прерывая, спрашивает:
– Это зачем же?
Ну, говорят, работать сможешь наравне с мужиками. (Мать, напоминаю, за бороной шла). Она им: а я что делаю?
В общем, успеха у наших баб проповедницы не нашли. Но пока они тут крутились, я чужедольнему немножко выучилась. Чудной язык, но я чесала на нем довольно бойко, хоть и с ошибками. Даже писать и читать могла.
– Ну и в самом деле, Малинка, не можем же мы парня девкою наряжать. Император нас в единый миг раскусит.
Я вздохнула. И это правда. Девки из них (как, впрочем, и мужики) ни к хренам.
– А ты будешь нашей партизанкой.
– Кем?!
– Куртизанкой, – краснея, поправил Явора Снегирек, великий знаток чужедольних слов.
– Партизанкой-куртизанкой, – уступил Явор.
– Это что еще, к лешакам, такое?!
– А это по-иноземному такая девка, которая в палаты к князьям и принцам залазит и им вредит, – объяснил Стебелек.
Ишь, образованный.
– Красивая девка, – дополнил Явор.
– Я-то?
Я расхохоталась. Я, конечно, недурна собою, но чтоб красавица… Глаза серые, косы русые, нос короткий в конопушках. Девка как девка.
А Явор давай напирать.
– Ну что тебе стоит? Прокатишься, мир повидаешь. Делов-то, Малинка! До Валахии с ветерком, там все время на юг, сядешь на корабль, дней семь – и ты в Чиньяне! Затешешься среди невест, поешь-попьешь во дворце вкусненького, на павлинов поглазеешь. Подольстишься к императору, стыришь шлем и была такова. Одно веселье!
– Тебе бы такое веселье, – огрызнулась я.
– Да я бы поехал, – стелился Явор. – Сама ведь знаешь: работа, работа… Ну и потом, если Белогур прослышит, не сносить нам всем головы.
Обложили со всех сторон.
– А он какой из себя, император ваш? А то если пригожий, я ж не смогу.
У каждого есть уязвимое место, вот и у меня. Из-за него опытные женщины пророчили мне несчастливую будущность. Так-то я девка бойкая, рассудительная – но сама не своя до красивых парней.
– Вы же меня знаете. От пригожей мордашки сразу млею.
– Да он же злодей, – сказал Оряска.
– И что?
– Разве может быть злодей красивым? Подумай сама.
Все подумали и решили: нет, никак не может. Так что не боись, Малинка, самообладанию твоему ничто не угрожает.
– Не на что мне ехать. Денег нет.
– А мы дадим. Мы уж скинулись. Покатишься аки княжна, – посулил Явор. – И еще за труды приплатим.
Нет, ты смотри. Все щели законопатили.
– У меня коза не доена, – выдвинула я последний довод.
Они посмотрели на меня с упреком, типа: ну ты чего. Я даже устыдилась.
Тяжело вздохнула.
– Супостат, говорите?
Они закивали, как болванчики.
– Под пятой, говорите?
И снова давай кивать.
– Так и быть. Но-но! – я пригрозила кулаком, чтобы не слишком радовались. – Если меня там убьют, я вам являться стану! Не сойти мне с этого места. К каждому буду что ни ночь приходить и выть замогильным голосом.
Соколики побледнели, но отступать было некуда. Сказать ничего не сказали, но про себя, как пить дать, пожелали мне самого что ни на есть наикрепчайшего здоровья.
Мы вернулись в терем, послали Оряску за пирогами, а Явор расстелил на столе карту.
– Сначала на запад до границы. Там через Валахию на юг, до Варенец-града…
– Погодите, – перебила я, следя за пальцем Явора. – А чего не прямо на восток? Это ж по прямой.
– Да ты что, там горы крутые, леса дремучие! Ни пройти, ни проехать. Зверь дикий, разбойники озоруют.
– А за лесами люди с песьими головами, – сказал Некрута. – Укусят тебя за пятку.
– Или другие места, – добавил Снегирек, плотоядно обозревая «другие места». Я показала ему кулак, и он тут же сделал вид, будто и не пялился вовсе.
– А тут? – я ткнула в Кручинское воеводство. – Ближе же до Варенца.
Явор покачал головой.
– Там пузары безобразничают.
– Какие еще пузары?
– Неразумные. Нельзя туда сейчас соваться. Сделаешь крюк, зато цела останешься. Тут, тут и тут, – тыкал Яворка в карту, – все тихо, спокойно. Доберешься до Варенец-града, сядешь на корабль, что император нарочно для невест прислал. Отплывает через четырнадцать дней.
– Да вы что! Мне пять дней только до Валахии чухать.
– А ты не пойдешь. С ветерком поедешь.
– Как это?
Явор подмигнул:
– Завтра узнаешь.
Солнце клонилось к закату, и меня наконец отпустили. Впрочем, оставалась последняя надежда отбрыкаться от этого путешествия.
– Мам, – сказала я, когда мы сели вечерять. Сидели втроем: я, мать и братик мой младший, Задорка. Отец поехал в город купить кой-чего по хозяйству. Мать поставила на стол пшенную кашу со шкварками, и по избе разливался манящий аромат. – Я завтра в заграницы еду.
– Топорик не забудь, – не поднимая глаз, отозвалась мать.
Вот так всегда. Полянице в голову не придет, что бабе нужно чего-нибудь бояться. Задолго до моего рождения, когда в наши восточные пределы голонцы лезли, мать им таких люлей раздавала, тут было слыхать. Лучше нее не было на коне и с палицей. До сих пор капусту так рубит, будто перед ней супостат, аж жуть берет. Отец ее и замуж-то уговорил, только пообещав, что мать в избе целый день сидеть не будет, что станет и пахать, и дрова колоть, и всякую мужскую работу делать. А иначе она не соглашалась: я, говорит, не для того создана, чтоб вянуть за пяльцами. Так бы, наверное, поляницей на всю жизнь и осталась, но уж больно отца полюбила. И они как-то ладили: то один пашет, ткет, тесто месит, то второй. И пеленки Задорке отец менять не гнушался.
– Там, говорят, страшно, мам, – вкрадчиво продолжала я. – Разбойники озоруют. Крайсветный правитель, сказывают, девок живьем жрет.
– А ты ему в зубы дай.
– Болота непролазные, – все больше воодушевлялась я, – пузары неразумные, леса дремучие…
Мать наконец подняла глаза.
– Ты хочешь, чтоб я тебе запретила, лисонька?
Я знала, что мать нас с братом любит, но нежности ей не давались, хоть умри. Она не из тех, кто обнимет да поцелует. Зато научилась слова ласковые говорить, а это, подозреваю, для нее был подвиг потрудней, чем разить супостата.
Я пожала плечами. Мать улыбнулась.