banner banner banner
Снежные холмы
Снежные холмы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Снежные холмы

скачать книгу бесплатно

– Красивый домик, да?

– Не то слово!

Пока иду к желтому снегоходу, любуюсь пушистыми елями вокруг и сверкающим снегом. Кажется, будто бы домик с темно-коричневой крышей спрятан глубоко в лесу и никто кроме нас не знает, как его найти. Есть в этом что-то сказочное.

– Здесь много таких. – Стас укладывает мой чемодан в небольшие пластмассовые сани, закрепленные за снегоходом. – Они разбросаны по всей территории курорта. Представляешь, некоторые гости любят гулять так сильно, что готовы идти в центр даже в сорокаградусный мороз!

– «Центр» – это там, где каток? – уточняю я, вспоминая информацию, указанную на официальном сайте.

Стас кивает:

– Ага, где ресторан, центральная елка, которую, кстати, должны установить на следующей неделе, и главная гостиница, в которой ты будешь работать. Когда сезон открывается, там начинается такая движуха, просто жесть! Вот честное слово, я бы умер без этого места! Готов работать здесь до конца своих дней!

Шлем, врученный мне парнем, оказывается великоват, и когда смотрю на себя в одно из боковых маленьких зеркал, то вижу в отражении какого-то гуманоида. Мне еще не приходилось кататься на снегоходе, но я почему-то уверена, что это весьма увлекательно. Сажусь за Стасом и натягиваю теплые варежки. Хватаюсь за боковые ручки на сиденье и с нетерпением жду, когда же мы тронемся. Стас объясняет, что сначала мы поедем в центр, потом он покажет мне дорогу к гостинице для персонала, в которой я буду жить, и если останется время, то сможем прокатиться по лесу и посмотреть другие домики, местные бары и кофейни.

Мы резко трогаемся, и от неожиданности я едва не падаю назад, хотя и очень крепко держусь за ручки. Стекло на шлеме начинает запотевать, и все, что я могу увидеть перед собой, – мутную спину Стаса в желтом пуховике. Моя голова постоянно дергается то вперед, то назад – все зависит от того, с какой силой парень жмет на газ или тормоз. Через несколько минут понимаю, что этот вид транспорта совершенно не предназначен для меня, и к тому моменту когда мы, наконец, останавливаемся, чувствую накатывающую тошноту. Перед глазами сразу всплывают утренние сосиски и жареные яйца.

Стас спрыгивает на землю и помогает мне снять шлем. Я глубоко вдыхаю свежий морозный воздух и медленно выдыхаю, продолжая сидеть на месте.

– Эй, тебе, плохо, что ли?

– Немного укачало, – выдавливаю я улыбку.

– Извини. Наверное, я слишком резко тормозил.

– Ничего страшного. Я вообще не ездок ни разу, мне больше по нраву пешие прогулки.

– Хочешь, принесу тебе воды?

– Нет, Стас, спасибо, со мной все хорошо! Дай мне минутку, хорошо?

Парень слабо кивает, и в его глазах отражается искреннее сожаление. Он рассеянно подходит к носу снегохода и принимается стряхивать снег с фары и боковых зеркал, а я стараюсь глубоко дышать в надежде, что тошнота отступит.

Мы стоим на широкой расчищенной тропе, где видны следы снегохода и трактора. Через каждые несколько метров по обе стороны дороги установлены низкие фонарики, точно такие же, как и у дома Владимира Павловича.

– Тебе лучше? – Я киваю, и Стас заметно веселеет. – Итак, справа от нас, за этими елями, располагается кофейня-бар «Путник», – говорит он, плавно указав рукой в сторону деревьев, за которыми ничего невозможно разглядеть. – Там можно согреться, выпить кофе или что-нибудь крепенькое… Кхм… А слева – просто лесочек с освещенными тропинками. Там любят фотографироваться, гулять и сидеть на лавочках. Кстати, здесь есть сверкающая аллея! Красотища невероятная!

– Сидеть на лавочках? – спрашиваю я. – Зимой?

Стас улыбчиво кивает и поправляет черную шапку с эмблемой курорта. Еще несколько минут он, словно настоящий гид, рассказывает мне о большом катке, который расположен чуть дальше от нас, где даже в трескучие морозы собираются любители фигурного катания.

Видимо, люди здесь не боятся превратиться в сосульки.

– Вечером каток освещается разноцветными гирляндами. Только представь, какая красотень, особенно отсюда! – восхищенно добавляет Стас, спрятав руки в большие карманы пуховика.

Мы стоим на возвышенности, и дорога, ведущая к центру, плавно уходит вниз. Круглый каток, огороженный невысоким деревянным забором, и широкая площадка, где установлена новогодняя елка, видны как на ладони. Там не спеша прогуливаются отдыхающие и веселятся детки, играя в снежки. Вдалеке возвышаются снежные вершины, с которых осмеливаются спуститься профессионалы и любители экстрима.

Медленно сползаю со снегохода, с радостью почувствовав землю под ногами, подхожу к уходящей вниз тропе и замираю. Слева, неподалеку от катка и густого леса, расположилось трехэтажное вытянутое здание с высокой крышей из темно-коричневой черепицы и большими широкими окнами на первом этаже, похожими на витрины магазинов. Стены облицованы крупным декоративным камнем светло-серого и темного, почти черного оттенков, на углах и возле каждого окна вмонтированы узкие деревянные панели под цвет крыши. Все это идеально гармонирует с деревянными ступенями, ведущими к зданию. Никогда в жизни я не видела ничего подобного. Сказочная красота в альпийском стиле действительно захватывает дух.

– Это… гостиница? Бог мой…

Слышу звонкий смех Стаса за спиной и смущенно оборачиваюсь. Наверное, выглядела простушкой, которая впервые в жизни увидела шикарное строение и едва не описалась на месте от удивления и детского восторга.

– Прости, – тут же говорит Стас, заметив мое смущение. – Не хотел тебя обидеть. Просто очень интересно наблюдать за тобой. То есть… ты не похожа на обезьянку, на которую хочется смотреть… В смысле, ты не обезьянка! Нет! Черт…

Теперь смеяться начинаю я, и слегка озадаченное лицо Стаса заливается краской.

– Забей, – отмахиваюсь и вновь гляжу вниз. – В жизни гостиница выглядит в сотню раз круче, чем на картинке в Интернете.

– Согласен. Та, в которой живем мы, не такая эффектная, но не менее уютная, поверь. Она, кстати, вон там, – говорит он, указав в лесную чащу за центральной площадью.

– И сколько времени до нее идти пешком?

– Минут десять-пятнадцать. Там полно всяких тропинок и есть указатели. Так что не бойся, заблудиться не получится.

– С меня и так хватит, – усмехаюсь я.

Спустя тридцать минут мы подъезжаем к двухэтажному вытянутому зданию, спрятанному в одном из местных лесочков. С радостью слезаю со снегохода и стягиваю тяжелый шлем.

У входа курят несколько мужчин с папками в руках.

– Здорово, Стас! – кричит один. – Давно здесь?

– Привет! Недели две уже. В кадровый отдел очередь?

– Да, за мной будете. Впереди шесть человек.

Они перебрасываются друг с другом еще парой фраз, и незнакомые мне люди скрываются за дверями административного здания.

– Все постепенно съезжаются, – объясняет Стас. – Люблю это время. Самый кошмарный день для меня – закрытие сезона.

– Давно здесь работаешь? – интересуюсь, натягивая на руки замшевые перчатки.

– Третий год, – гордо отвечает парнишка, вскинув узкий подбородок. – Сначала меня взяли как разнорабочего, там помогу, то сделаю, а потом официально зачислили в службу перевозок.

– И что ты конкретно делаешь?

– Служба перевозок занимается транспортировкой гостей и их вещей. Ты еще удивишься, сколько барахла тащат сюда люди! Кто-то приезжает на три дня и привозит по два огромных чемодана, кто-то на неделю и больше, так те вообще, кажется, берут с собой все, что висит в их шкафах! Есть гости, которые не арендуют снегоходы, потому что боятся на них ездить или не умеют, и чтобы им добраться до центра или еще куда, они вызывают таких, как я. Местное такси, так сказать.

– А Владимир Павлович?..

– Он наш босс, – гордо отвечает Стас, поняв мой недосказанный вопрос. – Хороший дядька. Кстати, он теперь не только мой начальник, но и твой тоже.

Я с непониманием гляжу на парня, а он по-доброму усмехается.

– Ну, «Снежные холмы» – его детище, если так можно выразиться. Он здесь живет, работает и отдыхает.

В моей голове раздается выстрел. Неужели Владимир Павлович и есть тот самый давний друг отца Вики? Он наверняка понял, кто я такая, как только увидел меня, ведь Вика отправляла ему мою фотографию с резюме. Не зная, как сказать, что в курсе, кто я, решил просто намекнуть, мол, лицо мое ему знакомо. Возможно, не хотел ставить меня в неловкую ситуацию перед Светланой Ивановной, ведь я, прямо говоря, попала сюда по блату. Еще вид сделал, что не знает, кто из администраторов уволился и на чье место меня взяли…

– Эй, ты чего раскраснелась так? Замерзла, что ли? – спрашивает Стас. – Пошли внутрь, погреемся.

– Нет, погоди… То есть Владимир Павлович – хозяин этого курорта?

– Ага! Он клевый мужик, со всеми находит общий язык, и ему неважно, кто ты и откуда, главное, чтобы работал на благо «Снежных холмов». Полная противоположность другому директору.

– Другому? Есть еще один?

Стас кивает.

– Его родственник вроде бы. Бывает здесь редко, ну, по крайней мере я его практически не вижу. Просто наслышан о его весьма тяжелом характере. Если Владимир Павлович работает не покладая рук, то тот… Вот ведь паразитство, даже не знаю как звать-то его, а ведь три года здесь работаю! В общем, тот приезжает сюда, в свой персональный домик, и сломя голову носится на снегоходе по здешним лесам. Поэтому, если вдруг когда-нибудь мимо тебя пролетит что-то большое и черное, знай, это наш второй начальник.

С высокого кедра на голову Стаса падает комок снега. Парень от неожиданности дергается, а я смеюсь, когда он начинает ругать воображаемую белку, которая, как ему кажется, принципиально засыпает снегом именно его в самое неподходящее время.

– Клянусь, эта безобразница преследует меня всюду!

Из здания администрации выходят две женщины в серых, почти одинаковых дубленках и высоких замшевых сапогах. Каблучища-то какие! Божечки, как можно ходить по снегу на таких платформах? Хотя… Моя Вика такая же. Женщины кидают на нас приветливые взгляды и удаляются по узкой расчищенной тропинке, ведущей к центру.

В пуховике Стаса что-то шипит, и он быстро достает из нагрудного кармана маленькую черную рацию.

– Да?

«Пщ-пщ-птрщ – раздается из нее. Но Стас, видимо, хорошо понимает неизвестный мне язык, потому что с легкостью поддерживает шипящий разговор:

– И как же нам быть?

– В чем дело? – интересуюсь я, смотря на его озадаченное веснушчатое лицо.

– Мне нужно ехать за Молью и срочно везти его к холодильнику.

– Так езжай.

– И как же ты доберешься до гостиницы? Я обещал привезти тебя туда.

– Брось. Ты же сам сказал, что мне дадут карту, так что не потеряюсь. Здесь же повсюду люди. Вот только чемодан… Не хочется снова тащить его за собой.

Несколько секунд Стас пребывает в раздумьях, забавно чешет голову и то и дело оборачивается к лесу.

– У меня идея! – выпаливаю я, не в силах смотреть на запутавшегося парнишку, которому поручили со мной нянчиться. – А что, если ты отвезешь мой чемодан в гостиницу и оставишь его у администратора, пока я подписываю договор и получаю ключи, а?

– А ты не обидишься на меня?

– Стас, ну что ты! – улыбаюсь, тронутая его заботой. – Ты сегодня мне столько всего рассказал и показал! Теперь нужно разведать местную территорию самостоятельно. Ну, хотя бы немножко.

– Хорошо, я оставлю твой багаж у Светланы Ивановны, это наш админ. Веселая женщина. Но пообещай, что в какой-нибудь из твоих и моих выходных дней мы с тобой выберемся к холмам и будем кататься на снегоходе и лыжах? Кстати, там есть лабиринт для тюбинга – офигенная вещь!

– Заметано!

Жмем друг другу руки, Стас заводит снегоход, надевает шлем и, махнув мне на прощание, уносится по тропе.

* * *

Моей соседкой оказалась веселая девчонка по имени Вероника, и мы сразу нашли с ней общий язык. У нее смуглая кожа, как будто неделю назад она вернулась из какой-то жаркой страны, миндалевидной формы темно-карие глаза и черные прямые волосы чуть ниже плеч. В «Снежных холмах» девушка работает второй год; пришла сразу после окончания университета и ни разу не пожалела о выбранном месте. Только попала она сюда честным путем, не то, что я. Конечно, я не рассказывала ей, что мне не пришлось проходить конкурс на отбор кандидатов с тестами на логику, но чувство стыда охватывает меня всякий раз, когда она то и дело рассказывает о какой-нибудь идиотской задачке, которую мог придумать настоящий придурок.

– Мертвый человек найден на ржаном поле. В правой руке он крепко сжимает спичку. От чего умер человек? Полная хрень, правда? У тебя было что-то подобное?

– Ой, знаешь, не помню. Да и вспоминать не хочу! – вру я, чувствуя, как по собственной воле тону в пучине лжи.

На работе мы с ней встречаемся, когда передаем друг другу пост. Здесь необычный режим, с которым я сталкиваюсь впервые. Два дня подряд моя смена длится с семи утра до пяти вечера, а Вероника выходит с пяти вечера до двух часов ночи. Потом мы меняемся. Выходной у нас раз в неделю – понедельник, именно в этот день гости не заезжают и не выезжают, и администраторам за стойкой делать нечего.

Во время двухдневного изучения своих обязанностей я познакомилась с Инной Викторовной – управляющей гостиницей и центром отдыха, куда входят спа-салон, бассейн и тренажерный зал. Стильная женщина лет сорока с идеальной фигурой и в неизменных туфлях на высоченной шпильке, в которых она все равно чуть ниже меня, коротышки.

Каждое утро вторника первые двадцать минут занимает планерка, на которой Инна Викторовна оповещает всех о планах на грядущую неделю. Я, как администратор, готовлю ей список гостей, чтобы все сотрудники, вплоть от горничных до поваров ресторана, знали, какое количество отдыхающих ожидать.

Когда рассказываю Вике о прошедших рабочих днях, чувствую в ее голосе радость. Она, как и я, счастлива, что моя жизнь стала меняться, а вместе с ней и мое настроение, которое с каждым днем становится все лучше и лучше. Никогда не могла подумать, что настолько смогу полюбить мороз и снег, которого так много, что если долго смотреть на него, то начинают болеть глаза. С наступлением темноты «Снежные холмы» превращаются в настоящий сказочный городок, переливающийся разноцветными огнями. Пока мне так и не удалось найти именно ту точку, с которой было сделано мое любимое фото, но я обязательно отыщу ее и смогу досыта налюбоваться потрясающим видом. И кажется, я знаю, кто с радостью согласится мне в этом помочь.

Ни Стаса, ни Владимира Павловича за прошедшую неделю я ни разу не видела. Ребята, которые привозят отдыхающих к гостинице на снегоходах, заходят внутрь с багажом и терпеливо ждут моих указаний у широкой темно-коричневой лестницы, недалеко от стойки. После регистрации гостя я сообщаю им, в какой номер следует доставить багаж. Среди этих парней ни разу не было Стаса. Даже в нашей гостинице, которую я почему-то стала называть «домом», мне не удалось с ним встретиться.

Кстати, мой номер очень уютный. Если бы нужно было платить за него, то в сутки стоимость составляла бы тысяч двадцать, не меньше. Наши с Вероникой кровати разделяет фальш-стена, с каждой ее стороны имеются полки для книг и всякой мелочовки, а также небольшие бра. Такое индивидуальное освещение очень удобно, ведь та из нас, кто возвращается с ночной смены, не мешает той, которая уже спит.

Еще в номере есть мини-кухня с холодильником, микроволновкой и электрическим чайником. Еду мы заказываем у Светланы Ивановны, которая каждый день приносит новое меню с двумя блюдами дня на выбор.

Мое самое любимое место в новом «доме» – ванная комната. Бежевая блестящая плитка начинает сверкать, словно песок на солнце, как только включаются точечные светильники на потолке. Над широкой белой раковиной висит большое квадратное зеркало-шкафчик, где мы с Никой храним наши косметические и гигиенические средства. На противоположной стене установлены унитаз и полукруглая душевая кабина с дверцей из матового стекла.

Сейчас я смотрю на свои влажные светлые волосы, которые собираюсь высушить феном, и вспоминаю прошлую жизнь. С легкой улыбкой осознаю, что многие моменты постепенно стираются из памяти, точно ластиком. Одиночество, от которого на время избавляла меня Вика, здесь практически невозможно ощутить, потому что меня постоянно кто-то окружает. Новые отдыхающие, которых я регистрирую, сотрудники, с которыми мы перебрасываемся парой фраз, да и сама атмосфера – яркая, суматошная и такая непривычная. Это место наделяет меня силами и избавляет от мыслей о прошлом.

Глава 5

– Рита, зови этих недотеп сюда! Стоит ребенку подойти и потрогать нижние ветки, как они тут же отвалятся! – недовольно бубнит Инна Викторовна, держа в руках части искусственной елки, которую днем установили двое рабочих. Подойдя к длинной и сверкающей стойке из темно-коричневого дерева, за которой я нахожусь, она устало добавляет: – Завтра официальное открытие! Его покажут по всем местным телеканалам, включая один федеральный, а у нас черт знает что творится!

Сегодня на ней серая расклешенная толстовка и узкие черные брюки. В первый раз вижу ее не на каблуках, а в кремовых уггах, и именно эта обувь придает ее несколько суровой внешности милое очарование.

– Может, вы кофе хотите? – спрашиваю я, заметив ее усталый вид. – Или какао?

Она вздыхает.

– Нет, спасибо, Ань. Из года в год одно и то же. Стоит только заикнуться, что близится какой-нибудь ответственный день, как вокруг тут же начинается хаос! А впрочем… закажи для меня капучино. Мне еще несколько часов отдых не светит, а я уже валюсь с ног.

Киваю и набираю на рабочем телефоне три цифры, которые соединяют меня с баром ресторана. Заказываю горячий напиток и один круассан с шоколадной начинкой. Думаю, начальнице стоит закинуть в желудок хоть что-то, ведь ей действительно еще долго работать и следить за подготовительным процессом.

Двадцать минут назад я сменила Веронику, которая работала в первую смену и наблюдала, как рабочие, которые должны были заниматься установкой новогодней елки в холле гостиницы, зачем-то сначала стали распутывать гирлянду, за что и получили нагоняй от управляющей.

– Ты бы видела… – восторженно рассказывала мне Ника перед уходом. – Инна Викторовна залетает сюда, а эти пацаны все с огоньками возятся. В холле и у стойки гостей не было, так она звонким голоском подзывает их к себе да как крикнет: «Вы что, совсем охренели?! Эта елка должна была стоять здесь два часа назад, а вместо нее у нас несколько метров распутанной гирлянды, которую не на что вешать!» А они: «Инна Викторовна, ну мы подумали, что сначала будет лучше разделаться с этим клубком!» А она им: «Можете выключить свои гениальные думалки, чтобы через тридцать минут елка была собрана и установлена на положенном месте!» Те снова начали ныть, а она как треснет кулаком по стойке, что я аж вздрогнула… Ух, мне бы такую силу и уверенность!

В ресторане, который находится за двумя поворотами коридора от холла, утром молоденькая официантка уронила поднос с фужерами, когда несла его к барной стойке. В придачу к этому через несколько минут она же зацепила ногой провод от музыкальной техники и налетела на стол с елочными игрушками, которыми должны были украсить каждую нависшую над столиками фигурную люстру. Большинство украшений разбилось вдребезги, оставив на теле девушки многочисленные порезы.

В хозяйственном отделе тоже творился какой-то бедлам. Из строя вышли сразу три стиральные машинки, и в рабочем состоянии осталось только четыре. Завотделом носилась по гостинице, требуя от Инны Викторовны немедленного появления ремонтника, которому она никак не могла дозвониться.

– У нас гора грязного белья, которое нужно подготовить к утру, и оставшихся четырех машин попросту не хватит! А полотенца из ресторана и скатерти? Господи! В чем стирать их? Неужто мои девочки должны вручную это делать? – тараторила она нервным писклявым голосом в тот момент, когда я заходила в холл.