banner banner banner
Мои чудесные истории для добрых снов
Мои чудесные истории для добрых снов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мои чудесные истории для добрых снов

скачать книгу бесплатно


– Понимаете, – говорит ей господин Нуга, поправляя фартук, – нужно уметь не торопиться.

Госпожа Медведица прислушалась к этим словам, и её жизнь сильно изменилась.

А оторвав наконец взгляд от часов с пчелой (вместо кукушки), она заметила, что господин Нуга ещё красивее, чем его фартук!

И теперь они часто проводят время вместе!

Время, когда можно поздороваться друг с другом.

Время, которое можно разделить с кем-то и сказать «я тебя люблю».

Это ведь так важно…

Владыка песка

Флорин Тонар, Элан Лескоа

Алиса обожает сказки.

Её любимая – о владыке песка.

В ней владыка песка летает на ковре-самолёте и посыпает крыши домов золотым песком, чтобы помочь детям уснуть и увидеть прекрасные сны.

В первый день декабря во всей стране случается странное.

Дети перестают спать. Теперь они на ногах не только днём, но и ночью!

Алиса уверена: это из-за владыки песка. Может, он пропал?

Нужно его найти.

Девочка открывает свою книгу и ищет сказку о владыке песка.

«Чтобы найти владыку песка, – читает она, – нужно всё время идти прямо и старательно думать о тёплой уютной постели».

В путь!

Алиса собирает рюкзак, кладёт туда пачку печенья, зовёт своего пса Тома и выходит в сад. Идя всё время прямо, она перелезает через забор и идёт по полю, окружающему её дом.

– Давай, Том! Поднажмём, думаю, осталось совсем чуть-чуууууууть!

И тут Алиса и Том падают в яму и приземляются на большущую горку из золотого песка.

Девочка не может поверить своим глазам!

Они с Томом – в огромной блестящей пещере, полной золотых песочных часов: очень больших, совсем маленьких, в форме сердца…

Из глубины пещеры доносятся странные звуки, похожие на… храп.

Ожидая увидеть бородатого дяденьку с картинок в своей книге, Алиса подходит ближе и замечает маленькую женщину, пухленькую и золотистую, которая спит на песчаной горке.

Ковёр-самолёт пытается её разбудить, легонько хлопая кисточками по лицу.

Алиса садится рядом с маленькой женщиной, тормошит её, щекочет, кричит прямо в ухо, но та всё не просыпается. Девочка оглядывается и замечает стакан с водой на столике рядом. Она хватает стакан и выливает воду на лицо женщине, которая тут же просыпается.

– Что за ужас! Во имя песочных часов! – восклицает женщина. – Кажется, я проспала целую вечность. Какой сегодня день? – спрашивает она у Алисы.

– Пятница.

– Пятница?! Вот незадача, нужно скорее убираться отсюда! Залезайте на ковёр!

Алиса с Томом заходят на ковёр, и тот взмывает вверх.

Владыка песка тараторит без остановки:

– Я такая неуклюжая. Чистила песочные часы и споткнулась о старую табуретку! Ну и попала головой в «очень-крепкий-сонный-песок-чтобы-спать-сутками-напролёт».

Если бы не ты, я бы спала ещё долго!

Спасибо, Алиса.

– Ты знаешь, как меня зовут? – удивляется девочка.

– Я знаю, как зовут всех детей на свете, малышка, – отвечает очаровательная дама. – Кстати, мы уже над твоей спальней.

Ковёр застывает в воздухе возле окна.

Алиса с Томом пробираются в комнату.

Девочка целует владыку песка и провожает её глазами.

И тут же начинает зевать. Удобно устроившись в постели, она наконец закрывает глаза.

Какой удивительный день!

А теперь пора спать.

Как хорошо у бабушки!

Лоранс Берто-Моке, Вайунетт

Кротишка прыгает от радости!

На каникулы она вместе с кузиной Габи едет к бабушке Кротихе!

– Мама, я готова! – говорит Кротишка. – Пуховик, одежду и игрушки взяла!

– Точно ничего не забыла? – спрашивает мама.

Кротишка задумывается.

– Ой! Зубная щётка! – вдруг вспоминает она.

Габи уже на месте и с нетерпением ждёт Кротишку.

Будет сумасшедшее веселье!

У бабушки так хорошо!

Здесь есть комната с кучей игрушек, кукольный театр и сундук, набитый костюмами.

– Побежали переодеваться! – говорит Кротишка.

Габи надевает костюм феи, а Кротишка будет пираткой.

– Посмотрим, кто кого! – кричит она, потрясая шпагой.

– Да я твою шпагу в сосиску превращу! – кричит в ответ Габи, размахивая волшебной палочкой.

А ещё у бабушки есть сундук с куклами, и после полдника она обещала устроить представление.

Полдник у бабушки тоже отличный!

Тут и конфеты, и блинчики, и вафли, и куча печенья.

– А можно ещё конфету? – хором спрашивают Габи и Кротишка.

– Ладно, но только одну! – отвечает бабушка.

Ох уж эта святая бабушка, которая всегда говорит «ДА»!

Но имейте в виду: есть много сладостей вредно!

А ещё ведь надо сад посмотреть!

Тут двое качелей! Деревянный домик! Горка и вигвам!

– Давай в прятки, – предлагает Кротишка. – Считаю до десяти!

Раз, два, три… десять! Я иду искать! – кричит Габи.

Кроме того, в бабушкином саду растёт волшебное дерево.

У него есть глаза, нос и рот.

А ещё маленькая дверь и окошко, через которые заходят и залетают феи!

Да, в бабушкином доме есть решительно всё для веселья.

Но больше всего Габи с Кротишкой любят ложиться спать.

Это очень-очень весело!

А знаете почему?

Потому что бабушка наряжается и рассказывает сказки!

Она надевает белый парик и круглые очки, а на плечи набрасывает огромную шаль.

И это делает бабушку ещё больше.

– Ха-ха-ха! Какая же ты смешная! – хохочут сёстры.

А ещё бабушка умеет менять голос, когда рассказывает…

ВОТ ТАК!

Всё это так весело, что кротята засыпают безо всяких тревог.

И совсем не скучают, думая о маме с папой по вечерам, когда сказки заканчиваются.

На всякий случай бабушка оставляет малышам немного света.

А потом бесшумно выходит, оставляя дверь слегка приоткрытой.

Но к этому моменту Габи и Кротишка уже крепко спят.

Нелегко быть старшим братом

Алин де Петиньи, Эстель Мадедю

Пока папа спокойно работает под глицинией, Арчибальд и Феликс с криками носятся по саду.

– Отстань от меня! – кричит Арчибальд.

– Но я хочу поиглать с тобой!

– Ты всё испортил! Ты дурак!

– Что случилось? – спрашивает папа.

– Я построил целый город, а Феликс его разрушил! – жалуется Арчибальд.

– Ох, понимаю, ты расстроен.

Но он, наверное, просто хотел с тобой поиграть.

– Он не играл! Он сломал! ВСЁ!