banner banner banner
Убийства в Брамонде. Чародейка в деле
Убийства в Брамонде. Чародейка в деле
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Убийства в Брамонде. Чародейка в деле

скачать книгу бесплатно


Сегодня информации для работы было чудовищно мало. Отвратительно мало! А испортившаяся погода настроения не добавила. Не став соблюдать свою привычную осторожность, девушка отошла к соседнему зданию и остановила наемную карету. Кэб, конечно, было бы взять дешевле, но в Тень! В карете, по крайней мере, ее не достанет кусачий ветер. Как и мерзкая ледяная крошка, что сыпалась с неба под видом снега.

Гомер еще выскажет Чарли свое возмущение, потому как, пока она сидела в теплом помещение архива, он летал по городу.

Не то чтобы с какой-то определенной целью. Так, разминал крылья. Ведь вместе с Чарли ему на улице быть не полагалось. Когда девушка работала – конечно. А вот когда она изображала из себя скромную, благовоспитанную и чтущую все морально-нравственные устои общества – категорически нет. Но так как Гомер имел крайне ворчливый характер, а еще был не обычным вороном, а весьма себе птицей с огромным секретом, то он имел возможность очень доходчиво объяснять своей хозяйке, что именно думает про промозглую ветреную погоду. Старый ворчун терпеть не мог никакие осадки, как, впрочем, и ледяной ветер.

Вздохнув, Чарли откинулась на спинку сиденья и приготовилась ждать. Дорога не обещала быть быстрой. Сначала до почты, там попросить ее подождать, потому как Шарлотта была уверена, что никаких писем из дома ей не забывали передавать. Просто матушка, со свойственной ей манерой игнорировать дочь, предпочла не отвечать на просьбу о помощи. А всего-то и требовалось, что написать ответы на пару вопросов о дяде Ивкасе!

За окном кареты шумела жизнь города. Всхрапывали лошади, иногда раздавались ругательства извозчиков. Слышался свист коротких кнутов. Где-то кричал мальчишка-зазывала. По улицам, несмотря на погоду, куда-то спешили жители города. А у Чарли с каждой минутой только портилось настроение.

В итоге домой Шарлотта вернулась еще через два с половиной часа. Без ответа из дома, но зато с купленным в чайной лавке свежим чайным сбором с травами и любимым горячим шоколадом для ворона. Вот в чайной Чарли искренне любили. Там она могла не прятать взгляд. Не притворяться той, кем не являлась. Там ей были всегда рады. Потому что именно она была главным покупателем Золотого молота. Шоколада, который сама терпеть не могла за излишнюю сладость. Но который покупала своему проводнику примерно каждые две-три недели.

– Наконец-то, – проворчал Гомер, залетая вслед за девушкой в прихожую, – я чуть не примерз к козырьку дома!

– Нужно было сесть на крыше, – не обращая внимание на ворчание, спокойно заявила чародейка.

– Зачем это? Я бы там совсем примерз к своему наблюдательному пункту!

– Угу, примерз бы, стал бы флюгером. Молчаливым и крайне реалистичным флюгером. А летом, глядишь, и оттаял бы.

– Нахалка!

Чарли, уже повесившая в шкаф свой плащ и прошедшая на кухню, чтобы поставить чайник, вдруг повернулась к Гомеру и внимательно на него посмотрела. Ворон был уверен, что молодая хозяйка ответит очередной колкостью, но вместо этого она, тяжело вздохнув, признала:

– Ты прав. Извини. Я не должна срывать на тебе свое плохое настроение. Просто…

– Опять нет писем из дома?

– И в архиве ничего.

Гомер характерным птичьим движением наклонил голову и после минутного молчания решил подбодрить девушку:

– Не страшно. Мы обязательно найдем ответы. Если не здесь, так в мире теней. Не сегодня, так в другой раз. Главное – не опускать руки.

– Да, – Чарли тряхнула головой, отчего ее свободный пучок чуть не рассыпался, потеряв несколько шпилек, – ты прав. Главное – не опускать руки. Ну что, пьем чай и в мир теней?

– Ты сначала ешь. Потом пьешь чай. И только после мы в мир теней! Еще не хватало, чтобы ты упала без сил в процессе путешествия! Я, знаешь ли, ворон, а не экстренная служба спасения! Из обморока вывести могу только посредством удара клюва в голову, а никак не принеся нюхательную соль! Не забывай, что мисс Кларк сегодня нет, и в случае чего она помочь не сможет!

– Не ворчи, – Чарли по-доброму улыбнулась такой заботе. – Конечно, я перекушу. Но в первую очередь переоденусь. Клянусь, это платье – самое ужасное, что есть у меня в шкафу! И как только девушки терпят эту ужасную ткань форменных платьев?!

– Просто ты недостаточно благочестива, – хохотнул Ворон. – Представь себе, что было бы с теми мисс, окажись они в институте чародейства и увидь вашу форму?

Звонкий смех Чарли зазвенел в доме двадцать три по улице Брамха. Действительно, представить себе реакции юных мисс из приличных семей, воспитанных согласно всем нормам поведения, в момент, когда они узнают, что ближайшие семь лет им придется носить узкие брюки, было крайне занимательно.

– Я постараюсь быстро.

Оставив Гомера следить за чайником, – что бы не ворчал этот ворон, а сдвинуть небольшой чайник с огня ему было под силу, – Чарли отправилась в комнату. Ей хотелось переодеться. Распустить наконец-то волосы. Но больше всего она сейчас мечтала о горячей ванной, на которую, увы, время если и найдется, то только перед сном.

Хотя ничего не помешало девушке освежиться, перед тем как надевать любимые удобные брючки и рубашку, которую невозможно было представить без кружевного жабо и корсета. Зато весь комплект выглядел потрясающе. Дерзко. Вызывающе. Неприлично для общества, но крайне удобно для движений. В общем, для прогулок в мир Теней Чарли не собиралась надевать ничего другого!

– Джеффри, – Бакстер с самого утра был в отвратительном настроении. Поэтому когда к десяти утра он появился в приёмной начальника, даже не пытался быть вежливым.

– Мистер Ли, – в тон ему ответил рыжеволосый парень, – мистер Миллер сейчас занят. Вам придется обождать!

– Надеюсь, он занят не тем, что передает обещанное мне дело двум прохвостам?

– Если вы о детективах Митчела и Гранте, то да. Именно они сейчас в кабинете шефа. Но, о чем именно мистер Миллер ведет с ними беседу, я не имею ни малейшего понятия. Будете ждать?

В светлых глазах Нильсона светилась явственная надежда на то, что Бакстер свалит в свой кабинет и не будет своей грозной мордой портить атмосферу в приемной Джеффри. Молодому мужчине нравилось, когда в его кабинете был порядок. А огромная фигура мрачного детектива никак не давала сосредоточиться рыжеволосому помощнику начальника ГГУБа на работе. И это уж точно нельзя было назвать порядком!

– Наглый врун, – буркнул Бакстер и с самым мрачным видом занял одно из небольших кресел для посетителей. – Конечно, я буду ждать.

– Врать, недоговаривать и лицемерить – прерогатива детективов. А в моей работе важны порядочность, честность и…

– Занудство, я знаю. Успокойся, Джеф, я молча посижу. И даже смотреть на тебя не буду. Солнышко ты наше чувствительное.

– Мистер Ли!

– Ну что опять не так? – Бакстер закатил глаза.

– Ни-че-го, – по слогам, сквозь зубы, ответил помощник Дрейка Миллера и уткнулся носом в свои документы.

– Вот и хорошо, – себе под нос буркнул Бакстер и, сложив руки на груди, приготовился ждать, когда шеф освободится.

Из-за двери не было слышно практически ничего. Только невнятные звуки голосов. Ни криков, ни проклятий. Ни, тем более, смеха. И вот интересно, почему Бакстеру вечно достается на орехи, а этой парочке – нет? А ведь детектив Ли прекрасно знал, что сейчас будет. Грант вместе с Митчелом сейчас доведут руководство, сами свалят работать, а на голову Бакстера полетят все шишки! Не в первый раз ведь!

– Пошли вон! – раздалось из кабинета шефа ровно через двадцать минут. – Переделать!

– Поняли, шеф. Так точно мистер Миллер!

Два детектива вылетели из кабинета Дрейка, едва не осенив себя святым знаменем.

– Бакстер, – кивнул в знак приветствия Скот Митчелл, высокий, худой, чуть сутулый и с бесконечно уставшим лицом.

– Митчел, – сведя брови, ответил на приветствие Бакстер, – опять взбесили начальника?

– Как будто для этого много нужно, – нервно оглянувшись на закрытую дверь кабинета, шепнул Бен Грант. – Всего пара ошибок в отчете, а настроение шефа уже летит в Тень!

– Отлично, а я сейчас получу просто за компанию.

Бакстер поднялся и окинул взглядом Гранта – коренастого мужчину, примерно ровесника самого детектива Ли. Вот только если Бакстер был высокий, мрачный и имел внушительный разворот плеч, то Бен был полной его противоположностью. Ростом чуть ниже плеча Бакстера. Светлые взъерошенные волосы, аккуратная бородка, вечно довольное выражение лица. Подтянутый, тут вопросов нет. Шустрый малый, но с небольшим выступающим вперед животом. И нет, это не был жирок. Просто особенности фигуры.

– Ли, как будто в первый раз, – хохотнул этот весельчак. – Иди-иди, ты у нас любимчик у начальника. Он тебя любит, так что, может, и пронесет.

– Вот он меня сейчас и отлюбит после вас-то. Что опять не так в отчете?

– Исправим, – махнул рукой Митчел. – Не бери в голову, Бакс, у тебя своих отчетов хватает.

Развернувшись, более высокий и взрослый Скот ухватил за воротник своего напарника и увел подальше от кабинета шефа. Не хватало еще, чтобы тот, выйдя в приемную, застал их там.

– Джеф, я к шефу, – заявил Бакстер. – Можешь не утруждаться, дорогу знаю. Двери тоже можешь для меня не открывать, сам справлюсь.

– Бакстер! – подскочил со своего места Джеффри. – Мистер Ли! Так нельзя. Не положено! Я должен о вас доложить…

Но, пока долговязый помощник начальника оббегал свой стол, Бакстер уже уверенно распахнул дверь кабинета шефа:

– Мистер Миллер, я принял положительное решение.

Начал он сразу с самого важного.

– Бакстер, – Дрейк Миллер чуть не подавился своим кофе, от громогласного приветствия подчиненного. – Тень тебя побери!

– Мистер Миллер, сэр, я не успел, мистер Ли не слушал меня…

Джеффри попытался проникнуть в кабинет начальника, но разве вместо этого скалоподобного детектива просочишься? Тем более, когда он уверенно замер в дверном проеме и нарочно не пускает Джеффри в кабинет к шефу.

– Нельсон, иди работай, я ждал детектива Ли. Все в порядке.

Бакстер после этого заявления руководства посмотрел через плечо на рыжеволосого парня и подмигнул ему:

– Видишь? Нашему начальнику не нужна дуэнья для разговора с подчиненным!

– Бакстер! – грозный окрик Дрйека Миллера был весьма громким. Настолько, что Джефри Нельсон позволил себе победно сверкнуть глазами, будучи убежденным, что вот сейчас-то Бакстер и получит по заслугам.

– Зайди ты уже в кабинет нормально и дверь за собой закрой!

Мрачный, но довольно исполнительный работник ГГУБ так и сделал, чуть было не прищемив нос возмущенного Джефри.

– Ли, иногда мне кажется, что день, когда я подписал приказ о твоем переводе в главное управление, был самым темным в моей жизни.

– Ничего, шеф, – устраиваясь в том самом удобном кресле, в котором сидел накануне вечером, ответил Бакстер. – Главное существуют дни, когда вы так не думаете.

Дрйек Миллер смерил своего подчиненного строгим взглядом, но тут же мысленно махнул рукой. Можно подумать, что выразительные взгляды хоть когда-нибудь производили должное впечатление на этого типа. Видят Боги, если бы Бакстер не был настолько одаренным детективом, Дрейк давно уволил бы его, да еще и радостно распечатал коллекционную бутылку виски, чтобы отметить это событие. Но ведь этот паршивец имел звериное чутье и, если уж брался за дело, то из шкуры готов был вывернуться, но докопаться до самой сути. Неподкупный, принципиальный, во многом жесткий Картер Бакстер Ли был превосходным работником управления. Но характер…

– Так значит ты решил работать в паре с чародеем?

– А у меня есть выбор?

По губам начальника скользнула довольная, если не сказать самоуверенная улыбка. Но она пропала так быстро, что, если бы Бакстер внимательно не наблюдал за Дрейком, то и вовсе бы ее не увидел.

– Никакого, – ответил шеф.

– Ну, я так и понял, – Бакстер закатил глаза. – Так что, когда я получу доступ к информации?

– Сейчас подпишу разрешение на выдачу тебе документов. На ознакомление и знакомство с временным напарником не так много времени. Через три дня жду вас обоих у себя для инструктажа, ну и обсуждения первых идей.

– Напарника?

– Ли, у меня есть все основания полагать, что в этот раз работа с чародеем будет гораздо более плотной, чем раньше. Дело… Странное. И уже были допущены несколько ошибок в первичных расследованиях, которые могут быть фатальными. Да и…, – Дрейк тяжело вздохнул, – не хочу смазывать тебе первое впечатление. Мне важно, чтобы ты пришел ко мне со своими мыслями, основанными на том, что ты прочитаешь, а не на моих словах. Поэтому внимательно ознакомься с бумагами. И очень внимательно выбирай чародея. Харрис хоть и не нравится тебе, но проверенный в работе. Чарли Хилл – темная лошадка. И сможете вы с ним сработаться или нет – большой вопрос.

Дрейк Миллер достал из ящика стола небольшой бланк, который еще вчера был заполнен самим начальником ГГУБ на допуск Картера Бакстера Ли к новому делу. Поставив на бланке свою размашистую подпись, Дрейк протянул бумагу детективу.

– Иди к Стивенсону, он выдаст тебе все необходимое.

Только покинув кабинет начальника и спустившись в подвал, где располагался, помимо всего прочего, и защищенный архив управления, Бакстер понял, что шеф ни разу не повысил сегодня на него голос с того момента, как дверь за спиной детектива закрылась. И это заставило мужчину изрядно насторожиться. Дрейк, которого незадолго до того, как Бакстер ворвался в кабинет начальника вывели из себя, да ни разу не поднял голос? Кажется, глубина той… пусть будет впадины, на которую подписался Бакстер, была гора-а-аздо больше, чем детектив мог даже предполагать.

Получив в архиве не одну, а две папки, детектив Ли поспешил закрыться в своем кабинете, чтобы наконец-то узнать, с чем же ему придется работать. И с кем. Причем второй вопрос был едва ли не важнее первого. Так как здесь у него был хоть малейший выбор. Поэтому быстро пролистав папку с подшивкой уголовных дел, Бакстер впечатлился открывшимися перспективами и отложил ее в сторону. Чтобы открыть вторую – куда как более тонкую, с информацией о Чарли Хилл. Ведь именно на основании того, что там было написано, детектив принял решение, которое и привело его поздним вечером в негостеприимный дом на улице Брамха под номером двадцать три.

Глава 4

После того как вопрос с чародеем был решен, Бакстер погрузился в более подробное изучение дела, с которым ему предстоит работать.

Взяв чистый лист и ручку, открыл чернильницу и с тяжелым вздохом приготовился делать пометки по мере чтения.

На листе появился заголовок, написанный стремительным, угловатым почерком: «Первое убийство, Кресты. Управление нижних крестов – »

После проставленного тире Бакстер остановился и трижды перечитал материалы по делу, прежде чем уверенно вывести на бумаге «глупцы». А как было еще назвать тех умников, которые вместо нормального сбора улик, в первую очередь позвали чародея на место преступления, чтобы тот, не особо одаренный индивид, поднял тело для допроса. Как? Ну как можно было рассчитывать на какие-либо ответы, если у трупа была вырвана гортань?!

Бакстер запрокинул голову и постарался успокоиться. На одной из потолочных балок он увидел шикарную паутину. Вот разглядывая ее, детектив и пытался взять эмоции под контроль. То, что в Крестах с преступностью все очень плохо, знали все. У работающих в районном управлении безопасности Нижних Крестов времени не было даже на то, чтобы спокойно пообедать. Про сон и нормированный рабочий график и говорить не приходится. Именно там, сотрудники управления больше всего напоминали тех самых поднятых. Бледные, с воспаленными глазами и черными кругами под ними. И это не удивительно. Самый криминогенный район города. Самый. И заявлений о пропавших без вести, найденных трупах, кражах, разбое и грабежах в то управление поступает несчетное количество. И это еще сто?ит учитывать, что о большой части преступлений в управление никто не доносит. Поэтому-то в управлении в Крестах работает больше всего специалистов. А еще ротация между районами происходит гораздо чаще. Отработавший в Крестах три года может смело рассчитывать на перевод в другой район. Потому что иначе производительность человека падает. Как и выживаемость. Проверено временем и кровью детективов. Так что это правило работает неукоснительно. Да что говорить, Бакстер и сам там работал. Более того. Его работа в структуре безопасности началась именно в том самом управлении. И что это было за время! Зеленый юнец с горящими глазами, нулевым опытом, за спиной только оконченная академия, а впереди годы службы и наивная вера в человечество, и в то, что один человек может изменить мир.

Вспомнив годы работы в управлении безопасности Нижних Крестов, Бакстер вздохнув, вычеркнул последнее слово, в своем листе для заметок.

В итоге чтения на желтоватой бумаге появилось несколько пунктов:

– Периодичность убийств чуть меньше месяца, проверить варианты привязки дат.

– Гротескные костюмы. Наведаться в театры и цирк, найти связь.

– Убийства происходят не на местах обнаружения тел.

– До следующего убийства предположительно полторы-две недели?

Пересмотрев свои заметки, детектив Ли сцедил сквозь зубы множество ругательств. Из-за того, что тела находили в разных районах и делами занимались совершенно разные люди, общую картину по убийствам получить не удавалось. Вырванные гортани. Странная одежда и отсутствие следов. Вот и все, о чем можно говорить с абсолютной уверенностью. Три месяца в городе орудует какой-то психопат, в гениальности которого уже сейчас не приходилось сомневаться. А сделано ничтожно мало. По третьему убийству вообще нет ничего. Тело, как и все документы, были переданы под ответственность ГГУБ, и теперь Бакстеру предстояло работать над этим делом, фактически с нуля. С той только разницей, что на месте обнаружения трупа все следы, если они там и были, уже давно затоптали. А свидетель, случайно обнаруживший труп, уже мог придумать столько несуществующих деталей, что потом можно будет бесконечно ломать голову, что из рассказанного правда, а что – ложь!

День, который и до того нельзя было назвать удачным, потому как детектива все больше настораживало поведение начальника. И по мере знакомства с документами он понимал, отчего Дрейк Миллер был настолько вежливым со своим подчиненным. Но ведь дело не только в сложности и запутанности. У Бакстера с каждым часом проведенным над бумагами все больше крепло подозрение, что у Миллера информации больше, чем сейчас располагает детектив!

Он провел еще несколько часов за разбором документов, составлением плана необходимых работ и написанием запросов в районные управления безопасности, а также писем медикам, которые работали с первыми двумя трупами. Протокол осмотра тел, конечно, был приложен к обоим делам, но у Бакстера появилось множество уточняющих вопросов. А для того чтобы выяснить всю необходимую информацию, ему нужно было переговорить со специалистами по трупам, – как их называли между собой работники управлений безопасности, – не посредством писем, а при личной встрече. А это время. Потеря времени, которого и так катастрофически мало.

Именно из-за того, что информации было мало, а дело предстояло непростое, если не сказать сложное, Картер Бакстер Ли прибыл к дому Чарли Хилла вовсе не в радужном расположении духа. А уж как только он увидел застенчивую девчонку и имел сомнительное удовольствие пообщаться с ней, детектив и вовсе готов был бежать из ее дома. Но гордость. Дурацкая мужская гордость не позволила Бакстеру покинуть дом чародейки, а потом стало поздно. Он уже успел опозориться. Мысленно послать проклятие на голову того умника, кто собирал личное дело на чародейку и ни словом не обмолвился о том, что такой нужный магистр посмертия является девушкой. Молодой. Красивой. Судя по всему, несколько взбалмошной девушкой. Которая не стесняется носить узкие брюки, разговаривать с незнакомым мужчиной с насмешливыми интонациями и закатывать глаза, узнав, что перед ней не просто какой-то житель города, а представитель закона.

***

– Законник?

– Детектив отдела по особо важным делам главного городского управления безопасности, – после странного разговора наконец-то представился по всей форме Бакстер, – Картер Бакстер Ли.

– Ну, конечно, – Чарли вздохнула. – Проходите, мистер Ли, думаю, дальнейший разговор нам будет удобнее вести в гостиной.

Бакстер вовсе не был уверен в этом. Как и в том, что ему вообще стоило приходить в двадцать третий дом по улице Брамха. Да и вообще, лучше было бы обратиться к старому маразматику. У мужика, конечно, были большие проблемы с головой, но он хотя бы был мужиком! А еще не носил настолько обтягивающие брюки… И не вилял задом, идя впереди Бакстера!