banner banner banner
Бригантина в песках
Бригантина в песках
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бригантина в песках

скачать книгу бесплатно


Что недосочинил на причале

Про угрюмый и сумрачный край,

Что не знает чинов и различий,

Где для каждого спрятан свой рай,

Если любишь дорогу и грай

В опустевшем лесу стаи птичьей.

В тот суровый и чистый покой

Будут рваться теперь наши души

Сквозь туман беломорский густой

Над всклокоченной штормом водой

И скупыми обрывками суши.

И я верю – на тех островах,

В нашей дружбой проверенном месте,

На как будто застывших в веках

И в немой тишине Соловках,

Мы ещё соберемся все вместе…

Декабрь 2010 г.

Сана, Йемен

Плайя Хирон

Над заливом Свиней по деревьям ударили пули,

Вышибая на жаркий песок размозжённые щепки,

А вдали корабли чёрным дымом от борта блеснули,

Накрывая огнём редких дотов бетонные слепки.

Самолёты кружили в горячем апрельском рассвете,

Расчищая снарядами путь для отрядов десанта.

В лужи грязи и крови валились под взрывами дети,

И по спинам убитых шагала нога оккупанта.

Враг бесчислен, жесток. Он пришёл покарать непокорных –

Не смирившихся с подлостью, жадностью, рабством и ложью,

Отучить от идей о свободе и равенстве вздорных

И заставить их биться, как прежде, угодливой дрожью.

Гробовой тишиною смирили свой стук кастаньеты,

Когда радиодиктор прочёл леденящие вести,

И крестьяне, насупившись, наспех точили мачете

В онемевшей от ужаса душной и знойной сиесте.

Неужели напрасны былые победы и вера?

И запретные книги, что втайне читали запоем?

Разве кровь, что лилась в золотые пески Барадеро,

Будет попросту смыта кипучим хрустальным прибоем?

Как понятны тогда оказались простому народу

Те слова Че Гевары, что эхом гремят в поколеньях:

«До победы всегда! За Отечество, честь и свободу!

Лучше смерть на ногах, чем позорная жизнь на коленях!»…

Обожжённые пальмы, воронки, руины и трупы –

У свободы всегда послевкусие крови и пота.

В беспощадных сраженьях разбиты ударные группы,

И на корм осьминогам уходят остатки их флота.

Значит, в небе опять разовьётся победное знамя

С той огромной сияющей гордой алмазной звездою,

Его ветер раздует, как свежее вольное пламя,

Над истерзанной в битвах, но всё же свободной страною.

Март 2012 г.

Тринидад – Камагуэй, Куба

Багровый хамсин

[2 - Хамси?н (араб. «пятьдесят», от легенды о 50 джинах, наказывающих людей) – сухой, изнуряющий, очень жаркий ветер, сопровождающийся плотными песочными бурями, в странах Ближнего Востока. При штормовой силе ветра и невозможности дышать из-за поднятой с земли пыли температура воздуха при хамсине нередко превышает +40 °C.]

Светлой памяти Айдара Т.

В клубах дыма и пыли

Тусклый солнечный блин

Алой кляксой навылет

Прожигает хамсин.

Снова густо дымится

Запах крови вокруг,

И уже не садится

Закурить рядом друг.

К безутешной невесте

Комом горя и слёз

Улетает груз-200

В край дубов и берёз.

А здесь пахнет шафраном,

Перцем, бхуром[3 - Бхур – арабские благовония.] и хной,

И опять караваном

Бродит смерть за спиной,

И опять трассерами

Пули небо чертят,

И опять над горами

Скорбно звёзды блестят.

Будто остановился

Ход судьбы на часах,

Но как я ни крепился,

Ни в сухих голосах

И ни в звоне гитарном,

За тот бешеный срок

Что-то ближе не стал нам

Этот Ближний Восток.

Будто в пепельной хмари

Промелькнули те дни,

И как в старом кошмаре

Повторятся они.

Снова красным закатом

Расцветут облака,

И внезапным раскатом

Прогремит ДШК.

А насупленным утром

В неживой тишине

Запестрят перламутром

Эвкалипты в окне.

И опять с минарета

Прокричит муэдзин

Сквозь багрового цвета

Непроглядный хамсин.