banner banner banner
Самая дорогая ложь
Самая дорогая ложь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Самая дорогая ложь

скачать книгу бесплатно

– Ты ведь однажды поклялся, что больше никогда не появишься на ферме «Райский берег». Так в чем же дело?

«В чем дело? – подумал Круз. – Да в том, что старый Чарли ушел на тот свет, а его сын, дядя Аспен, не может и дальше держать на плаву доставшееся ему по наследству поместье, ведь ему надо содержать в роскоши свою жену, поэтому они переезжают в Англию».

Правда, Круз думал, что Аспен последует за ними, чтобы быть на содержании у своего дяди. Но, кажется, он ошибался. Одно он знал точно, нет никакого смысла раскрывать свои планы чрезмерно романтичному брату.

–  У меня нет времени сейчас говорить об этом. – У Круза появилась идея. – Нужно подготовить мой самолет к вылету.

–  Ты решил поехать в Восточный Хэмптон?

–  Да, – грубо ответил Круз.

Рикардо тут же поднял руки вверх, пытаясь успокоить брата:

– Не горячись, просто завтра у нас запланирована вечеринка по случаю маминого дня рождения.

Круз уже уверенно направился в сторону раздевалок, обдумывая поездку в Восточный Хэмптон… и прибытие на ферму «Райский берег» после стольких лет.

–  Можете не ждать, что я там появлюсь.

–  Боюсь, единственный человек, который все еще надеется на это, – наша мама.

Круз застыл на месте. Эти резкие, откровенные слова Рикардо были для него подобны удару в сердце. Семья всегда была для него на первом месте, но сейчас все изменилось. Его родственники не знали, как себя вести в его присутствии, а мать вообще часто смотрела на сына полным вины взглядом, который только напоминал ему о тех темных временах его прошлого, когда он покинул родину.

Круз снова посмотрел на Рикардо:

– Ты ведь это все так просто не оставишь, верно?

Рикардо тут же рассмеялся:

–  Пожалуй, упрямее тебя человека не найдешь, mi amigo.

–  Ну да, конечно. Знаешь что, брат, тебе не нужна жена. Ты и сам прекрасно выполняешь ее функции.

Аспен прониклась уважением к продавцам, предлагающим товары по телефону. Оказалось, совсем не просто слышать каждый раз отказ. Но если она хочет получить желаемое, необходимо взять себя в руки. Дороги назад нет. К тому же она уже была близка к цели. Сейчас не время жаловаться, ведь на кону стоит ее любимый дом.

Позабыв на мгновение о своих переживаниях и страхах, Аспен улыбнулась грузному мужчине, сидевшему с ней за столом, и незаметно поправила свое шелковое платье. Палящие лучи солнца заставляли шелк сиять, но ничто не могло уже поднять ей настроение, ведь ей приходилось слушать тирады Билли Смита Третьего, сына главного врага ее покойного дедушки. Билли только что выиграл в поло.

– О да, – пробормотала она. – Я слышала, что это был гол дня.

Билли Смит унаследовал бизнес по производству картонных упаковок своего отца. Такая легкая жизнь безумно ему нравилась, как и многим, оказавшимся в его положении. К примеру, ее бывший муж не стесняясь продолжал жить на деньги своей семьи.

Аспен обратила внимание на упитанного богача в начищенных ботинках и дорогой белой форме для поло. Много лет назад она пыталась поладить с Билли, но он всегда придерживался мнения о том, что дело женщины молчать и выглядеть красиво. Когда он попросил ее встретиться с ним после игры, она была вне себя от счастья, что ей подвернулся такой шанс поговорить с ним. Аспен готова была сделать что угодно, лишь бы Билли согласился одолжить ей необходимую для покупки фермы сумму. Судя по блеску в его глазах, он не отказался бы увидеть ее обнаженной… Но Аспен не была в настолько безнадежном положении. Пока что.

«Этого не будет никогда», – гордо напомнила она себе.

Поэтому она продолжала ему улыбаться и рассказывать о своих дальнейших планах, касающихся преобразования фермы. Аспен начинала понимать, что список людей, к кому она может обратиться, очень быстро заканчивается. Аспен старалась не обращать внимания на то, как Билли пожирал ее глазами.

– Твой дед перевернулся бы в гробу, если бы узнал о том, что Смиты вложат деньги в его ферму, – объявил он.

Ее дедушка действительно был суровым и безжалостным ценителем традиций.

– Но его больше с нами нет, – напомнила ему Аспен. – И если я не достану нужную сумму, дядя Джо продаст поместье за самую высокую цену, которую ему предложат.

Билли задумчиво наклонил голову, затем медленно осмотрел ее с головы до ног.

– Говорят, что у него уже есть главный покупатель.

Аспен понадобилась минутка, чтобы расслабиться и собраться с мыслями.

– Это правда. Какая-то большая компания, которая, без всяких сомнений, построит на этом месте отель. Я уверена, ты понимаешь мое негодование, ведь ты сам являешься примерным семьянином.

Лицо Билли медленно растянулось в улыбке, отчего Аспен внутри поежилась. Она слишком сильно старалась ему угодить.

– Да, это верно, – протянул Билли. Он откинулся на спинку кресла, в то время как Аспен молила бога, чтобы ей никогда больше не пришлось иметь дело с высокомерными мужчинами.

Потому что именно из-за них она и оказалась в этой непростой ситуации. Ее дедушка слепо верил только в три вещи: власть мужчин, силу и традиции. Мужчины должны получать по наследству землю, а женщины должны быть спокойными и терпеливыми. И своей железной волей он пытался контролировать всех, кто был с ним не согласен. Когда мать Аспен умерла так внезапно, девочка стала жить со своим дедушкой и дядей. Ее бабушка умерла задолго до этого. Аспен сразу же понравился ее дядя Джо, но он никогда не старался защитить ее.

–  Прости меня, Аспен, – сказал дядя Джо, когда месяц назад она встретила его в библиотеке поместья. – Отец оставил ферму в мое распоряжение, и мне решать, что с ней делать.

–  Верно, но дед не предполагал, что ты надумаешь ее продавать, – с укором ответила Аспен.

– Но он не должен был перекладывать свои финансовые проблемы на Джо, – тут же заявила властная жена дяди, Тэмми.

– Дедушка в последнее время не очень хорошо себя чувствовал, – напомнила ей Аспен, но, зная, что не найдет понимания, сразу повернулась обратно к своему дяде: – Не продавай «Райский берег», дядя Джо. Прошу тебя. Ведь ферма находится во владении нашей семьи уже сто пятьдесят лет.

Прах ее матери покоился на этой земле.

Но дядя Джо покачал головой:

–  Извини, Аспен, мне нужны деньги. Но в отличие от своего отца я не жадный. Если ты сумеешь найти нужную мне сумму до моей сделки с русскими, тогда ты сможешь забрать «Райский берег».

–  Джозеф Кармайкл, ты сошел с ума?! – возмутилась Тэмми.

Но, кажется, впервые в жизни дядя Джо не стал слушать свою жену:

– Я все равно собирался содержать Аспен. Но я правда думаю, что она поступает неразумно, желая оставить себе это место.

Аспен была вне себя от счастья, поэтому, не обращая ни на что внимания, просто вылетела из комнаты. Только потом к ней пришло осознание того, что именно предложил ей ее дядя. Сумма была просто космической, но она понимала, что ей необходимо собраться с силами и начать действовать.

Раздался сигнал, ознаменовавший окончание очередной игры в поло, и Аспен отбросила все свои страхи.

– Послушай, Билли, я предлагаю тебе выгодную сделку, – раздраженно заметила она, позабыв о манерах, которые с детства вдалбливал в нее дедушка. – Или соглашайся, или не занимай мое время.

Билли носком ботинка прочертил восьмерку на пыльной земле.

– Дело в том, Аспен, что сейчас мы и так заняты с поместьем «Окс», а твоя ферма нуждается в хорошем ремонте.

– Да, кое-какие работы нужно будет провести, – с притворным спокойствием ответила Аспен. – Но все эти затраты я включила в бизнес-план.

– Я просто думаю, что мне нужны более веские аргументы, чтобы я предложил своему отцу вложить сюда деньги, – сказал Билли. Его глаза при этом маслено блестели.

Грудь Аспен неприятно сдавило, потому что она прекрасно понимала, о чем он говорит.

– Черт возьми, Аспен, ты ведь была замужем и давно уже не столь наивна.

О да, к большому своему сожалению. В итоге она поняла, что больше никогда не хочет оказаться снова под властью мужчины. А Билли желал именно этого.

– Твоему папе тоже нужны эти «аргументы» или только тебе? – протянула она.

Билли понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что над ним издеваются, после чего он бросил на Аспен высокомерный взгляд:

– Я тебе не какой-то сутенер.

– Нет, – спокойно продолжала Аспен, отбросив с лица локон своих светлых волос. – Ты грязная, подлая крыса, и я теперь понимаю, почему дедушка Чарли всегда говорил, что такие люди, как ты, – мусор.

Но Билли лишь откинул голову назад и разразился смехом.

– Ты знаешь, я не верю слухам о том, что в постели ты настоящее бревно. Блеск твоих глаз и бешеный темперамент говорят об обратном. – Он дотронулся до ее щеки. Аспен подняла руку, чтобы избавиться от его прикосновения, на что Билли лишь улыбнулся. – Дай мне знать, когда передумаешь. Мне всегда нравились страстные женщины.

Еще до того, как Аспен успела ответить ему, что обязательно расскажет обо всем его жене, он ушел. Аспен наблюдала за тем, как Билли взял бокал шампанского со стола и направился к группе наездников. Она молила бога, чтобы кто-то выхватил из его рук этот бокал и выплеснул его содержимое в лицо.

В негодовании Аспен повернулась и, тихо выругавшись, чуть не натолкнулась на стену. Однако кто-то обхватил ее за плечи, предотвращая падение. Резко вздохнув от неожиданности, она подняла глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя. Но слова застыли у нее на губах, когда она натолкнулась на холодный взгляд мужчины, которого, казалось, давно забыла. Круз Родригез смотрел на нее холодным, суровым взглядом, от которого по ее коже побежали мурашки. Эти восемь долгих лет превратились в пыль. Аспен охватило чувство вины и стыда.

–  Я… – Она моргала, пытаясь собраться с мыслями.

–  Здравствуй, Аспен. Рад снова тебя видеть.

Аспен снова моргнула, не веря его словам. Таким же тоном он мог произнести приказ о ее казни.

– Я…

Глава 2

Круз опустил взгляд на хрупкую стройную женщину, которую держал за плечи, и пожалел о том, что оставил свои солнцезащитные очки в машине.

В семнадцать лет в Аспен Кармайкл была заметна зарождающаяся чувственность и сексуальность. Теперь она по-настоящему расцвела: длинные густые волосы, пикантно расстегнутая верхняя пуговица на платье, красивая большая грудь. Крузу было трудно оторвать от нее взгляд.

– Ты?.. – спокойно отметил он, опустив руки с ее плеч.

Аспен поспешила застегнуть верхнюю пуговицу своего платья. По-видимому, мужчины, готовые дать ей деньги, считали своим долгом любоваться ее роскошными формами.

–  Я… – Аспен встряхнула головой, чтобы собраться с мыслями. – Что ты здесь делаешь?

–  Старик Чарли перевернулся бы в гробу, если бы знал, как ты встречаешь людей из индустрии игры в поло, – медленно протянул Круз.

Мягкий, бархатистый голос Круза взбудоражил и без того напряженные нервы Аспен, на этот раз она не смогла сдержать дрожь. По спокойному выражению лица Круза она не могла понять его истинных чувств.

–  Мой дедушка, наверное, сейчас чувствует себя словно на раскаленной сковороде. – Она улыбнулась, пытаясь рассеять напряжение, которое повисло между ними.

–  Ты намекаешь на то, что твой дедушка в аду, Аспен?

«Может, так оно и есть», – подумала она.

– Возможно, это и так. – Аспен покачала головой, понимая, что манеры, самообладание и спокойствие внезапно оставили ее. – Приветствие было действительно ужасным. Давай попробуем еще раз? – И, не дождавшись его ответа, она протянула руку, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение. – Здравствуй, Круз, добро пожаловать в «Райский берег». Выглядишь замечательно.

И это была только половина правды. Круз стал по-настоящему восхитительным мужчиной. Его густые черные волосы слегка касались воротника дорогого костюма, а пронзительный взгляд темных глаз и ярко выраженные линии скул делали его лицо еще прекрасней. Тело Круза всегда было мощным и накачанным, но эти восемь лет только прибавили ему статности и силы.

Аспен хотелось попросить у него прощения за то, что она была замешана в событиях прошлого, результатом которых стали несправедливые обвинения. Но как рассказать о том, что через несколько месяцев после отъезда Круза она написала ему письмо, в котором объясняла всю ситуацию, но не смогла решиться его отправить. Позже она была занята уходом за своим дедушкой, пережившим сердечный приступ, и посылать это письмо Крузу было уже слишком поздно, поэтому она попыталась забыть мужчину, о котором мечтала когда-то.

А теперь их встреча может разрешить все обиды прошлого. Аспен не могла на это надеяться, но зачем продолжать мучиться и винить себя в том, что произошло?

«Потому что тебе просто нравится так себя наказывать», – подумала она.

– Как и ты.

«Как и ты – что? Ах да, замечательно выгляжу».

– Спасибо. – Аспен провела слегка дрожащей рукой по платью, делая вид, что стряхивает с него пылинки. – Так, значит… ты здесь ради поло? Последняя игра уже состоялась.

– Я здесь не ради поло.

Аспен совсем не нравилось испытывать такое сильное волнение. Она попыталась взять себя в руки и уверенно приподняла подбородок.

–  В центральном шатре подается охлажденное шампанское. Я скажу Джуди, что я…

–  Я здесь и не ради шампанского.

Еще более взволнованная тем, как Круз холодно смотрел на нее, Аспен чувствовала себя так, словно она находилась под палящими лучами беспощадного летнего солнца.

– Что же, тогда тебе лучше сказать мне о цели своего визита, потому что мне еще необходимо встретиться с несколькими людьми, до того как они покинут ферму.

Круз посмотрел на нее так, словно мог видеть ее насквозь. Словно ему хорошо известно, насколько некомфортно она себя сейчас чувствует.

«Это просто невозможно», – напомнила Аспен себе, укоряя за то, что не может справиться с волнением.

Круз заметил, как на гладкой шелковистой коже Аспен проступил пот, а взгляд ее чудесных зеленых кошачьих глаз растерянно блуждал по сторонам. Круз не понимал причины ее странного волнения, но он не мог выпустить ее из поля своего зрения, пока не добьется того, чтобы она успокоилась.

Круз внимательно посмотрел на Аспен, облаченную в элегантное дизайнерское платье и шикарные туфли. Ее пышные вьющиеся волосы слегка растрепались, словно она только недавно покинула постель своего очередного любовника. Круз был уверен, что много мужчин уже успели испытать настоящее блаженство в ее страстных объятиях. Но не он. Только не он.

Круз старался придумать, как преподнести ситуацию так, чтобы Аспен не догадалась о его выгоде в покупке фермы «Райский берег». Но пока ему это не удалось, он решил, что стоит держать ухо востро и не позволять себе отвлекаться на ее пухлые соблазнительные губы.

–  Я приехал сюда, чтобы купить лошадь, Аспен. Что же еще?

–  Лошадь?

В замешательстве Аспен моргнула: она не ожидала такого ответа.

– У вас ведь есть для меня лошадь, верно? – спокойно заметил Круз.