banner banner banner
Муся, Юся и Матильда. Невероятное кошачье приключение
Муся, Юся и Матильда. Невероятное кошачье приключение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Муся, Юся и Матильда. Невероятное кошачье приключение

скачать книгу бесплатно

Кстати, примерным поведением Матильда тоже не отличалась. При всяком удобном случае она таскала разные мелочи из старушкиной корзины с рукоделием и гоняла их по всей комнате. Рано или поздно все клубочки, лоскутки и напёрстки оказывались под диваном или под шкафом. Полине приходилось звать на помощь малышей Спагетти, и они ловко доставали потерянное из самых недоступных уголков.

Зато однажды благодаря шалостям Матильды Полина нашла под креслом непрочитанное письмо, которое потеряли давным-давно. Распечатав его, старушка узнала наконец причину, по которой кузина Виктора не приехала к ним поздравить старика с днём ангела. Причина была более чем уважительная. Кузину пригласили на чаепитие к самой королеве!

Наконец, все три кошки любили с разбега вскочить на диван – тот, что стоял в гостиной. И всё бы ничего, если б не трость с железным набалдашником, которую старик оставлял тут же, прислонив её к диванным подушкам. Она с ужасным грохотом падала на пол всякий раз, как только Муся, Юся и Матильда совершали свой прыжок.

Старики, однако, ничуть не жалели, что приютили кошечек: они в сестрёнках души не чаяли и прощали им все шалости.

Однажды старушка торжественно объявила, что пора кошек приодеть – купить им красивые платья.

Сестрёнки сразу же забросали её вопросами.

– А в магазине продают платья для принцесс? – волновалась Муся.

– А платья с пышными юбками? – беспокоилась Юся.

И только Матильда ничего не спрашивала. Ей было не до того. Её любимая игрушка – завиток картофельной кожуры, который она стащила на кухне, – залетела под кресло, и кошечка никак не могла его оттуда выудить.

Старушка с трудом успокоила Мусю и Юсю, уговорила Матильду бросить игру, и они все вместе отправились в магазин.

По дороге она объяснила своим непоседливым голубушкам, что носить каждый день платья для принцесс непрактично.

Да они и сами сразу позабыли о своих фантазиях, когда увидели в магазине множество замечательных нарядов.

Мусе выбрали платье красного цвета, Юсе – жёлтое с красивым рисунком, а Матильде – премиленькое синее, в горошек. К сожалению, оно было раза в два больше самой Матильды – меньшего не нашлось.

Из магазина все кошки вышли в новых платьях.

У Муси как будто изменилась походка. Юся важно поглядывала по сторонам. И только Матильда… Она тонула в своём новом платье, то и дело наступала на его подол и едва могла сделать шажок-другой.

После того как она несколько раз шлёпнулась, старушка сказала, что это платье на вырост, и уговорила Матильду пока его снять. Без платья малышка почувствовала себя намного лучше.

Наряд отправился в сумку старушки Полины, чтобы потом лечь на полку в платяном шкафу и пролежать там до поры до времени.

И всё же после посещения магазина у всех было чудесное настроение. Старик Виктор и вся семейка Спагетти заохали от восхищения, когда увидели обновы.

– Без фотографа тут не обойтись! – сказал Виктор.

И все отправились к фотографу, где никто не мог усидеть на месте.

Поэтому фотография получилась вот такая.

Глава четвёртая

«Унесённые ветром»

Новая жизнь была так хороша, что кошки быстро забыли своё беспризорное прошлое. Впрочем, старики вряд ли стали бы удерживать Мусю, Юсю и Матильду, пожелай они навестить свои родные места, ведь Виктор и Полина понимали, что кошкам нужен вольный воздух не меньше, а может, и больше, чем людям.

Но всему своё время.

Одним словом, три кошки, старик и старушка (не забудем также и про мышиную семейку Спагетти) жили счастливо под одной крышей.

До той поры, пока не случилось вот что.

Однажды вечером, после ужина, старушка сказала:

– Завтра рано утром мы пойдём в церковь. Вы останетесь одни. Не носитесь по дому сломя голову, не суйте свой нос куда не следует, особенно в кастрюли, и не жуйте фикус – он и без того плохо растёт. – И добавила: – Муся, голубушка, ты остаёшься за старшую.

Муся преисполнилась гордости и благодарности за доверие, но виду не показала. Она давно поняла, что скромность украшает кошечек.

На другой день кошки, проводив стариков, остались одни.

Ничто не предвещало беды. Разве что низкие хмурые тучи. Но такое ведь случается. Дождь поливает землю, а потом, глядишь, небеса снова голубые и солнышко снова улыбается всем на свете, как прежде. Словом, не стоит беспокоиться.

Они и не беспокоились: Юся и Матильда устроились на диване и разглядывали книжку с картинками. А Муся…

Муся вертелась перед зеркалом.

Она нашла в шкафу шляпку старушки и с большим удовольствием её примеряла.

Шляпка была маленькой – одно название. Скорее, заколка, а не шляпка. Но и такая шляпка была Мусе великовата.

– Да, мрачноватый денёк, – заметила Муся, рассматривая себя в зеркало.

Она услыхала, как капли дождя застучали в окно. И вдруг вспомнила: во дворе на бельевой верёвке мокнут полотенца, а ещё, кажется, любимый кружевной платочек старушки Полины. С этим платочком в руке она по старинной моде выходила к гостям.

«Нужно поскорее снять платочек с верёвки. И раз я сегодня за старшую, сейчас я всё и организую», – обрадовалась Муся.

Она хотела было сбросить шляпку, но потом решила оставить её для солидности – пусть все видят, что она главная.

Схватив хозяйский зонтик – он был из тех зонтиков, что не складываются, а так прямо и существуют вечно раскрытыми, – она выбежала во двор и закричала громким голосом:

– Тревога! Тревога! Быстрее все сюда!

Юся и Матильда слетели с дивана и, не раздумывая, бросились на зов Муси. За ними устремились малыши Спагетти.

Во дворе вместо Муси они увидели оживший зонтик. У него появились лапки и хвостик, и он расхаживал перед домом взад-вперёд, будто решив немного прогуляться по случаю плохой погоды.

Кошечки и мышки сначала очень удивились и даже слегка испугались, но потом, разглядев под зонтиком Мусю, успокоились и окружили зонтик, чтобы послушать его, то есть Мусины, слова.

– Сейчас мы будем снимать всё, что здесь висит, – важным голосом заявила Муся и указала на бельевую верёвку.

– Юся! Полезай на дерево и снимай прищепки, – скомандовала Муся. – А вы, малыши Спагетти и Матильдочка, ловите всё, что будет падать.

Тут дождь усилился, и на улице стало до того неуютно – хоть бросай все дела и беги стремглав в дом.

К слову сказать, все жители города так и сделали.

Только не наши кошки-мышки – они послушно кинулись исполнять Мусины повеления.

Первым спланировал вниз кружевной платочек. Он приземлился далеко от кошек. Его чуть не унесло ветром.

– Держите, чтоб не улетел, – распорядилась Муся.

К счастью, До, Ми и Соль успели его схватить. Платочек был треугольный, и всем досталось по одному уголку.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)