скачать книгу бесплатно
– Вы практически слово в слово повторили содержание моей телеграммы- ответил Ламонтьер. – У меня сейчас небольшой застой в работе. Все мои помощники заняты обработкой данных полученных нами в Альпах, несколько месяцев назад. Мне же осталось только подвести итоги, поэтому я решил принять предложение. К тому же оплату они предлагают очень щедрую. А вы Бертье?
– Да. Я, как и вы все тоже получил телеграмму и решил согласиться и принять предложение. Тем более, что своим студентам я пока не нужен и эти две недели моего отсутствия, они вполне могут обойтись без меня.
– Значит господа, правительство Перу нашло что-то интересное и хочет это исследовать, а для этого им не хватает собственных возможностей. – подвел итог Нуаре.
– Признаться не знаю, как вас, а меня это очень заинтриговало. – продолжил он, -Ведь судя по тому, что пригласили такого опытного спелеолога, как я, это будет исследование пещер. К тому же я вижу здесь среди приглашенных еще двоих профессиональных спелеологов из США. Вы, наверное, их не знаете господа, но мне приходилось с ними встречаться. Поэтому я со всей уверенностью заявляю. Это будут пещеры, или как их называют здесь- чинканас (пещеры-лабиринты).
В это время в аудиторию вошли еще три незнакомых Ламонтьеру человека. Судя по их внешности, это были перуанцы. А судя по форме, в которую были одеты двое из них, это были военные или правительственные чиновники.
Усадив вошедших, профессор Месонес Кастелло встал и обратился к присутствующим с просьбой о соблюдение тишины в зале.
– Уважаемые господа. Разрешите мне, от лица университета города Куско, приветствовать всех вас на нашей земле. Вы все меня знаете. Кто-то давно, с кем-то мы познакомились по приезде в город. Вы все были приглашены сюда мною по просьбе нашего правительства для научных исследований. О которых я вам сейчас кратко расскажу.
Около двух месяцев назад, после обильных дождей, из кладки стены в Саксайуамане выпал один камень. Видно дождями размыло его основание, и он сдвинулся. Мы, археологи Перу, заинтересовались этим происшествием. Наша команда смогла убрать этот камень из кладки храма. Под ним открылся проход. Пещера. Как мы считаем, это вход в чинканас. Для тех, кто не знаком с этим понятием, кратко расскажу.
Чинканас- мы называем очень длинные и извилистые пещеры, которые создают лабиринты в толще земли. Было найдено несколько входов в них, и даже смогли исследовать небольшую часть. Это очень запутанный лабиринт, в котором легко заблудиться.
Тридцать лет назад группа студентов спустилась в одну из них и едва не погибла. Так же есть известия о том, что еще многие пытались исследовать эти образования. Из-за плохой подготовки, эти исследования частников закончились трагически. Кто-то не вернулся, кто-то пострадал физически и психически.
К нашему большому сожалению, в научных рядах Перу, нет специалистов, которые бы смогли взяться за это дело. Им не хватает опыта и знаний. Поэтому мы решили пригласить ученых археологов и спелеологов из разных стран, то есть вас господа, помочь нам в этих исследованиях.
По нашим преданиям в чинканас инки прятали от жадных конкистадоров свои сокровища. Если вы сумеете найти их там, в глубине земли, наше правительство щедро отблагодарит вас. Вам всем были обещаны солидные суммы за работу. Так вот. Если ваши изыскания будут успешны, и вы найдете древние хранилища, то сумма вознаграждения будет утроена.
Это обещает вам не только профессор университета Куско, но и президент республики Перу, что подтверждает находящийся здесь вице-президент Кемран Гарсия Вискарра.
После этих слов, с места поднялся одни из господ, которые вошли последними. Тот самый, что был в гражданском костюме.
– Господа. Приветствую вас. Как сказал уважаемый профессор Месонес Кастелло, я являюсь вице-президентом Республики Перу. И также я являюсь гарантов выполнения обещания президента Республики Хосе Мануэля Одриа Аморетти.
– После того как вы исследуете чинканас, президент прибудет сюда лично, чтобы поздравить вас с удачным завершением исследований.
– Сейчас я возвращаю слово профессору Месонес Кастелло, но сам я буду находиться здесь. Если у вас возникнут ко мне вопросы? Прошу обращаться. Я на них обязательно отвечу.
Профессор продолжил.
– Вы наверняка все здесь знакомы. Если не лично, то заочно. Но все равно я сейчас назову членов вашей экспедиции, которые отправятся в чинканас. Если есть возражения, то прошу сразу их озвучивать.
– Мы планируем совершить несколько спусков под землю. Первый из них совершит небольшая группа в количестве семи человек. Она проведет разведывательный выход и вернется на поверхность. На основании сведений, собранных данной группой будут планироваться выходы для дальнейших исследований.
– Итак объявляю состав первой группы. В нее войдут: Вильям Томпсон, Ричард Джексон, Джозеф Фьюри, Стивен Кедми, Жан-Батист Нуаре, Поль Бертье и Филипп Ламонтьер.
Мы считаем, что семеро исследователей – это достаточное количество людей для первого выхода в чинканас.
Итак, руководителем группы пойдет профессор Вильям Томпсон. Он является самым опытным из всех здесь присутствующих, спелеологом. Его заместителем будет Жан-Батист Нуаре. Он тоже спелеолог и тоже обладает большим опытом.
Задача спелеологов состоит в том, чтобы провести группу в пещеры, обойти сколько сможете и вернуться обратно. При обнаружении любых находок, главная роль в исследованиях отводится археологам. Поэтому старшим археологом группы будет Джозеф Фьюри. Он назначается руководителем всех археологических работ, которые будет вести группа в чинканас.
В ответ на речь профессора из зала послышался возмущенный ропот. Присутствующие были недовольны количеством участников первой группы и ее составом. Каждый, из не попавших в первую группу, считал себя не заслуженно обойденным. Здесь в аудитории находились одни профессора, различных университетов и институтов США и Европы. Поэтому все считали себя достойными не только для первого спуска, но и на место руководителя экспедиции.
Услышав этот ропот, Месонес Кастелло поднял руку, призывая профессоров к спокойствию, и продолжил
– Господа. Я понимаю возмущение. Вы все считаете себя достойными не только войти в первую группу, но и возглавить ее. Я с вами согласен. Но есть одно, но. Вы все изъявили согласие участвовать в этой работе под моим руководством. Это было указано в тексте телеграмм, которые все вы получили. Поэтому я. Как руководитель всех работ в Куско, своим словом назначаю руководителей групп для спуска. Все, кто не согласен с моим решением могут прямо сейчас покинуть это заседание, а заодно и Куско, и Перу. Будем считать, что вы совершили увлекательную поездку в Перу за свой счет. Потому что правительство не собирается платить людям не знающим, что такое дисциплина, – под конец выступления голос его затих и стал больше походить на шипение взбесившейся змеи.
Он осмотрел жестким взглядом аудиторию, выискивая несогласных. Таких к счастью не нашлось. Все притихли под этим суровым взглядом.
Выждав еще несколько мгновений Месонес Кастелло продолжил.
– Раз мы разобрались с этим вопросом, то давайте продолжим.
Так как все согласны с составом, то я попрошу руководителя группы с помощником, составить список необходимого и передать его мне. Тоже самое прошу сделать руководителя археологических работ.
У нас уже почти все готово для начала спуска, но я хочу получить от вас окончательный перечень необходимого. Мы проведем инвентаризацию и подготовим снаряжение для каждого. Так как у меня нет данных о болезнях людей, находящихся здесь, то попрошу всех, если они не чувствуют себя уверенными в спуске под землю, сообщить мне об этом немедленно. Особенно это касается первой группы.
Господа. Так как подготовка к спуску начинается сейчас, то прошу всех остальных пока отдыхать. Пока группа не вернется, вы можете хорошо провести время осматривая наш старый город. По всем вопросам по вашему времяпровождению, в момент отсутствия первой группы, прошу обращаться к моему помощнику Микаэлю Шеварья. Он вам поможет во всем.
После этих слов из-за стола поднялся невысокий перуанец среднего возраста и поприветствовал всех.
– А пока я попрошу всех, кто не участвует в первой группе, покинуть аудиторию. Господин Шеварья проводит вас, и ответит на все ваши вопросы.
Дождавшись пока все не задействованные выйдут, профессор обратился к оставшимся.
– Мы считаем, что первый спуск должен занять не больше пяти-шести дней, поэтому продовольствие и воду будем рассчитывать из этого промежутка времени.
– Простите профессор. – обратился к перуанцу Томпсон – Вы постоянно говорите Мы. Позвольте спросить кто это Мы. Кто принимает решение?
– Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос профессор Томпсон. Мы – это совет по исследованиям чинканас. Этот совет возглавляет сам президент РеспубликиХосе Одриа Аморетти. В него также входит господин вице-президент и профессора Перу, занимающиеся археологией и палеонтологией. Именно этот совет принял решение пригласить вас всех для работы. По поручению совета я возглавляю эти исследования, и я же являюсь главным ответственным лицом за них. Надеюсь я удовлетворил ваше любопытство господин Томпсон?
– Да, вполне. Продолжайте.
– С вашего позволения. У нас, профессоров археологии Перу тоже есть опыт экспедиций. Поэтому мы подготовили практически все необходимое для спуска в пещеры, но повторюсь, мне нужен ваш перечень необходимого, для сравнения. Чтобы вы ни в чем не нуждались. Для этого нужен весь ваш опыт. После этого мы пойдем с вами в наше хранилище и отберем все необходимое. Чего не хватит постараемся доставить в ближайшее время.
А вас господа, – он обратился к остальным членам группы – прошу также подготовить списки того, что вам нужно каждому. Я не сомневаюсь, что вы привезли большую часть необходимых вам инструментов с собой. Ведь каждый археолог ходит со своим любимым молотком. Но если вам чего-то не хватает, то прошу написать.
Все принялись за написание списков. Видно было сразу, что практически все запаслись всем необходимым, поэтому список каждого из группы был очень коротким.
Филипп не в чем не нуждался. Все что ему было нужно он привез. Поэтому просто сидел и рассматривал людей с которыми его свела судьба и пытался представить себе их психологический портрет. С французами он был знаком давно, а вот с американцами судьба его не сводила. Поэтому он сейчас смотрел на них и пытался понять, что это за люди. То, что они были профессионалами в своем деле он не сомневался, других бы не пригласили, а вот что у них в душе он пока понять не мог. Их лица не давали возможности прочесть что-то по ним, поэтому определить их характеры он так и не смог.
Филиппа не пугала предстоящая экспедиция. Он уже бывал в пещерах и поэтому представлял себе, чего там можно опасаться, а чего нет. Он даже любил их. Эту вечную темноту, раздвигаемую лучом фонарика. Долгий звук падающих капель, срывающихся со сталактитов и нарушающих звуком своего падения вечную тишину глубины и пустоты. Пещеры завораживали его и звали к себе, скрывая в своих глубинах неведомое, то, что они пронесли в себе из глубокого прошлого и позволили увидеть и насладиться зрелищем этого неведомого.
Он очень радовался предстоящему спуску и тому, что его отобрали в первую группу. Значит его предыдущие работы доказали его профессионализм и мастерство. Это гордая мысль согревала его.
– Профессор Ламонтьер, ваш список пуст. – обратился к нему перуанец. – Почему?
– Все необходимое, для чистых раскопок у меня есть, включая личные вещи. Вы правильно сказали об археологе и его молотке. А все остальное. Например, фонарь или еду, думаю укажет в своем списке профессор Томпсон. Ведь у него больше опыты лазания по пещерам, чем у меня.
Услышав это Томпсон утвердительно кивнул.
– Тогда господа поступим так. Раз вы все написали, то прошу подписать свои заявки и передать мне. И вы можете нас оставить, и отправиться по гостиницам. До вечера вы свободны. – сказал Месонес Кастелло.
– Мы же с профессорами Томпсоном, Нуаре и Фьюри продолжим работу над сбором всего необходимого.
Прошу вас господа быть вечером в 18:00 в своих гостиницах. К вам приедут посыльные и сообщат план дальнейших действий. Или вас опять соберут всех здесь или скажут о дате следующего сбора для совещания.
Выслушав его, оставшиеся четверо пошли на выход, оставив в аудитории только руководителей своей группы и хозяина помещения со своими помощниками.
Все четверо постояли на крыльце университета, обсуждая планы на сегодня. Было уже за полдень, пора было обедать. Господа ученые решили пообедать вместе, заодно и познакомиться поближе, чтобы узнать друг друга. Ведь впереди довольно опасное предприятие, идти на которое хотелось бы с человеком, которого хоть немного знаешь.
Франс, встретивший их на крыльце, помог найти такси и сообщил им адрес хорошего ресторана, куда новые знакомые и отправились.
Обед был хорошим. Особенно если учесть, что вино лилось рекой, то его можно назвать просто изумительным. За те несколько часов, что они просидели в ресторане, все успели узнать друг друга поближе и каждый смог составить свое мнение об остальных членах группы.
Около трех часов пополудни, выпитое вино наконец подействовало на это собрание профессоров, и они стали разбредаться по своим отелям. Им почему-то всем захотелось отдохнуть. От новых впечатлений, от новых знакомых, да и просто после сытного обеда и обильных возлияний.
Ламонтьер сразу же упал в кровать, едва добрался до номера. Это молодое, перуанское вино оказалось очень коварным и свалило хорошо подготовленное к таким вещам тело француза сразу же после его появления в номере.
Его разбудил легкий стук в дверь. Вернее, он сначала был легкий. потом по мере прохождения времени он все крепчал и крепчал, пока наконец не сменился грохотом, на который Филипп все-таки вынужден был проснуться. Он лежал еще некоторое время в кровати приходя в себя и пытаясь понять, что это за стук и кто его издает. Наконец в его затуманенном сознание появились слова, которые исходили из-за двери.
– Профессор! Это я Франс! Проснитесь! Вы слышите меня?
Наконец Филипп смог сопоставить данные из этих звуков со своей должностью, которую он с трудом вспомнил и осознать, что обращаются к нему. С трудом встав он подошел к входной двери и открыл ее. За ней стоял напуганный Франс. Он едва успел остановить занесенную для удара руку, когда дверь открылась. Испуганное выражение так и осталось у него на лице, когда он обратился к Ламонтьеру.
– С вами всё в порядке? Я уже пять минут стучу. Хотел уже пойти к портье за ключом. Думал, что с вами что-то случилось.
– Прошу прощения Франс. Просто мы с господами профессорами очень плотно пообедали и этот обед лишил меня всех моих сил. Поэтому я и заснул как убитый. А что ты здесь делаешь?
– Как же профессор? Ведь сейчас уже 18:05. Профессор Месонес Кастелло велел мне доставить вас в аудиторию. Кажется, все приготовления окончены. Поэтому я и приехал. Остальные мои друзья собирают ваших коллег.
– Вы готовы ехать? – добавил он с недоверием оглядывая мятую физиономию профессора.
– Конечно готов. – возмущенно ответил Филипп. – Дай мне только несколько минут. Я приведу себя в порядок.
– Профессор. У нас нет времени. – начал было возражать молодой перуанец, но Ламонтьер уже закрыл перед ним дверь и пошел приводить себя в порядок.
Пройдя в ванную, он умылся ледяной водой из крана, что почти привело его в чувство. Оглядел себя в зеркало, и пришел к выводу, что рубашку надо заменить. Это не отняло много времени. Быстро расчесавшись он вышел к нетерпеливо ожидающему его Боливару.
– Я готов. Поехали.
Тот с удивлением посмотрел на преобразившегося француза. Тот разительно изменился и если бы Франс сам не видел опухшую физиономию профессора, то не за что не поверил бы, что тот только что проснулся после хорошей попойки. Только небольшие припухлости век, говорили о том, что для Ламонтьера не прошли даром несколько выпитых бутылок вина.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: