banner banner banner
Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников
Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников

скачать книгу бесплатно

Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников
Коллектив авторов

Сборник «Очерки истории Франции XX-XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников», приуроченный к юбилею известного российского историка-франковеда Н.Н. Наумовой, хронологически охватывает широкий период с первых десятилетий XX в. по начало XXI в. и отличается большим разнообразием исследуемых тем внутренней и внешней политики Франции. Помимо избранных статей Н. Н. Наумовой сборник также содержит работы, написанные ею в соавторстве с теми, кто в разные годы прошел ее научную и педагогическую школу.

Предназначается для ученых, преподавателей, студентов и всех интересующихся историей Франции.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Очерки истории Франции XX–XXI веков

Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников

© Коллектив авторов, 2023

© Исторический факультет МГУ, 2023

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2023

К читателю

Сборник «Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н.Н. Наумовой и ее учеников» приурочен к двойному юбилею – моему 65-летию и 40-летию работы на историческом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова и является, таким образом, определенным итогом моей деятельности на кафедре новой и новейшей истории в качестве специалиста по новейшей истории Франции и научного руководителя студентов и аспирантов, со многими из которых в ходе работы над дипломами и диссертациями были подготовлены совместные публикации.

Представленный вашему вниманию сборник охватывает различные события и аспекты социально-экономической и политической истории Франции в течение ста лет – от Первой мировой войны до последних выборов в Пятой республике 2022 г. Размещенные в нем статьи, написанные с начала 80-х гг. и до конца 2022 г., показывают, как с годами менялись сюжеты, подходы, стиль научных исследований, как расширялись их источниковая база и историографические возможности.

Первая часть сборника содержит статьи, опубликованные мною в различных отечественных и зарубежных изданиях. Но особую ценность для меня представляет вторая часть сборника – «Научная эстафета», поскольку, по моему твердому убеждению, одной из основных задач университетского ученого является как раз подготовка и воспитание новых поколений исследователей, сохранение преемственности знания и традиций научных школ. Совместные статьи, на мой взгляд, наилучшим образом отражают сам характер общения научного руководителя и аспиранта как процесса творческого и взаимообогащающего. Уже их широкая хронологическая и тематическая палитра – от начала ХХ в. до наших дней, от международных отношений и политологии до культурной истории и истории идей – показывает, как исследовательские интересы молодых историков побуждают расширять собственные научные горизонты. Благодаря подобному сотрудничеству мне стали, например, более ясными мотивы, по которым Франция так упорно придерживалась оборонительной тактики в конце 20–30-е гг. XX в., или причины неудачных попыток французских президентов-неоголлистов образовать политико-экономический союз с государствами Восточного и Южного Средиземноморья на рубеже XX–XXI вв.

Иногда такого рода сотрудничество приводит и к более масштабным результатам. В частности, не могу не отметить вышедшую год назад монографию «От триумфа к катастрофе: военно-политическое поражение Франции 1940 г. и его истоки», подготовленную совместно с моим бывшим аспирантом, а теперь – одним из перспективных молодых ученых нашего факультета А.А. Вершининым. Отрадно отметить, что многие из моих бывших учеников, в свою очередь, вели и ведут научную и преподавательскую деятельность, воспитывая новые поколения: И.М. Байдаков, О.В. Богословская, О.В. Болгова, М.С. Горина, А.В. Жидкова, А.А. Преображенская, И.В. Родин, И.Ю. Слесарев, Н.В. Татарчук, И.Д. Тутберидзе, П.И. Фалалеев, М.О. Якимова, А.А. Вершинин, А.С. Капля. Двое последних успешно работают на нашем факультете. В настоящее время под моим руководством пишут или заканчивают работу над диссертационным исследованием пять аспирантов.

Помимо традиции сохранения и развития научной франковедческой школы, этот сборник является также данью признательности другой традиции – кафедральной. Университет не только учит, но и воспитывает, формирует личность, в том числе и нас, преподавателей, превращая в то, что называется «университетский человек». Работая на кафедре новой и новейшей истории с 3 мая 1983 г., я успела хорошо узнать представителей «старшего» поколения – А.В. Адо, В.П. Смирнова, Е.Ф. Язькова, И.П. Дементьева, Э.Э. Литаврину, А.И. Строганова, И.В. Григорьеву и многих других. Некоторые из них, в свою очередь, имели в качестве учителей ученых дореволюционной эпохи. Так возникают преемственность и кафедральная традиция. К ней, безусловно, относится широкий культурный и научный кругозор, профессионализм, интеллигентность, открытость к общению, внимание к студентам, научная добросовестность. Надеюсь, что хотя бы часть из них так или иначе отразилась в сборнике.

Наконец, еще одна традиция, о которой я не могу не сказать, – это традиция личная, семейная, поскольку все мои близкие связаны с историческим факультетом теснейшими узами. Настоящей же точкой пересечения всех трёх отмеченных традиций – научной, кафедральной и личной – является для меня мой отец, профессор Николай Васильевич Сивачёв, который, будучи заведующим кафедры новой и новейшей истории, много сделал для её развития и который всю жизнь служит мне примером научной добросовестности и требовательности к себе.

Закончить это небольшое вступление мне хочется словами благодарности.

Благодарности факультету, вырастившему меня как ученого и преподавателя. Кафедре, подарившей мне счастье сотрудничества и дружбы со многими умными и интеллигентными людьми. В.П.Смирнову, долгие годы остававшемуся моим учителем и близким человеком. Моим молодым коллегам, доставившим мне радость своим участием в этом сборнике. И, наконец, конечно же, студентам. Под моим руководством только в МГУ было защищено около 120 работ разного уровня, и за каждой из них, помимо серьёзного труда, стоит удовольствие от общения с интересными людьми, с новыми, по-другому видящими мир поколениями. Надеюсь, что научная эстафета будет передаваться и дальше.

Н.Наумова, 13.01.2023.

Наумова Н. Н

Революция 1917 г. в отражении французской прессы[1 - Впервые опубликовано: Наумова Н.Н. Революция 1917 года в отражении французской прессы // Столетие Революции 1917 года в России: науч. сб. / Отв. ред. И. И. Тучков. М., 2018. – Ч. 1. – С. 445–454. – (Труды исторического факультета МГУ; Вып. 108).]

Февральская революция в России была воспринята большинством представителей западной политической и интеллектуальной элиты с энтузиазмом. Она позволила американскому президенту Вудро Вильсону в его обосновании вступления США в Первую мировую войну 2 апреля 1917 г. представлять её как столкновение милитаризма и демократии: «Разве не чувствует каждый американец, что замечательные, радующие сердце события, происходящие в последние несколько недель в России, укрепили наши надежды на будущий мир во всем мире?.. Автократия, находившаяся на вершине ее политической структуры, при всём том, что она существовала там с давних пор, обладала ужасающей властью, но ни по своему характеру, ни по целям самодержавие не было исконно русским. И сегодня она свергнута, и великий, щедрый русский народ во всём своём величии и мощи стал составной частью сил, которые сражаются за свободу в мире, за справедливость и мир. Это достойный партнер в лиге чести».[2 - Послание Конгрессу США об объявлении войны Германии 2 апреля 1917 г.: http: //www. grinchevskiy.ru/ 1900–1945/war-message.php.]

Французские политические круги также приветствовали Февральскую революцию. В их оценках и подходах к осмыслению происходивших в России политических пертурбаций можно выделить четыре главных момента[3 - См., напр.: Палеолог М. Царская Россия накануне революции. М., 1991; Noulens J. Mon ambassade en Russie soviеtique, 1917–1919. P., 1933; Poincarе R. Au service de la France. V.IX. L’anneе trouble. P.,1932; Cambon Р. Correspondance: 1870–1924. V. 3. P., 1946; Ribot A. Journal d’Alexandre Ribot et correspondances inеdites. P., 1936. P. 99; Фош Ф. Воспоминания (Война 1914–1918 гг.). СПб., 2005.]. Во-первых, революция не стала в условиях нараставшего в стране политического кризиса неожиданным событием, хотя французские политики не предполагали, что она произойдет так скоро – в начале 1917 г. Во-вторых, революция воспринималась как результат слабости царского режима и военных неудач со всеми вытекающими из этого экономическими, социальными и политическими последствиями. В-третьих, Февральская революция, во всяком случае, на уровне официальных заявлений, была принята восторженно и рассматривалась через призму французского политического и революционного опыта, в первую очередь, событий 1792 г., когда во Франции пала монархия и была объявлена Республика. В-четвёртых, Русская революция – именно так её называли в Третьей республике – сняла с республиканской Франции груз союзнических отношений с абсолютистской монархической Россией, которую французские политики уже в 1916 г. подозревали в сговоре с Германией и даже в заключении с ней сепаратного мира – слухи, позже не подтвердившиеся. Но главное – революция вызвала огромное чувство тревоги за способность революционной России с неопределенным будущем выполнять свой союзнический долг – держать Восточный фронт и не дать Франции остаться один на один с «германским агрессором» на Западном. Французские правящие круги понимали, что революция, принёсшая свободу и демократию в Россию, может серьёзно подорвать военный потенциал союзницы Франции, если вообще не вывести ее из Первой мировой войны.

Были ли все эти сюжеты предметом внимания и анализа французской прессы? Отличалась ли её позиция от официальной трактовки революционных событий в России? И да, и нет. Следует сразу отметить, что у правительства и прессы Франции были разные источники информации и возможности не только получать, но и транслировать имевшиеся сведения. Правительство черпало информацию от французских послов в России – сначала М. Палеолога, а со средины июля 1917 г. Ж.Нуланса, получало донесения своих представителей при Ставке Верховного Главнокомандующего и глав официально посланных в Россию делегаций – Г. Думерга и Н. де Кастельно в 1916 г. и социалиста-министра вооружений А. Тома весной 1917 г. На правительство работала и французская военная разведка во главе с Ш. Дюпоном.

Французская пресса, конечно, тоже получала сведения от своих корреспондентов из Петрограда и Москвы, но революция разладила многие механизмы передачи информации: она была неполной, не всегда точной, запаздывала. Часто в газетах встречались фактические ошибки, которые исправлялись в следующих номерах. Не стоит также забывать, что французская пресса действовала в условиях жесткой военной цензуры, а значит некоторые темы она вынуждена была замалчивать, некоторые – сглаживать, менять в них акценты. Именно поэтому не все события Русской революции находили одинаковое отражение во французской прессе в отличие от их довольно подробного освещения в отчетах дипломатических работников или французской разведки. Если, как мы сейчас понимаем, правящие круги Третьей республики имели достаточно объективную информацию, которую и они не всегда верно интерпретировали, то пресса довольствовалась любыми сведениями, её материалы часто носили характер предположений, характеристики людей и событий были отретушированы, подавались в оптимистическом духе, чтобы не посеять панику среди французов ухудшением положения дел в союзнической России, объятой революцией.

Наконец, французская пресса, несмотря на сохранявшуюся в стране до осени 1917 г. атмосферу «священного единения», не была политически однородной. Понятно, что оценки проправительственных газет «Тан», «Матэн», «Фигаро», «Журналь», «Пти паризьен» и печатного органа социалистической партии (СФИО) «Юманите» разнились, хотя и не противоречили друг другу.

* * *

Анализ прессы и свидетельств, выступлений, воспоминаний, переписки представителей французской политической элиты – председателей Совета министров А.Бриана (декабрь 1916 – март 1917 г.), А. Рибо (март-сентябрь 1917 г.), П.Пенлеве (сентябрь-ноябрь 1917 г.), Ж. Клемансо (ноябрь 1917 – январь 1920 гг.), других министров и дипломатов, военачальников Ф. Фоша и Ф. Петэна – показывает значительное совпадение их оценок революционных событий от Февраля к Октябрю.

Во французской прессе всех направлений Февральская революция выступала в двух главных ипостасях. Во-первых, как триумф демократии и подлинной свободы, и эта тема являлась центральной в социалистической «Юманите». Её журналисты приветствовали революцию: «Война стала необходимым этапом движения к свободе, она подтолкнула эту огромную страну к избавлению от оков бюрократии!»[4 - L’Humanitе. 14.03.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k254854d.], «Триумф революции в России: старый режим рушится под давлением всех национальных сил. Социалисты Франции с энтузиазмом приветствуют русскую революцию. Как и Французская революция, она стала творением Народа, Парламента и Армии. Решительно занимая свое место среди других крупных парламентских ассамблей, свергая старый режим, освобождая политических заключенных, Дума добилась единства российского народа для его защиты. Она передала судьбу страны в его руки. Приветствуем свободную Россию! Россия теперь свободна. Свобода далась с трудом, но она всё же наступила»[5 - Ibid. 17.03.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k254857j.].

Вторая ипостась революции заключалась в ожидаемом общенациональном порыве освобожденного от пут самодержавия русского народа разбить на фронтах войны милитаристскую, монархическую Германию. С преувеличенным энтузиазмом об этом писала буржуазная пресса в марте 1917 г. В ней значительно громче звучали мотивы сохранения союзнической верности России и вера в общие усилия по разгрому Германии: «Нет никаких сомнений в характере революционного движения в Петрограде, – писала газета «Фигаро». – Это национальное и патриотическое движение как по своему происхождению, так и в своих стремлениях. Все, кто попадут под подозрение в стремлении помешать ведению войны до победного конца, будут отстранены – анафеме подвергнутся все злые гении дезорганизации. По необычному стечению обстоятельств эта революция, которая могла бы стать трагичной, напротив, уменьшила материальную и духовную анархию, угрожавшую нашему союзнику, и укрепила его силы перед лицом врага. Должно быть, Германия пробудила у всех народов мощный инстинкт самосохранения»[6 - 5 Le Figaro. 17.03.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291349j.]. Этому опасному заблуждению предстояло разбиться о реальное состояние русских войск на Восточном фронте. Февральская революция, отречение Николая II, поляризация общественного мнения в России с каждым днем всё сильнее подрывали боеспособность российской армии. Ситуация осложнялась тем, что Германия весной 1917 г. попыталась воспользоваться политическим кризисом и дезорганизацией русской армии, чтобы добиться военного перелома до начала поступления ощутимой помощи странам Антанты от правительства США. В отличие от оптимистических прогнозов газет французские представители в России с тревогой отмечали рост анархии и неспособность Временного правительства справиться с радикализацией масс. По признанию Ж Нуланса, никто из свидетелей «происходивших плачевных событий» не был в состоянии «понять пассивность и политическое безволие Временного правительства»[7 - Noulens J. Op.cit. Р. 27–28.].

Находясь под сильным давлением союзников, российское командование решилось на летнюю наступательную операцию 1917 года на Юго-Западном фронте.[8 - См. подр.: Европа и Россия в очаге Первой мировой войны. К 100-летию начала войны. Под ред. В.А.Золоторева. М., 2014. С. 345.]В ходе начавшегося в июне наступления ценой больших потерь 7-ой и 8-ой русским армиям удалось прорвать оборонительные укрепления противника, однако достигнуть глубокого прорыва не получилось. Темп наступления резко замедлился, а моральное разложение войск, антивоенные митинги, убийства офицеров и решения солдатских комитетов не подчиняться приказам полностью сорвали наступательную операцию. Воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, немецкое командование организовало контрнаступление, перебросив на Восточный фронт дополнительные силы и большие запасы новейшего химического оружия[9 - Маныкин А.С., Терехов В.И. На фронтах Первой мировой войны // Первая мировая война и судьбы европейской цивилизации. Под ред. Л.С.Белоусова, А.С.Маныкина. М., 2014. С. 176.]. Военная катастрофа русских войск привела к потери 130 тыс. человек и полностью дискредитировала Временное правительство. Во Франции об истинном положении дел ничего не писали. Керенский по-прежнему представлялся как «гениальный администратор» и «вдохновитель победы»[10 - См., напр.: Le Figaro. 17.07.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29147v.]. Во французских правящих кругах более трезво оценивали личность Керенского, но признавали его единственным человеком, способным заставить Россию продолжить войну. Например, Ж.Клемансо в издаваемой им газете «Ом аншенэ» называл Керенского «человеком с государственным мышлением»[11 - L’homme еncha?nе. 7.08.1917.].

Среди приходящих новостей с Восточного фронта редакторам газетных изданий удавалось находить известия об успехах русских войск, которые тут же появлялись в передовицах, написанных в оптимистических тонах: «Русские успешно наступают на Восточном фронте», «Русские взяли 2000 пленных и 30 орудий»[12 - Le Figaro. 12.07.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k291466d.]. Газеты уверяли читателя, что, несмотря на активную антивоенную пропаганду большевиков, «русский народ един как никогда и теснит немцев». Социалистическая «Юманите» подчеркивала единство революционных сил и важную роль русской армии в борьбе против врагов Антанты. По уверениям французских социалистов, «Русская революция ведет войну героически. Они [русские – Н.Н.] сражаются вместе с нами, оказывают мощную военную помощь, чем сеют раздор в центральных империях. Русская революция ведет войну за справедливый мир, она поднялась против агрессивного империализма, откуда бы он ни происходил»[13 - L’Humanitе. 18.07.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k2549807.].

В Петрограде тем временем начались антиправительственные демонстрации. В июле вооруженные солдаты, матросы и рабочие вышли на улицы с плакатами: «Долой 10 министров-капиталистов!», «Вся власть Советам!». В общей сложности в демонстрациях участвовало 500 тыс. человек, в том числе большевики и сочувствовавшие им воинские части. Они захватили Петропавловскую крепость, ворвались в Таврический дворец (где размещался Всероссийский центральный исполнительный комитет Советов), схватили лидера эсеров, министра земледелия В.М. Чернова; между демонстрантами и войсками происходили перестрелки[14 - Смирнов В.П. Две войны – одна победа. М., 2015. С. 85.]. Россия погружается в полную анархию, и её уже ничем не удержишь[15 - Ribot A. Op.cit. Р. 99.]– такие настроения царили во французском политическом классе летом 1817 г.

Информация об антиправительственных демонстрациях доходила до французской общественности с запозданием. Комментируя июльские события 1917 г. вслед за официальной версией Временного правительства, французская пресса обвиняла «максималистов» (так тогда во Франции называли большевиков) в «подстрекательстве» к мятежу в пользу Германии и отмечала «успех пропаганды Ленина и его сообщников»[16 - L’Humanitе. 22.07.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k254984r.]. Буржуазные газеты говорили о Ленине исключительно как об агенте Германии[17 - Le Temps. 22.07.191712.07.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291466d.]. Вот показательный отрывок из правоцентристской газеты «Фигаро» от 27 июля 1917 г.: «Именно империя, исподтишка отравленная Германией, собственными руками создала революцию. Именно революция, открыто отравленная Германией, создала анархию. Несчастная Россия, несчастный народ, несчастная армия. Увы! Немцы замыслили свой адский план так, чтобы нанести двойной удар: устроить восстание в Петрограде и мятежи на фронте! «Правда» в течение трех месяцев безнаказанно изливает на Россию и армию поток по 500 000 [агитационных – Н.Н.] листков в день. Бурцев [российский публицист, выступавший после июльских событий с резкой критикой большевиков, которых он обвинял в шпионаже в пользу Германии – Н.Н.] опубликовал первый список агентов, нанятых Германией, с Лениным, Троцким и Зиновьевым во главе»[18 - Le Figaro. 27.07.1917: http://gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k2914816.]. Несколькими днями позже та же газета написала: «Исполнительный комитет, прозрев, заявляет, что вся революционная демократия требует, чтобы группа большевиков, обвиняемая в организации беспорядков, подталкивающая к восстанию и получающая деньги из Германии, была предана публичному суду. Абсолютно недопустимо, что Ленин и Зиновьев не пойманы! Это не Вильгельм с немцами, австрийцами и турками добились победы в Галиции [в июле 1917 г. – Н.Н.]. Это сделали Ленин и ‘’Правда’’!»[19 - Ibid. 30.07.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k291484b.]. Прибывший в середине июля 1917 г. в Петроград новый представитель французского правительства Ж. Нуланс не сомневался, что большевики играют в революции роль «троянского коня» Германии и договариваться с ними бесполезно: «Что-то ожидать от большевиков, попытаться вступить с ними в переговоры, считать, что их можно привлечь к нашему делу – пустые надежды»[20 - Noulens J. Op.cit. P. 46.].

Политическая элита Франции больше не питала иллюзий в отношении способности правительства Керенского добиться «внутреннего мира» и продолжить войну. «В России события развиваются от плохого к худшему: там грядет полная катастрофа», – писал в 20-х числах июля французский посол в Лондоне П. Камбон, хорошо осведомленный о происходившем в России[21 - Cambon Р. Op.cit. Р.139.]. «Помощь России отпала окончательно, это почти не вызывало сомнений, – вспоминал в мемуарах П.Пенлеве, председатель Совета министров Третьей республики. – … В 1917 году русский фронт, даже оставаясь неподвижным, препятствовал наступлению неприятеля …Обессиленная Россия могла выйти из строя раньше, чем Америка сумела бы принять реальное участие в войне. Эта перспектива беспокоила [французское – Н.Н.] правительство, и некоторые члены склонялись к тому, чтобы назначить генеральное наступление в более или менее недалеком будущем. Этим нетерпеливым коллегам генерал Петэн [главнокомандующий французской армией – Н.Н.] бесстрастно отвечал своей привычной формулой: «Я жду американцев и танки»[22 - Painlevе P. Comment j`ai nommе Foch et Petain. P., 1924. P. 123.].

Возможность выхода России из войны вносила неопределенность в планы командования союзников. На её смену требовалось в короткие сроки доставить свежие и боеспособные американские войска. В своей записке представителям союзных правительств 26 июля 1917 года французский маршал (тогда генерал) Фердинанд Фош отмечал: «В случае отпадения России союзники все же были бы в состоянии собрать необходимые силы, чтобы оказать сопротивление натиску противника до того времени, когда Америка сможет выставить на фронт достаточное количество войск для восстановления положения»[23 - Фош Ф. Указ. соч. С. 260.].

Исходя из получаемой информации, ставка в стабилизации ситуации по-прежнему делалась на главу Временного правительства Керенского, однако даже французские газеты к осени 1917 г. стали сомневаться, что он контролирует ситуацию и отдаёт себе полный отчет в том, как развиваются события в России. Появление на арене генерала Корнилова в августе 1917 года и возможность захвата им власти несколько обнадёжили французское руководство, которое связывало с его именем возрождение русской армии.

Во французской прессе корниловский мятеж вызвал живую реакцию. Ведущие буржуазные издания опубликовали содержание телеграммы Корнилова к русскому народу[24 - Le Figaro. 11.09.1917: http://gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k291527q.], составленную в ответ на приказ Керенского снять его с должности главнокомандующего русской армии, а «Юманите» – её полный текст[25 - L’Humanitе. 11.09.1917: http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k255035w.]. «Корнилов против Керенского», «Керенский сместил Корнилова», «Корнилов двинулся на Петроград!», «Политический кризис в России!», «Петроград в осадном положении!», «Керенский установил директорию» – пестрили заголовки статей. Журналисты «Юманите» склонялись к тому, что Корнилов – контрреволюционер. «Каковы же его цели? Хочет ли он вернуть Романовых? Желает ли он установления собственной власти?

Может быть, он встал на сторону военной силы без далеко идущих политических планов? Сведения недостаточные, слишком неясные, чтобы делать выводы»[26 - Ibid. 13.09.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k255037n.], – признавалась социалистическая «Юманите». В сложившихся обстоятельствах политическое состояние России французские журналисты называли не иначе, как анархией. Газета «Фигаро», более расположенная к Корнилову, предлагала читателю ознакомиться с биографией этого «энергичного, прекрасно сложенного, образованного» человека, чтобы самим разобраться в мотивах его поведения [27 - Le Figaro. 14.09.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291530d.]. Никаких политических оценок происходящему газета не давала. В тот день, когда вышла эта статья, 14 сентября, корниловский мятеж в России был уже подавлен. «О полном поражении сообщают все депеши из Петрограда»[28 - Ibid. 15.09.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291531s.], – отмечала «Фигаро» на следующий день.

Проправительственная газета «Пти паризьен» 19 сентября напечатала речь нового председателя Совета министров П.Пенлеве, который успокаивал французов: «хотя положение дел на русском фронте вызывает разочарование», следует надеяться на «возрождение единства и дисциплины» в Республике, провозглашенной Керенским 1 сентября 1917 г.[29 - Le Petit Journal. 19.09.1917.]А вот Ж. Нуланс не скрывал своего сожаления в связи с отказом Керенского пойти на переговоры с Корниловым и решением главы Временного правительства заручиться в ходе драматических событий конца августа 1917 г. поддержкой большевиков. Французский посол считал генерала Корнилова одним из немногих людей, способных навести порядок в стране и «остановить распространение влияния радикалов»[30 - Noulens J. Op.cit. Р. 131.]. Провал корниловского мятежа изменил обстановку в России. «Усилился политический хаос и анархия»[31 - См., напр.: Le Temps. 26.09.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291466d.], – волновалась французская пресса. Авторитет большевиков, сыгравших важную роль в разгроме Корнилова и требовавших немедленного окончания войны, стал стремительно расти, активизировался процесс «большевизации» советов. Одновременно в стране усугубились экономические проблемы: в городах не хватало продовольствия, резко увеличилась инфляция, возникла угроза голода и развала транспортной системы. Логика революционных событий разрешилась 25 октября (7 ноября) 1917 года вооруженным восстанием в Петрограде. На следующий день, 8 ноября, председатель Совета министров Р. Пуанкаре сделал следующую запись в своем дневнике: «Плохие новости из России: максималисты торжествуют»[32 - Poincarе R. Op. cit. P. 357.]. В эти же дни «Юманите» писала: «Новости чрезвычайной важности приходят к нам из России. Большевики господствуют в Петрограде: гарнизон и Совет Петрограда свергли правительство. В то время как Керенский был низложен, Ленин одержал триумф, а вместе с ним и идея о немедленном мире и другие обещания, которые невежественная масса приветствовала без разбора. Будет ли долгим этот триумф? Распространится ли эта волна большевизма, господствующая в столице, по всей России?»[33 - L’Humanitе. 09.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2550936.]. Чуть позже СФИО открыто осудила «государственный переворот Ленина и Троцкого», который, подобно «анархическому циклону разрушает большинство губерний России»[34 - Ibid. 10.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k255094k.].

Правоцентристская газета «Фигаро» сразу же резко отрицательно восприняла Октябрьскую революцию: «Максималисты настолько враждебны свободе, что в первые же часы позаботились о введении цензуры. Телеграф также не работает, пропускает только сообщения об их легком триумфе над правительством, которое не могло и не хотело защищаться»[35 - Le Figaro. 10.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291587s.item.]. «Тан» охарактеризовала октябрьские события как «государственный переворот максималистов»[36 - Le Temps. 10.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2430908]. Слова «экстремисты», «фанатики», «анархисты» и «государственный переворот» преобладали в статьях газет всех политических направлений[37 - Le Temps. 10.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2430908; L’Humanitе. 10.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k255094k; Le Figaro. 14.11.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k291589j.]. Большевиков воспринимали как кучку смутьянов, сумевших вооруженным путём установить «режим политического террора» в «больной России, нуждавшейся в управлении»[38 - L’Humanitе. 11.12.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k255125v.]из-за бездействия правительства и невежества радикально настроенных масс.

* * *

Поздней осенью 1917 г. никто из французского правящего класса уже не сомневался в скором выходе России из войны, тем более что новая власть не скрывала своих антивоенных настроений. Следуя провозглашенному на Втором съезде советов «Декрету о мире», большевики вступили в мирные переговоры с Германией и её союзниками. В подобной обстановке все политические партии Третьей республики, включая СФИО, осудили действия большевистского правительства, называя его «бандой предателей и фанатиков, изо всех сил стремившейся заключить постыдный [Брестский – Н.Н.] мир»[39 - Le Petit Parisien. 03.12.1917: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5663684.].

Главнокомандующий Фош пытался воспрепятствовать подготовке сепаратного мира и возможности Германии им воспользоваться. Он потребовал организовать межсоюзническое выступление в Восточной Сибири, где быстро развивались революционные события, угрожавшие захватом контроля большевиками над Транссибирской железной дорогой. Для того, чтобы помешать отправке в центр России, охваченный революцией, «запасов военного имущества и сырья, находящихся на складах во Владивостоке», Фош предлагал руководству США и Японии начать военное наступление в Сибири и Дальнем Востоке. Впоследствии предусматривалось поддерживать и «питать очаги антибольшевистского сопротивления, которые могли бы остаться или образоваться в России, во всяком случае воспрепятствовать выходу противника к Тихому океану»[40 - Фош Ф. Указ. соч. С. 263.]. В сложившихся условиях французское правительство с нетерпением ожидало от американской администрации решительных действий и в первую очередь ощутимого физического присутствия на полях сражений. Проблемы организации единого командования союзническими войсками под французским началом, размеры американских контингентов и сроки их появления на линии фронта стали центральными темами дискуссий как французских политиков и генералитета, так и прессы разных направлений. События Русской революции постепенно отходили на второй план.

Таким образом, со всей очевидностью можно утверждать, что французские СМИ живо откликнулись на Февральскую революцию, смену политического строя в России и деятельность Временного правительства. Вместе с тем, несмотря на восторженные заявления о победе «свободы и демократии», всё же в газетах, особенно проправительственных, весной-летом 1917 г. преобладал другой мотив – озабоченность состоянием и боевым духом русской армии, возможным выходом России из войны.

После победы Октябрьской революции и первых мероприятий большевистской власти, негативно встреченных и осужденных французской прессой как незаконные и недемократические, в военных и политических кругах Третьей республики стали активно обсуждаться планы открытой интервенции против молодой Советской республики, которые превратились в реальность уже в 1918 г.

Наумова Н. Н

Реакция французского общества на программу «Четырнадцать пунктов» В. Вильсона (январь 1918 г.)[41 - Впервые опубликовано: Наумова Н.Н. Реакция французского общества на программу «Четырнадцать пунктов» В. Вильсона // Преподавание истории и обществознания в школе. М., 2022. № 5. С. 12–21.]

«Четырнадцать пунктов» – американская декларация принципов мирного урегулирования, официально провозглашенная президентом США Вудро Вильсоном 8 января 1918 г., явилась не только открытым заявлением страны о ее претензии на мировое лидерство в послевоенном мире, но и реакцией на мирные инициативы советского правительства, прежде всего на его «Декрет о мире» 26 октября 1917 г. Этот большевистский пропагандистский документ[42 - Декрет ІІ Всероссийского съезда советов о мире 8 ноября (26 октября) 1917 года http.: //www.hist.msu.ru.// ER/Etext/ DEKRET/j mire.htm / Дата обращения 01.11.2020.], обращенный к народам всех воюющих держав и требовавший начать переговоры о немедленном заключении справедливого демократического мира, создал определенные трудности для союзников по Антанте. США, вступившие в Первую мировую войну 6 апреля 1917 г., заявляли, что ждут от нее только «утверждения идеалов свободы, справедливости и демократии». По словам ближайшего соратника президента В. Вильсона полковника Эдварда Хауза, «в то время, как война превратилась в войну демократии против автократии, ни одна из демократических стран не вступала в борьбу ради того, чтобы бороться за демократию, а исключительно ради самосохранения»[43 - Архив полковника Хауза. Избранное. В 2 т. / Коммент. Ч. Сеймура. Предисловие А.И. Уткина. М., 2004. Т. 1. С. 445.]. Отстаивая американскую «веру в демократию» и позиционируя США как державу, которой «дано почетное право пролить свою кровь и употребить свою мощь ради принципов, давших ей [Америке – Н.Н.] рождение и счастье, и мир, которыми она всегда дорожила»[44 - Там же. С. 609.], Вильсон не мог игнорировать большевистский проект быстрого и справедливого завершения войны. Отказ от обсуждения мирных инициатив по урегулированию мирового конфликта правительствами воюющих стран грозил усугубить их внутреннее положение, которое в 1917 г. характеризовалось нестабильностью и ростом влияния левых идей, быстро набиравших силу на фоне революции в России и тягот шедшей уже три с половиной года тяжелейшей войны. В условиях усталости европейцев от войны, дискредитировавшей в их глазах прежнюю политическую систему, «провозглашенные большевиками идеи звучали привлекательно»[45 - Романова Е.В. Планы держав-победительниц и мировые реалии // Первая мировая война и судьбы европейской цивилизации. Под ред. Л.С. Белоусова, А.С. Маныкина. М., 2014. С. 448.]. Вильсон прекрасно понимал значимость этих проблем, необходимость как можно быстрее закончить войну и разработать программу мирного послевоенного урегулирования. По его убеждению, она должна была «опираться не только на вердикт оружия, но и на силу общественного мнения, без поддержки которого … невозможно создать устойчивый и стабильный новый мировой порядок»[46 - Печатнов В.О., Маныкин А.С. История внешней политики США. М., 2012. С. 144.].

В это время во Франции социально-политическая обстановка продолжала оставаться крайне напряженной. Требовались радикальные меры и волевые решения, чтобы победоносно закончить войну и не дать усиливавшимся пацифистским, а, с другой стороны, революционным настроениям перечеркнуть стремление французских Генштаба и политического руководства разгромить Германскую империю и решить национальную задачу – вернуть Эльзас и Лотарингию, а заодно и «прибрать к рукам» часть немецких колоний в Африке. Французские националисты требовали выдвинуть на пост главы правительства сильного, бескомпромиссного и опытного политика: им стал в ноябре 1917 г. 76-летний Жорж Клемансо, решительно настроенный на спасение страны не только от ее «наследственного врага» Германии, но и от большевизма, грозившего расколом тыла и фронта. Всем была известна готовность Клемансо во что бы то ни стало продолжать войну до победного конца, походившая на одержимость[47 - См. подр.: Прицкер Д.П. Жорж Клемансо. Политическая биография. М., 1983. С. 203–210.]. Президент Третьей республики Раймон Пуанкаре признавался: «Я вижу ужасные недостатки Клемансо: его безграничное самомнение, импульсивность, легкомыслие. Но есть ли у меня право отвергнуть его, если я не могу найти другого человека, который отвечал бы требованиям времени?»[48 - Poincarе R. Au service de la France. Neuf annеes de Souvenir. T. IX. L’Annеe trouble, 1917. Р., 1932. P. 373.].

Клемансо с настороженностью, если не с враждебностью, относился к либеральным заявлениям Вильсона об учреждении в Европе мира без победителей и побежденных – «мира без победы»[49 - Обращение В. Вильсона к Когрессу США 22.10. 1917: // http: //www-personal. umd. umich. edu/-ppennck/doc-Wilsonpeace. htm. Дата обращения: 10. 11. 2019. Декрет ІІ Всероссийского съезда советов о мире 9 ноября (26 октября) 1917 г. http.: //www.hist.msu.ru// ER/Etext/ DEKRET/j mire.htm / Дата обращения 01.11.2020.]. Это понимал и сам Вильсон, отмечая в письме своему другу и доверенному лицу в вопросах внешней политики полковнику Хаузу: «Англия и Франция не имеют тех же самых взглядов на мир, которые свойственны по известной причине нам. Когда война кончится, мы сможем заставить их думать по-нашему. Но мы не можем склонить их к этому в настоящее время, и любая попытка говорить за них или выражать наше общее мнение породит раздоры, которые неизбежно всплывут перед публикой и лишат все наши усилия эффективности … наши истинные условия мира – те, на которых мы, несомненно, будем настаивать, – в настоящее время не приемлемы ни для Франции, ни для Италии (даже если не рассматривать отношение к ним Великобритании)»[50 - Архив полковника Хауза. Т. 2. С. 40.].

Стремление американской администрации склонить союзников на то, чтобы выпустить совместное заявление относительно целей войны и добиться признания ими значимой роли США в установлении миропорядка на основе «новых справедливых ценностей», также не находило понимания у европейцев. Что касается Клемансо, возглавившего правительство Третьей республики под девизом «Я повсюду веду войну», то он резко воспротивился идее определить и провозгласить либеральные цели войны (на чем настаивало американское руководство с декабря 1916 г.), что, с точки зрения политика, не отвечало национальным интересам Франции, призванной «сражаться до полной победы», и могло к тому же бросить на Клемансо тень дефетизма и пацифизма. Французский политический класс был раздражен и тем, что американцы «не отличались единодушием в вопросе возвращения Эльзаса и Лотарингии Франции»[51 - Ласвель Г. Техника пропаганды в Мировой войне. М., 1929. С. 107.].

Сложившаяся ситуация, по мнению британского историка В.М. Джордана, и обусловила появление «Четырнадцати пунктов» Вильсона, названных президентом США «американской Программой мира»[52 - Джордан В. М. Великобритания, Франция и германская проблема в 1918–1919 гг. (Анализ англо-французских отношений в период создания и проведения в жизнь Версальского договора). М., 1945. С. 21.]. Его самоощущение в качестве демократического и либерального лидера, способного повести за собой западный мир, требовало от Вильсона создания манифеста и развернутой программы действий. Важно отметить, что, хотя Вильсон «не обладал достаточным знанием Европы и основывал пункты главным образом на рекомендациях»[53 - Фрейд З., Буллит У. Томас Вудро Вильсон. Двадцать восьмой президент США. Психологическое наследие. М., 2017. С. 227.], значительная часть американских предложений резюмировала собственные размышления президента. Профессор истории Дж. Купер, биограф президента, в 1917 г. подчеркивал, что «Вильсон был и остается практически единственным президентом [США – Н.Н.], который писал свои речи сам»[54 - Cooper J. Woodrow Wilson. A Biography. N.-Y., 2009. P. 3.].

* * *

Составленный в высокопарных словах, текст «Четырнадцати пунктов» был зачитан в Конгрессе США 8 января 1918 г. в рамках ежегодного послания «О положении в стране»[55 - «Четырнадцать пунктов» – послание В. Вильсона Конгрессу США 8 января 1918 года: http//www. hrono. ru/dokum/191_ dok/19180108.html. Дата обращения: 02.11.2020.]. Документ по своей форме, краткости и содержанию воплотил в себе систему различных верований Вильсона, сына священника. По мнению политолога Н.М. Травкиной, религиозное мессианство, пронизывавшее «Четырнадцать пунктов», было призвано создать у руководителей европейских стран-участниц будущей мировой конференции ощущение безальтернативности плана Вильсона, который шел «свыше»[56 - Травкина Н.М. Морально-религиозные аспекты «14 пунктов» Вудро Вильсона //Новая и новейшая история. 2020. № 2. С. 185.]. Ж. Клемансо оценил религиозно-мессианское значение речи американского президента, заявив: «Вильсон докучает меня своими четырнадцатью пунктами. Даже сам Всемогущий Господь ограничился десятью»[57 - Цит. по: W. Wilson. Essentual Writings and Speeches of the Scholar-President. Ed. Mario R. DiNunzio. N.-Y., 1906. P. 36.].

По словам профессора истории Йельского университета Чарлза Сеймура, президент Вильсон был убежден и показал это в программе «Четырнадцать пунктов», что главной целью Первой мировой войны для США являлись «не территориальные изменения, не сокрушение соперника, не укрепление союзников, не обретение мировых контрольных позиций, а гарантирование условий для реализации в мире демократической формы правления». Именно это американское отличие от союзников, именно эту американскую приверженность идеалам демократии президент Вильсон, как полагает ученый, «хотел донести, в частности, до бушующего моря русской революции»[58 - Архив полковника Хауза. Т. 1. С. 15.]. Более реалистично на причину появления «Четырнадцати пунктов» смотрят отечественные ученые А.Ю. Сидоров и Н.Е. Клейменова. Они считают, что «мирная программа Вильсона была не только ответом на ленинский Декрет о мире. Она являлась логическим выражением заявленной ранее американцами их особой позиции в Антанте. В отличие от старых колониальных держав, экономически мощные, не опасавшиеся конкуренции США были заинтересованы в радикальной реконструкции всей довоенной системы международных отношений в сторону ее большей демократизации и открытости. Это давало им возможность не только занять место в группе ведущих держав, но и обеспечить свое политическое лидерство в послевоенном мире»[59 - Сидоров А.Ю., Клейменова Н.Е. История международных отношений. 1918–1939 гг. М., 2006. С. 42–43.].

1-й пункт американской «Программы мира» декларировал отказ от тайной дипломатии, гласность в переговорах о мире, «открытые мирные договоры». 2-ой пункт торжественно объявлял свободу мореплавания в мирное и военное время, или «свободу морей». В 3-м пункте говорилось о свободе торговли, устранении всех таможенных барьеров, т. е. о международном признании принципов «открытых дверей» и «равных возможностей». 4-ый пункт требовал установления твердых гарантий, обеспечивающих сокращение национальных вооружений «до предельного минимума». В 5-ом пункте провозглашалось «полностью независимое, беспристрастное решение колониального вопроса» при равном учете интересов не только метрополий, но и населения колоний (несмотря на туманную формулировку тезиса, речь в нем шла о признании права колониальных народов на самоопределение и независимость). 6-ой пункт, посвященный России, утверждал ее право на «свободное определение» своей национальной политики и пути политического развития. Он предполагал «освобождение всех русских территорий» и «обеспечение ей [России – Н.Н.] радушного приема в сообщество свободных наций при том образе правления, который она сама для себя изберет».

В пунктах с 7-го по 13-ый содержались американские предложения по урегулированию наиболее важных территориально-государственных проблем современности, решаемых на основе «принципов принадлежности и национальности», а также воли народов, которые населяли многонациональные империи, распавшиеся в результате Первой мировой войны. Эти принципы выдвигались в качестве базовых при территориально-политическом урегулировании национальных областей, входивших в Габсбургскую и Оттоманскую империи; при определении границ Италии, на Балканах и в Польше.

В последнем, 14-м пункте, Вильсон предлагал образовать «всеобщую ассоциацию наций» – международную организацию по сохранению и поддержанию мира «Лигу наций», призванную стать гарантом «политической независимости и территориальной целостности как больших, так и малых государств». Примечательно, что в тексте документа, который, как считалось, должен был служить установлению мировой демократии, по справедливому замечанию британского исследователя Адама Туза, термины, традиционно приписываемые интернационализму Вильсона, – демократия и самоопределение – не встречаются[60 - Туз А. Всемирный потоп. Великая война и переустройство мирового порядка. 1916–1931 годы. М., 2017. С. 163.]. А отечественный историк А.С. Маныкин подчеркивает, что «за многочисленными высокопарными заявлениями Вильсона, призывавшего сформировать новую модель международных отношений, способную навсегда положить конец вооруженным конфликтам, «крылось вполне прагматичное стремление создать надежный механизм, опираясь на который, США заняли бы ключевые позиции в мировых делах»[61 - Печатнов В.О., Маныкин А.С. Указ. соч. С. 145.]. Схожую точку зрения высказывает известный специалист по истории международных отношений В.Н. Горохов: «Таким образом, «Четырнадцать пунктов» Вильсона являлись своего рода манифестом, в котором под прикрытием пацифистских лозунгов прослеживалось стремление американской администрации вывести США на авансцену мировой политики, закрепить за ними положение ведущей державы не только в экономической, но и в политической сфере»[62 - Горохов В.Н. История международных отношений. 1918–1939. М., 2004. С. 28.].

* * *

Для французов особое значение в «Четырнадцати пунктах» Вильсона имел 8-ой пункт документа, гласивший: «Вся французская территория должна быть освобождена и оккупированные части возвращены, а зло, нанесенное Франции Пруссией в 1871 г. в отношении Эльзас-Лотарингии, которое нарушало всеобщий мир почти 50 лет, должно быть исправлено, чтобы мирные отношения могли снова быть установлены в интересах всех». Полковник Хауз свидетельствует, что при составлении «Четырнадцати пунктов» именно президент настоял на необходимости отдельного упоминания Эльзаса и Лотарингии. Неудивительно, что во Франции американская «Программа мира» была встречена с ликованием. Впрочем, она получила всеобщее одобрение и американского общества, сплотившегося под лозунгом Вильсона скорее покончить с войной. Президент стал кумиром не только пацифистов, либералов, умеренных социалистов, «под его документом могли подписаться все, кто хотел решительной и скорой победы сил демократии, да и против справедливого завершения войны мало кто рискнул высказаться»[63 - Листиков С.В. Американское общество в годы войны: на пути консолидации? //Война и общество в XX веке. М., 2008. С. 322.]. В день обнародования речь была отправлена во Францию и расценена ее президентом Пуанкаре как «весьма благоприятное обращение в адрес союзников». 9 января французский посол в США Ж.-Ж. Жюссеран написал Пуанкаре письмо, в котором он рассказывал об особенно теплом приеме Конгрессом пункта об Эльзасе и Лотарингии: «Самым важным для нас является не только то, что говорится об Эльзасе и Лотарингии, но и то, как это было принято. Лишь только названия были произнесены, все трибуны встали и разразились аплодисментами, не дав президенту полностью выразить то, что он должен был сказать. Это воплощение [тех – Н.Н.] заверений, которые я давал департаменту, когда многие усомнились в намерениях президента в отношении нашей национальной проблемы»[64 - Poincarе R. Op cit. T. X. Victoire et armistice, 1918. P., 1933. P. 7.]. Ознакомившись с положениями «Четырнадцати пунктов», глава французской миссии в США по делам франко-американского военного сотрудничества Андре Тардье также выразил свое одобрение формулировкой 8-го положения документа, посчитав ее «вполне удовлетворительной» и «очевидно означавшей, что США желают восстановления статуса [Эльзаса и Лотарингии – Н.Н.], существовавшего до 1871 г.»[65 - Цит. по: Kaspi A. Le temps des Amеricains. Le concours amеricain ? la France (1917–1918). P., 1976. P. 210.]. Более спокойную и объективную оценку «Программе мира» Вильсона дал глава французского правительства Ж. Клемансо. Ознакомившись с ней, он сказал своему ближайшему помощнику генералу Анри Мордаку: «В ситуации, в которой находятся союзники, ничего не остается, как принять программу Вильсона. Это, конечно, не идеал. В ней вместе с четкими, практичными и неоспоримыми с точки зрения справедливости идеями есть пункты, которые скорее относятся к области утопии»[66 - Цит. по: Erlanger P. Clemanceau. P., 1968. P. 404.].

По свидетельству полковника Хауза[67 - Архив полковника Хауза. Т. 2. С. 441–445.], на одном из совещаний союзников (30 октября 1918 г.) Клемансо месте с британским премьер-министром Дэвидом Ллойд Джорджем и главой итальянского правительства Витторио Орландо заявили ему, что «Четырнадцать пунктов» не согласовывались с ними, а смысл и цели многих из высказанных Вильсоном тезисов им «просто не понятны». С самого начала Клемансо открыто демонстрировал, что не поддерживает идею отказа от тайной дипломатии: «Я не могу дать согласия на то, чтобы никогда не заключать особых или тайных дипломатических отношений какого-либо рода». В штыки глава французского правительства воспринял и американские предложения по ограничению вооружений и нескрываемый антиколониализм, звучавший во многих выступлениях президента США. Лидеров Франции и Великобритании беспокоили и заявления Вильсона наподобие следующего: «Мне приносит удовлетворение то обстоятельство, что, если нужно, я смогу обратиться к народам Европы через головы их правителей». На совещании 30 октября полковник Хауз, видя недовольство руководителей ведущих государств Антанты различными пунктами американской программы, открыто объявил им, что отказ от заключения перемирия на предложенных Вильсоном принципах сорвет переговоры с Германией и США будут вынуждены обсуждать этот вопрос непосредственно со странами Четвертного союза. «Это будет означать сепаратный мир между Соединенными Штатами и Центральными державами», – возмутился Клемансо; «Возможно», – ответил полковник. «Мое заявление, – телеграфировал он президенту, – произвело на присутствующих разительное впечатление». Разрыв отношений с Вильсоном, воспринимаемым европейским обществом в качестве лидера мирового либерализма, оставил бы неизгладимый отпечаток на политической карьере премьер-министров стран Антанты. Кроме того, прекращение сотрудничества с США серьезно затронуло бы их благосостояние, в частности Франции, полагавшейся на американскую военную помощь и финансовую поддержку в период восстановления. Европейские политики отнеслись к «Четырнадцати пунктам» со скепсисом, но вместе с тем осознавали их идейную силу и воздействие на народы воюющих государств, а также претензии Вильсона на единоличное лидерство в послевоенной системе международных отношений. Даже склонный к сотрудничеству с США Ллойд Джордж назвал американские предложения «очень туманными» и «очень опасными»[68 - Stevenson D.P. The First World War and International Politics. Oxford, 2001. P. 232.].

В отличие от руководителей европейских стран Антанты, перед которыми открывалась перспектива «решать судьбы мира» с учетом гегемонистских притязаний США на роль политического лидера и «высшего арбитра» в международных делах, население ввергнутых в Первую мировую войну государств однозначно положительно прореагировало на американскую «Программу мира».

Крупнейшие французские газеты, разделявшие проправительственную точку зрения, опубликовали целиком «Четырнадцать пунктов», назвав обращение президента к Конгрессу «историческим событием»[69 - См. напр.: Le Journal. 09.01.1918; Le Petit Parisien. 10.01.1918.]. Развернутую и восторженную оценку дал ему 10 января главный редактор «Фигаро», член Французской Академии Альфред Капю: «Программные части поразительно ясны. Невозможно лучше сказать, что полное восстановление [государственности – Н.Н.] королевства Бельгия и возвращение Франции Эльзаса и Лотарингии имеют универсальную моральную ценность … Между союзниками существует полное единство по основным пунктам величайшего в истории сведения счетов. Однако президент Соединенных Штатов идет дальше г-на Ллойд Джорджа и, кажется, дальше г-на Клемансо в вопросе о будущей организации международных отношений. Нам известна [его – Н.Н.] благородная мечта о создании «Лиги наций», способной обеспечить мир посредством незыблемых соглашений … Но то, что приобретено [нами – Н.Н.] и достойно того, чтобы войти в сознание всех народов, это возвышенная общая концепция президента Вильсона, это приглашение Германии занять равное место среди народов мира вместо доминирования над ними. Своими решительными заявлениями послание г-на Вильсона Конгрессу действительно знаменует, по словам самого президента, «моральную кульминацию этой великой войны». Наша точка опоры для продолжения войны на фоне всех существующих сейчас трудностей заключается в нашей правоте и ее единодушном признании нашими союзниками»[70 - Le Figaro. 10.01.1918.]. При этом Капю полагал, что особенности нового мира будут определены «последними обстоятельствами войны и зависеть исключительно от масштабов победы». Газета «Пти Паризьен» также приветствовала «широту мыслей и высоту взглядов» американского президента, а «Эко де Пари» назвала «Четырнадцать пунктов» «самой амбициозной программой мира, которая когда-либо была озвучена». По словам журналистов из газеты «Ом либр», «ни один добросовестный человек не смог бы придраться к ясной и блистательной программе [Вильсона – Н.Н.]. По всем пунктам президент находится в согласии с сердцем и разумом честных людей. Его речь – настоящий поступок, совершенный как нельзя вовремя, когда Германия, воспользовавшись предательством большевиков, пытается навязать Антанте неприемлемый мир»[71 - L’Homme Libre. 10.01.1918.].

В подобном духе высказывались все основные французские газеты. Как уже отмечалось, пункт об отказе от тайной дипломатии шел вразрез с традициями внешнеполитической стратегии европейских государств. Но, например, левая газета «Журналь дю Пёпль» всячески подчеркивала своевременность и целесообразность 1-го пункта «Программы мира» Вильсона, ставя ему в заслугу то, что «он не подражает презрительному молчанию французских лидеров»: для американского президента «дипломатия прошлых лет мертва»[72 - Le Journal du Peuple. 11.01.1918.]. Конечно, «на ура» французская пресса встретила 8-ой пункт документа, непосредственно касавшийся судьбы Эльзаса и Лотарингии.

Программа Вильсона явилась для Франции обоюдоострым оружием. С одной стороны, она ослабляла «воинственный порыв» Центральных держав, усиливая их внутренние противоречия, но, с другой, обостряла отношения правительственных кругов, намеренных довести войну до победного конца, с внутренней оппозицией во Франции и Великобритании. На фоне привлекательно звучавших призывов о мире президента США в изнуренной от войны Франции усиливались идеи пацифизма, разделяемые в первую очередь представителями левого политического крыла. Французские социалисты в своем большинстве положительно встретили «Четырнадцать пунктов» и увидели в них схожесть с собственными взглядами, ожидая немедленной мирной декларации, составленной всеми союзниками «на принципах, определенных президентом Вильсоном»[73 - L’Humanitе. 10.01.1918.]. «Вильсон – новый Жорес!»[74 - Ibidem.](название статьи влиятельного социалиста и депутата Пьера Реноделя), «Вильсон положит конец государственному эгоизму стран Антанты!»[75 - Ibid. 11.01.1918.]– кричали заголовки публикаций в социалистической газете «Юманите». Умеренный социалист Альбер Тома в «Информасьон» писал, что «президент Вильсон своими неоднократными посланиями обязал страны Антанты соблюдать требования их народов о соблюдении справедливости. Несмотря на все ошибки, неудачи, расторжение союза [имеется в виду отказ Советской России от участия в войне – Н.Н.], именно русская революция побудила западные державы освободить свои мирные предложения от всякого империализма. Сегодня моральная сила Антанты неоспорима»[76 - L’Information. 10.01.1918.]. На заседании Палаты депутатов 11 января ряд социалистов (в том числе и А.Тома) активно поддержали программу Вильсона и призвали французское правительство «инициировать декларирование целей стран Антанты в войне» и их совместное заявление, необходимое для «согласования нюансов сформулированных г-ми Вильсоном и Ллойд Джорджем»[77 - Journal officiel de la Rеpublique fran?aise. Dеbats parlementaires. Chambre des dеputеs. 11.01.1918. P. 38.].

Официальный Вашингтон был в курсе внутриполитической обстановки во Франции. 12 января консул США в Париже Трейси Лэй докладывал в Государственный департамент «о духе перемен, который пронизывает Францию, обремененную своим экономическим и социальным отставанием от Германии, и ослабленную нестабильностью и шаткостью ее правительства»[78 - Цит. по: Kaspi A. Op. cit. P. 212.]. Он отмечал «угрозу народного волнения, которая нависает над Францией и могла бы привести к прекращению боевых действий». В докладе от 23 марта Лэй вновь сообщил о возросшей волне пацифизма и социальных выступлений во Франции. Программа «Четырнадцать пунктов» стала удобной платформой для усиления борьбы французских пацифистов против Клемансо и его кабинета, ввиду чего Париж не был заинтересован в возникновении широких общественных дискуссий вокруг нее.

Приняв программу Вильсона или скорее сделав вид этого, французское правительство перекрывало возможность для социалистов, поднявших на знамена «Четырнадцать пунктов», обращаться в Вашингтон за поддержкой в их противоборстве с консервативным и воинственным кабинетом Клемансо. Выступая перед Палатой депутатов, Стефан Пишон, новый министр иностранных дел, 15 января заявлял, что «военные цели Франции идентичны целям Великобритании и США: право народов на самоопределение, устранение экономических барьеров, возвращение русских и французских территорий, восстановление Бельгии, Румынии и Сербии, возмещение ущерба 1871 года»[79 - Journal officiel de la Rеpublique fran?aise. Dеbats parlementaires. Chambre des dеputеs. 15.01.1918.]– при этом, что весьма показательно, в своей речи он не касался колониальных вопросов.

Разработка главой США «Программы мира», содержавшей американское видение послевоенного мироустройства, не явилась случайным событием. «Четырнадцать пунктов» были составлены в ответ на нежелание политиков Франции и Великобритании четко обозначить свои цели в войне, что могло бы способствовать началу мирных переговоров. Вильсон занял особую позицию и выступил с собственной программой, которая отвечала интересам США и вместе с тем давала «демократический» отпор антивоенным лозунгам большевиков; она стремилась поставить под американский контроль процессы установления мира и усилить деморализующее воздействие пропаганды союзников на германское общество. План мирного урегулирования, выдвинутый президентом и положенный затем в основу Версальского мирного договора 1919 г., стал первым доктринальным документом, воплотившим в себе претензии космополитической элиты США на установление их мировой гегемонии. Вопрос послевоенного мироустройства обострил конфликт несовпадения государственных интересов стран Антанты. Наличие у Вашингтона собственных целей войны, его ставка на лидерство в послевоенном мире превратили США в потенциального соперника ведущих европейских держав.

«Четырнадцать пунктов» были в целом благожелательно встречены населением Франции, уставшим от затянувшейся войны. Однако они находились в резонансе с настроениями политической элиты, влиятельные представители которой «соревновались» в том, кто из них сможет быстрее и эффективнее привести страну к победе и получить долгожданный мир на французских условиях. Преисполненный решимостью добиться для Франции максимально выгодного положения, способного обеспечить ей желаемые условия будущего мирного договора, председатель Совета министров Ж. Клемансо и его «кабинет войны» избегали публичного признания разработанной Вильсоном программы и не желали связывать себя выполнением тех американских предложений, которые, с их точки зрения, противоречили интересам Третьей республики.

Наумова Н. Н

Образ поляков в личных свидетельствах капитана Ш. де Голля – участника советско-польской войны 1920–1921 гг[80 - Впервые опубликовано: Наумова Н.Н. Образ поляков в личных свидетельствах капитана Ш. де Голля – участника советско-польской войны 1920–1921 гг. // Война в человеческом измерении: идеология, психология, повседневность, историческая память. Материалы Международной научной конференции // СПб., 2021. Т. 194. С. 272–288.]

Пребывание капитана де Голля в Польше на военной службе с апреля 1919 г. по май 1920 г., а затем с июня 1920 г. до конца января 1921 г., его участие в советско-польской войне и те уроки, которые он из нее вынес, – сюжеты, практически не изученные в отечественной историографии. Во Франции на эту тему есть лишь одна специальная работа – статья военного историка Ф. Гельтона «Капитан де Голль и Польша», опубликованная в 2001 г. по результатам коллоквиума «Шарль де Голль, юность и война 1890–1920 гг.». В ней французский ученый, не ставя перед собой задачу изучить образ поляков, сложившийся у де Голля, вместе с тем совершенно верно отметил, что его оценка и самой страны, и ее населения, и драматических событий 1919–1921 гг. была «одновременно суровой и милосердной»[81 - Guelton F. Le capitaine de Gaulle et la Pologne // Charles de Gaulle, la jeunesse et la guerre. 1980–1920. Plon, 2001. – http: // www. Charles – de – gaulle. Org / wp – content / uploads / 2017 / og / Le – capitaine – de – Gaulle et – la – Pologne. Pdf.].

Польша действительно произвела на де Голля неоднозначное впечатление. Прожив в ней в общей сложности более полутора лет и непосредственно участвуя в становлении ее национальных вооруженных сил, а затем и в советско-польском военном конфликте, молодой французский офицер не мог не увидеть те очевидные проблемы, с которыми столкнулась Польша в процессе возрождения своей государственности: слабость и разобщенность политической элиты; тяжелейший экономический кризис; отсутствие четких государственных границ на востоке и противоречия с руководством Антанты по этому вопросу. Он с жалостью описывал в своих дневниковых записях бедственное положение польского крестьянства и общее обнищание населения. С другой стороны, капитан де Голль был очарован столичным обществом, красотой польских женщин и галантностью офицеров, тем патриотическим подъемом, который он наблюдал у поляков, их глубокой верой в Бога и желанием как можно быстрее сделать Польшу по-настоящему независимой и великой.

Свои мысли о судьбе Польши, поляков, состоянии польской армии и впечатления о службе в рядах Французской военной миссии в 1919–1920 гг. де Голль изложил в переписке с родителями и дневниках. Именно они и позволяют заинтересованному читателю увидеть, какой образ поляков сложился у де Голля в эти годы.

* * *

Почему и как молодой французский офицер оказался в Польше? Проведя в немецком плену 32 месяца – с марта 1916 г. по ноябрь 1918 г., капитан де Голль, горячий патриот своей родины, видевший смысл жизни в том, чтобы «совершить во имя Франции выдающийся подвиг», испытывал после окончания войны чувство глубокой неудовлетворенности. Он пережил «все перипетии этой драмы – боевое крещение, атаки, обстрелы, ранения, плен»[82 - Голль Ш. де. Военные мемуары. Призыв 1940–1942 гг. М., 1957. С. 31.], но не смог внести собственного вклада на последнем, победном этапе военных действий. По словам известного отечественного историка и биографа де Голля Н.Н. Молчанова, годы плена сделали его участие в войне «каким-то неполноценным; он словно получил полуотставку»[83 - Молчанов Н.Н. Неизвестный де Голль. Последний великий француз. М., 2011. С. 47.]. Находясь в унылом расположении духа, капитан де Голль даже подумывал об уходе из армии[84 - Gaulle Ch. de. Mеmoires accessoires. 1921–1946. Р., 1997. Р. 66.]. Однако весной 1919 г. он принял решение отправиться в Польшу, где после обретения ею независимости была организована Французская военная миссия для помощи в создании польских вооруженных сил и укреплении обороноспособности молодого государства.

«Польская армия станет моей реабилитацией»[85 - Gaulle Ch. de. Lettres, notes et carnets. Т. 2. 1919 – Juin 1920. P., 1983. P. 13.], – напишет де Голль в своем дневнике. А в частном разговоре признается: «война – это ужасно, но мир, надо прямо сказать, это так скучно»[86 - Молчанов Н.Н. Указ. соч. С. 48.].

Для службы в Польше капитану де Голлю было необходимо пройти курсы переподготовки в Пехотинской школе городка Сен-Мексан, где он слушал лекции по повышению боевой подготовки офицеров, вернувшихся из плена. 28 января 1919 г. де Голль напрямую обратился к генералу Ашинару, первому главе Военной миссии, с просьбой о его назначении в польскую армию, которую во Франции набирал генерал Юзеф Геллер и которая собиралась пересечь всю Европу, чтобы «образовать костяк армии новой Польши»[87 - См. подр.: Guelton F. Op. cit.]. К концу 1918 г. в ней насчитывалось 6 дивизий, сформированных из поляков, «приехавших со всего света» и в годы Первой мировой войны воевавших по обе стороны линии фронта[88 - Уильямс Ч. Последний великий француз. Жизнь генерала де Голля. М., 2003. С. 64.]. Прибавьте к этому, – написал де Голль в письме отцу 9 мая, – серьезные разногласия противоположных устремлений, выступающих друг против друга гордынь, которые разъединяют здесь главных генералов и политических деятелей», а также «опасение, что кто-то поставит под сомнение твой авторитет»[89 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 26.]. Теперь эти разрозненные, с различными военными навыками и приемами тех национальных армий, в которых они сражались, отряды требовалось заново обучить и «создать в них некую объединяющую дисциплину». По словам английского ученого и биографа де Голля Ч. Уильямса, т. к. «американцы к тому времени, что говорится, умыли руки, а британцы больше не интересовались тем, что происходит на континенте, то бремя всех этих забот успешно возложили на Францию» [90 - Ibid. P. 65.].

В апреле 1919 г., подав рапорт об отправке в польскую армию в качестве военного советника, де Голль был официально прикреплен к Польской автономной армии, которая через Германию по железной дороге переправлялась в Польшу. Она включала в себя приблизительно 70 тыс. человек, из них 6 тыс. – французские военнослужащие, перед которыми ставилась задача «помочь свободному созданию Польского государства и защитить его от внешних враждебных вмешательств, возможных на его границах»[91 - Guelton F. Op. cit. По данным Ч. Уильямса, в армии Геллера находилось 2 тыс. французских офицеров под командованием генерала Анри, среди них – капитан де Голль.].

В рамках Французской военной миссии, возглавляемой генералом Полем Анри, капитан де Голль в период своего первого пребывания в Польше с апреля 1919 г. по май 1920 г. служил в качестве инструктора в Пехотинской школе, расположенной в маленьком городке Рембентув, недалеко от Варшавы. В ноябре 1919 г. он работал директором курсов военной переподготовки, а с декабря – директором курсов для высших офицеров польской армии. В короткий срок – два месяца – французским инструкторам предписывалось «сформировать, а правильнее сказать, заново создать» дивизию, передавая польским военным свои теоретические и практические знания, объясняя суть и особенности «наших доктрин и методов ведения войны». Завершив работу по подготовке одной дивизии, инструкторы «ожидали прибытия следующей»[92 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 34–35.]– писал в своем дневнике де Голль. За первые полгода существования Французской военной миссии в Польше открылось 16 специальных школ для обучения более 1200 польских офицеров. Среди них были и Военная школа Генштаба в Варшаве, и Пехотинская школа в Рембертуве, где преподавал де Голль.

Приехав в первый раз в Польшу (апрель 1919 г.), де Голль нашел ее «страной, лишенной ярких красок». В письме матери от 26 апреля он описывает «большие равнины песочного цвета с более-менее возделанными полями. Здесь [в Польше – Н.Н.] можно найти все, что идет в пищу – мясо, яйца, молоко, хлеб, масло. Но все стоит почти так же, как во Франции. Зато все, что изготовляется промышленным способом, невероятно дорого или его нигде не найдешь. Пара кожаных армейских ботинок продается за 2 000 марок. Эта страна действительно истощена войной, речь идет, конечно, не о людях, которых здесь очень много, но о ресурсах, всех, кроме аграрных»[93 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 25.]. Де Голль тревожился, что долго не получал от родных ответных посланий, и 23 мая 1919 г. отправил им одно письмо, в котором, в том числе, он рассуждал о поляках и своей жизни в Варшаве: «По-прежнему никаких новостей от вас! Почта здесь никудышная, как и все остальное… Русские в то время, когда они оккупировали страну, всячески мешали полякам делать что бы то ни было в торговле, промышленности, администрации, армии. Эти люди, представленные сами себе, ни в чем не хороши и, что самое ужасное, считают себя превосходными во всем. На придется приложить много усилий, чтобы заново создать страну с этими людьми. Однако для нас так интересно этого добиться, что следует попробовать. Варшава – город без особого стиля и характера, вместе с тем, довольно приятный и очень оживленный, в данный момент наполненный толпой людей, многие из которых носят знаки отличия [и награды – Н.Н.], прибывших сюда из России, Белоруссии, Литвы, где большевики захватили их земли, но, несмотря на свои несчастья, они безудержно веселятся… Все стоит невероятно дорого – приблизительно в три раза дороже, чем в Париже, и добропорядочное общество себе ни в чем не отказывает. Внизу [имеются в виду бедные варшавяне – Н.Н.] в городе копошатся 500 тысяч горемык, которые спрашивают себя, на что они могут жить, учитывая, что не функционируют ни заводы, ни торговля, не проводятся текущие работы.

И среди всего этого – бесчисленные [в публикации пропущено слово «евреи» – Н.Н.], смертельно ненавидимые всеми слоями общества, все – обогатившиеся посредством войны, которой они воспользовались за счет Русских, Бошей и Поляков, и достаточно расположенные к социальной революции, в ходе которой они собрали бы много денег в обмен на какие-нибудь преступные дела»[94 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 27–28.].

Французский капитан много ездил по Польше, жил в нескольких польских городах, видел жизнь простых поляков и столичного общества, пережил как мирный, так и военный периоды становления польской государственности. Свои впечатления от увиденного де Голль фиксировал не только в своих обычных дневниковых записях. Изложение драматических событий июля – августа 1920 г., когда решалась судьба независимой Польши он, анонимно опубликовал в ноябре 1920 г. в газете «Ревю де Пари» под названием «Битва на Висле, военный дневник французского офицера»[95 - Эта работа была позже издана в: Gaulle Ch. de. Articles et еcrits. P., 1975. P. 33–56.].

* * *

Формальным началом истории Польской республики считается 11 ноября 1918 г. Ведущие страны Антанты рассматривали новое государство в качестве своего потенциального союзника в Восточной Европе и были заинтересованы в боеспособной польской армии, способной защитить молодую республику, с одной стороны, от Советской России, мечтавшей распространить «мировую революцию» на всю Европу, а с другой – от Германии, которая, сумев возродиться экономически, возможно и даже вероятно захотела бы добиваться реванша. Большую роль в польском обществе играл Юзеф Пилсудский, который, освободившись из немецкого плена, был назначен Регентским советом «временным начальником» Польского государства, т. е. фактически главой Польской республики, и главнокомандующим войск (ноябрь 1918 г. – декабрь 1922 г.). Первым его шагом после обретения государственной власти стало формирование вооруженных легионов из патриотически настроенных граждан при непосредственной поддержке французского правительства. Исходя из провозглашенного им лозунга «Великая Польша от моря (Балтийского) до моря (Черного)» и воспользовавшись тем, что Польша де факто оставалась в состоянии войны с Советской Россией, а разграничительной демаркационной линии между ними не было установлено, польская армия весной и летом 1919 г. захватила значительные территории Литвы и Белоруссии.

Однако геополитические планы Пилсудского сталкивались с двумя серьезными преградами. На востоке от Польши большевистская Россия пыталась под лозунгом «мировой пролетарской революции» раздуть революционный пожар в соседних с ней странах – Польше и Германии. Непросто складывались отношения с союзниками в вопросе восточных границ Польши, решение которого должно было завершить «бесконечную вражду между поляками и украинцами», мешавшую стабилизации в Европе[96 - См. Guelton F. Op. cit.]. Пилсудский тяготился стремлением руководства Антанты ограничить территориальные притязания Польши на востоке исключительно районами с компактным проживанием поляков. Правящие круги Польской республики в противовес предложениям Антанты провести границу на основе принципа этнического разделения («линия Керзона») выдвинули идею создания «обширного конфедеративного государства под руководством Варшавы, которое объединило бы польские, украинские, белорусские, литовские, латышские и эстонские земли – то есть, по существу, попытались реанимировать Речь Посполитую»[97 - Сидоров А.Ю., Клейменова Н.Е. История международных отношений 1918–1939. М., 2006. С. 100.]. По их мнению, это был «лучший способ противостоять русскому влияния, будь Россия коммунистической или белогвардейской, а затем закрепить за Польшей те восточные границы, которые она заслуживает»[98 - См. Guelton F. Op. cit.].

В таком непростом геополитическом контексте предстояло функционировать Французской военной миссии генерала Анри. В преддверии зимы осенью 1919 г. Пилсудский отдал приказ остановить боевые действия. Польская армия, отодвинув фронт на 150 миль к северу и 100 миль к востоку, прекратила наступление. К тому же польскому руководству пришлось прислушаться к мнению союзников, которые «начали проявлять норов»: готовые помочь Польше «создать армию для защиты, если будет необходимо, от Германии», они не собирались «поощрять ее к масштабной экспансии»[99 - Уильямс Ч. Указ. соч. С. 67.]. Однако в апреле 1920 г. военные действия польской армии возобновились и поначалу проходили очень успешно: 7 мая она вступила в Киев и заняла плацдарм на левом берегу Днепра. Поляки находились в непосредственной близости от Одессы. Все изменилось в конце мая, когда успехи Польши обернулись столь же стремительным поражением. Красная армия перешла в контрнаступление, 12 июня поляки оставили Киев и стали беспорядочно отступать с такой же скоростью, с какой до этого они продвигались на восток. В июле РККА освободила Правобережную Украину и Белоруссию и вышла на «линию Керзона». Эти события совпали со второй поездкой де Голля в Польшу (июнь 1920 – январь 1921 гг.), куда он вернулся после пребывания в течение двух месяцев во Франции. На родине он пытался продолжить военную карьеру, но работа в отделе наград военного министерства в Париже показалась ему скучной, особенно учитывая, что молодой капитан был «человеком, жаждущим действий и заслуженного авторитета»[100 - Roussel E. Charles de Gaulle. P., 2002. P. 33.].

Служба де Голля в Польше наложилась на активную фазу советско-польской войны, в которой он смог поучаствовать в качестве военного специалиста и советника в Группе армии «Юг», а затем «Центр» под командованием молодого польского генерала Эдварда Рыдз-Смиглы. По словам отечественного биографа де Голля М.Ц. Арзаканян, капитан «возглавил батальон, сражавшийся на южном направлении против 1-й Конной армии Семена Буденного»[101 - Арзаканян М.Ц. Де Голль. М., 2007. С. 276.]. В это время на севере на Варшаву наступал знакомый ему по немецкому плену Михаил Тухачевский, в 27 лет уже командовавший армией. Убежденный коммунист, М. Тухачевский призывал красноармейцев «устремить свои взоры на запад», «где решаются судьбы мировой революции», и «через труп белой Польши» проложить «путь к мировому пожару»[102 - Цит. по: Дэвис Н. Белый орел, Красная звезда. М., 2016. С. 176.]. Перейдя в контрнаступление в конце мая 1920 г., Красная армия дошла в августе до Варшавы, где случилось «чудо на Висле»: поляки, казалось бы, уже проигравшие войну, собрались с силами и на патриотическом подъеме начали 16 августа неожиданное наступление, отбросили и разгромили советские войска, предопределив исход советско-польской войны.

* * *

В своем военном дневнике капитан де Голль рисует два разных образа Польши – до и после контрнаступления РККА летом 1920 г. Он вспоминает, что еще во время первого пребывания в Польше был поражен тяжелым социально-экономическим состоянием Польской республики: «отчаянное положение экономики», дефицит продовольствия («длинные и … мрачные очереди из женщин и детей перед продовольственными магазинами»), невероятный рост цен, падение курса «польской марки» (12 польских марок давали, по свидетельству де Голля, за «один наш скромный франк и 800 – за великолепный фунт стерлингов»)[103 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 36–37.]. При этом жизнь «столичного хорошо обеспеченного общества» со всеми его атрибутами – театрами, ресторанами, роскошно одетыми дамами, «галантными и бравыми кавалерами при саблях»[104 - Ibid. P. 37.]– создавала ощущение размеренного и праздного существования жителей Варшавы. Успешные действия польской армии весной 1920 г., по словам французского офицера, привели к взрыву патриотических чувств «этого народа, гордого по своей природе, но которому вековые страдания придали болезненную гордость… Я оставил Варшаву в состоянии опьянения от триумфа [после взятия Киева – Н.Н.]».[105 - Ibid. P. 36.]

Ухудшение положения на фронтах первоначально, казалось, никак не повлияло на настроение поляков, что вызывало недоумение де Голля: «Ни крика, ни движения толпы, – записал он 1 июля 1920 г. – Что это все означает? Спокойствие народа, уверенного в своей силе и доверяющего своей судьбе; или это покорность веками несчастной нации, у которой не было времени воссоздать живую душу и которую невзгоды не подтолкнули к действию?»[106 - Ibid. P. 37.]Через неделю капитан вновь вернется к этой мысли: «угнетенная, захваченная родина – это привычно для них [поляков – Н.Н.]»[107 - Ibid. P. 41.]. Он все чаще будет писать о «невзгодах, «бедах», «несчастной судьбе», «вечной тоске» польского народа. «Мое общее впечатление от страны посредственное, – отметил капитан в военном дневнике 13 июля. – Нищета продолжает распространяться. Каждые три месяца жизнь дорожает в два раза. Польская марка является сейчас самой слабой денежное единицей в мире (не считая рубля), и ничто не предвещает ее роста». Французский офицер настолько обеспокоен положением дел на фронтах советско-польской войны, что полагает: для Польши «настало самое время сдерживать себя, подписать мир с Русскими, по-простому договориться со своими соседями Литовцами, Немцами и Чехами и приняться за работу»[108 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 77–78.].

Особо угнетало де Голля состояние польской армии, ради формирования и обучения которой он, собственно говоря, и приехал в Польшу весной 1919 г. В своих дневниковых записях о событиях «польской кампании» больше всего страниц де Голль посвятил проблемам, с которыми столкнулась возрождаемая польская армия. Он отмечал отсутствие у польского военного руководства четких методов управления, что вело к «снижению эффективности, необходимой для функционирования любой армии». Характерная для польских вооруженных сил большая текучесть кадров командного состава имела, по его мнению, своим следствием то, что «войска получали либо устаревшие, либо уже не нужные приказы». Это, в свою очередь, приводило к невыполнению приказов и неповиновению со стороны солдат[109 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 94.]. Де Голль указывал на неумение армейского руководства координировать действия воинских частей, осуществляя миссию взаимодействия; он описывал их как абсолютно разрозненные формирования, «каждое из которых действовало по своему усмотрению»; «несмотря на боевые качества пехоты, командование плохо регулирует ход марша … Никогда не фиксируется маршрут. Им [полякам – Н.Н.] неизвестно понятие отправной точки для построения колонн. Они не делают привалов. Артиллеристы часто передвигаются, не соблюдая расстояния между орудиями»[110 - Ibid. P. 97–98.]. По словам де Голля, польские командиры «часто надеются на случай», не желая четко следовать разработанным тактическим планам[111 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 46.]. Другие французские военные также расценивали методы ведения поляками боевых операций как контрпродуктивные, полагая, что «следовало изменить стратегическое видение [польского военного руководства – Н.Н.], которое должно быть нацелено на победу»[112 - Pasztor M. et Lieutenant-colonel Guelton F. La Bataille de la Vistule, 1920 // Cahiers du Centre d’еtudes d’histoire de la Dеfense. 1999. Cahier № 9. P. 245.].

Однако многие польские командиры иначе смотрели на проблему «иностранной помощи». В беседе с одним из них 11 июля 1920 г. де Голль услышал следующее: «Помощь из заграницы? Бесполезная, даже вредная вещь, т. к. она лишит войну национального характера! Изменение методов в тактике, организации, в обучении, да зачем? Только Поляки знают характер войны, которую они ведут с Русскими. Они воспользуются собственными советами».[113 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 40.]

Де Голль противоречиво описывал состояние вооружения польской армии. Судя по его военному дневнику, первоначально поляки крайне неохотно вступали в армию, а среди добровольцев наблюдалось «много студентов, некоторое количество рабочих и крестьян», часто вооруженных «ненастоящим оружием, которого на всех не хватает»[114 - Ibid. Р. 38.]. Но из другого источника – публикации писем, записей и дневников де Голля – следует, что «солдаты имели все необходимое» (страны Антанты снабжали молодое польское государство военно-техническим оборудованием и вооружением), хотя часто не знали, «как пользоваться автоматическим оружием, о чем свидетельствует незначительное количество раненых со стороны противника»[115 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 96.]. Де Голль с неодобрением отмечал, что в польской армии мало использовались танки и артиллерия, а кавалерия не умела «должным образом применять огонь и пулемет». По свидетельству французского офицера, «у польской армии есть автомобили, мотоциклы, мотоколяски в достаточном количестве для того, чтобы обеспечить передачу оружия очень быстро, несмотря на плохое состояние дорог. Но их использование очень плохо организовано»[116 - Ibid. P. 98.]. К тому же военные автомобили не являлись крупногабаритными и на разбитых дорогах могли перевозить только легкий груз, а железных дорог явно не хватало. По словам де Голля, «скорость передвижения заставляет подразделения тащить за собой много вещей», что приводило «к заторам на маршрутах и значительному увеличению колонн [на дорогах – Н.Н.]»[117 - Ibidem.].

В ходе советско-польской войны де Голль в своем дневнике за 8, 15 и 30 июля вновь поднимает проблему организации переброски военного транспорта польской армии. С удивлением и снисходительностью западного европейца он отмечает «отвратительное состояние» польских дорог, «которые никогда не были хорошими, а после шести лет войны стали ужасающими», и задается вопросом, «могут ли эти поезда, которые перевозят подкрепление и боеприпасы, открыть для себя секрет передвижения со скоростью, большей, чем 1 км/час?» [118 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 39.]Но сильнее всего капитана французской армии поразили «подводы», которые использовались для переброски вооруженных отрядов, боеприпасов, оружия, продовольствия и эвакуации людей: «солдаты держатся около них на манер норманнов, которые плыли рядом со своими кораблями». Крестьяне, у которых эти подводы и лошадей власти реквизировали для нужд армии, почти всегда их сопровождали, рискуя жизнью, но «это единственный способ их охранять и получить обратно» [119 - Ibid. P. 42.].

В своем военном дневнике де Голль много рассуждает о смирении и покорности «славян», к которым он, видимо, относит не только этнических поляков. Сравнивая их с «бесстрашными французами», он утверждает, что «чувство опасности их не возбуждает, а, наоборот, делает слабыми». Чем ближе кризис, тем меньше они на него реагируют, пишет де Голль. Вот почему «в любую историческую эпоху кучка варваров могла властвовать на этих огромных территориях»[120 - Ibid. P. 37.]. Французский капитан также отмечает «религиозную и грустную экзальтацию, которая свойственна всем народным проявлениям» у славян. Да, вот она, душа Польши; чтобы ее обнаружить, надо видеть и слышать эти массы простых людей. Трагична судьба этих народов, энергия и характер элит у которых никогда не поднимались до высоты добродетелей и доброжелательности низших слоев [общества – Н.Н.]»[121 - Ibid. P. 38.].

Де Голль, как и другие французские офицеры, с середины июля получил разрешение правительства воевать на стороне поляков. В ходе военной кампании он сумел увидеть жизнь и быт не только солдат, но и мирных жителей. Польские крестьяне времен советско-польской войны предстают в облике бережливых, молчаливых, равнодушных и смирившихся со своей судьбой тружеников. Жалкое впечатление произвели на де Голля те населенные пункты, через которые проходили польские войска. В своем военном дневнике за 30 июля 1920 г. он описывает городок Боромель: «всё – колодцы, площадь и дома безвозвратно загрязнены из-за естественной для жителей халатности и бесконечного продвижения недисциплинированных войск»[122 - Ibid. P. 46.]. «Во всех отвоеванных деревнях, – продолжает свой рассказ капитан 1 августа, – население показалось [ему – Н.Н.] абсолютно равнодушным [к своей судьбе – Н.Н.] … Они остаются у себя дома, когда идет битва, и отправляются работать в поле, когда военные действия удаляются от них. Я видел, как две крестьянки невозмутимо трудились в нескольких шагах от двух русских, убитых менее часа назад»[123 - Ibid. P. 47.]. По свидетельству французского капитана, крестьяне были вынуждены жить в тяжелейших условиях и «озабочены исключительно тем, чтобы спасти от безжалостных реквизиций последний кур, последнюю свинью и старую лошадь, которые у него еще остались. За три года Киев переходил из рук в руки восемнадцать раз. В темной душе пахаря живет одна страсть: ненависть к солдату, будь он солдатом армии Ленина, Петлюры, Деникина или Пилсудского. Одни и те же деревни восставали против каждой из этих группировок. В глуши одних и тех же лесов были замучены и убиты одинокие большевики, поляки, украинцы и русские»[124 - Ibidem.]. С большим огорчением, близким к презрению, в своем военном дневнике де Голль описывал состояние польской армии в тот момент, когда военные действия были перенесены на национальную территорию Польши и, казалось бы, населению следовало еще сильнее сплотиться для отпора врагу: «поляки бегут», «генералы обескуражены», «нет порядка в войсках»[125 - Ibid. P. 39.], часты случаи мародерства и отказа выполнять распоряжения. Де Голль отмечал и удручающее состояние средств связи у польской армии: военные использовали устаревшие приемы передачи сообщений по печатному телеграфу, по телефону или через устные приказы. Де Голль удивлялся, что у поляков не существовало новой на тот момент, быстрой и четкой техники – радиотелеграфа (T.S.F.)[126 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 97.]. Запись военного дневника капитана за 14 августа, накануне решающей битвы на Висле, гласила: «Все сложно: ни телефона, ни беспроволочного телеграфа, ни оптических приборов»[127 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 50.]. Де Голль также жаловался на крайне низкую организацию доставки продовольствия в армию: «вопрос об ужине даже не встает», – написал он 1 августа.

Критикуя общие методы функционирования и управления польской армией, де Голль одновременно искренне восхищался личными качествами польских солдат и офицеров, а их готовность пожертвовать своей жизнью во имя родины рождала у капитана чувство глубокого уважения. Он с большим одобрением отмечал выносливость, боевой настрой и скорость передвижения в пешем строю солдат польской армии.

В какой-то момент де Голль почувствовал, что по мере приближения советских войск к столице появились «поразительные перемены» в настроениях и моральном состоянии польского населения. Он увидел другую Польшу: «Когда я оставил Варшаву, – писал французский офицер о весне 1920 г., – она была пьяна от триумфа, а столичная жизнь полна развлечений и наполнена радостным ожиданием скорой победы». Теперь же, когда существованию их страны грозила смертельная опасность, «люди всех сословий и возрастов встали под знамена». Повсюду служили торжественные мессы, чтобы призвать Бога помочь в борьбе против «безбожников» – большевиков и, возможно, против лютеран, «если пруссаки захотят воспользоваться тяжелым положением Польши и ударить в тыл»[128 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1983. Р. 98–99, 102.]. В своем военном дневнике за 30 июля он с удовлетворением отметил: «наконец-то чувство наступления возродилось в рядах наших союзников [Польши – Н.Н.]! А с ним возродились авторитет командиров и дисциплина солдат. И вовремя! Войска сражались, постоянно отступая, в течение шести недель: личный состав сократился до минимума, уныние давит на сердца и омрачает сознание, усталость и лишения тяготят измученные тела. Но вот, от военного руководства до солдата – все воспрянули духом. Командование, ранее охваченное оцепенением, вновь овладело собой: у него вновь пробудилась воля к победе, и тут же подкрепления, боеприпасы и провиант появились в войсках. Порядок проник в умы и в ряды бойцов, в сердце солдата вернулось доверие, а на его уста – песня»[129 - Gaulle Ch. de. Op. cit. Р., 1975. Р. 44.].