Читать книгу Трэвелмания. Сборник рассказов ( Коллектив авторов) онлайн бесплатно на Bookz (16-ая страница книги)
bannerbanner
Трэвелмания. Сборник рассказов
Трэвелмания. Сборник рассказовПолная версия
Оценить:
Трэвелмания. Сборник рассказов

4

Полная версия:

Трэвелмания. Сборник рассказов

– Вы проделали такой путь, может быть подождёте ещё полчаса, ― попросил фермер.

И вот мы, устроившись у камина, приготовились слушать самую печальную историю.

– Двадцать два года назад, ― начал Такеши, ― я был успешным хирургом. Однажды я делал операцию молодой японке, у которой случился сердечный приступ во время родов. У неё должны были родиться близнецы. Первого она успела родить до приступа. Отец мальчиков настаивал на спасении её жизни за счёт жизни второго ребёнка, но женщина умерла. Мы не смогли ей помочь. Ребенка, как вы догадываетесь, спасти удалось. У мужчины случился нервный срыв, он хотел задушить младенца. Я ему помешал, и он сильно избил меня, сломал руку, ― Такеши ненадолго замолчал, Джудит погладила его по правой руке. Я посмотрела на братьев: по их щекам текли слёзы. У меня в горле стоял ком.

– Я понимал его горе и даже чувствовал вину, поэтому не стал давать этой истории судебный ход. Тебя Наоки забрала сестра вашей матери Минори. Ваш отец был совсем не в себе. Она поклялась хранить этот секрет и воспитать мальчика как родного сына.

– Значит, отец, действительно, водил меня на могилу моей мамы, ― сказал Ючи, ― а то после знакомства с Наоки, я считал, что он меня обманывал столько лет. Ноаки заплакал навзрыд, я не выдержала и тоже зарыдала в голос.

– После перелома я уже не смог оперировать, ― продолжил Такеши, ― потом встретил Джудит, и мы перехали в Австралию. Я часто вспоминал Минори и вас. Сначала мы с ней переписывались, а потом она перестала отвечать.

– Как умерла мама? ― тихо спросил Ючи, ― Во время операции?

– Нет, мы уже закончили операцию, всё было хорошо. Она пришла в себя, спросила, как дети. Потом сказала очень странную фразу: «Мне не нужно было выходить замуж,» ― И это последние слова вашей мамы.

Мы погостили на ферме пару дней, для того чтобы мальчики немного пришли в себя, и поехали обратно в Сидней.

Вопросов стало ещё больше.

История 4

Высокий старик, с длинными седыми волосами, брызнул на меня водой и протянул кусочек гриба. Я проглотила и оглянулась: полукругом сидели несколько человек, среди них был Ючи. В центре стояли четыре чаши с огнём. Судя по звукам, где-то близко текла река. Было такое впечатление, что мы находимся в джунглях: буйная растительность, незнакомые звуки.

Я проснулась. Сон был слишком осязаемый. Во рту оставался странный вкус, в ушах звуки реки. Разгадка валялась около кровати ― том Карлоса Кастанеды, которого как раз читала вчера. Я почему-то разволновалась.

Через пару часов выяснилось, что переживала не зря. На нашу с бабушкой малогабаритную московскую двушку было совершено целое японское нашествие. На пороге стояли: мама, Ючи, Наоки, сестра их мамы Минори и хрупкая, похожая на куклу японочка, которую звали Айко. Мне сразу не понравилось, что её звали почти как меня. И вообще, она была чересчур идеальная. Остальным я была безумна рада, но понимала, что без веской причины вряд ли они были бы здесь.

После нашего грустного австралийского путешествия произошло много событий. Отец Ючи, Кичиро, наконец, согласился ответить на вопросы. Он долго вымаливал прощение у Наоки. Рассказал историю знакомства и любви с их мамой Изуми.  Они встретились во время учёбы в Токийском университете, потом Изуми уехала с родителями в Мексику. После приезда девушка категорически отказывалась выходить замуж. Тогда Кичиро поехал к её родителям, и те настояли на свадьбе. Ослушаться родителей Изуми не смогла.  Ещё Наоки и Ючи пришлось признаться в том, что их, наверное, ищут бандиты. Кичиро решил не рисковать и отправил всех в Москву, а сам обещал разобраться с этой проблемой. Айко уговорила поехать моя мама, по её словам, эта девушкапросто волшебница. Она не расстается с колодой Таро и подсказывает, как нужно действовать. Ючи и Наоки одобрительно покивали головами в подтверждение маминых слов. Странно, что мальчики верят в Таро? Или дело не в картах?

– И ещё она знает испанский, ― сказал Ючи, ― а мы через два дня летим в Мексику, по следам нашей мамы Изуми. Состав для поездки в Мексику был утвержден картами Таро: Ючи, Наоки, Айко и я.

В самолете мое раздражение этой безукоризненной японкой усилилось. Весь полёт мы учили испанские слова, потому что, по её мнению, это расположит к нам местных жителей, которые плохо знают английский. Сама Айко сидела с подробной картой Мексики, вытаскивала карты из колоды и делала записи, хотя мы и без неё прекрасно знали куда ехать, Кичиро всё подробно объяснил. Ещё она ласково улыбалась Ючи. Или мне показалось? Я что ревную? Ну, нет, он же мой лучший друг. Это она выскочка!

В Мехико выяснилось, что Ючизабыл права, а больше никто из участников нашей экспедиции машину не водит. Айко запретила использовать такси, и нам пришлось ехать сначала на одном автобусе от аэропорта до автовокзала, а потом ещё шестнадцать часовдобиратьсяна другом автобусе до города Санто Доминого дель Паленке штат Чьяпас на юго-востоке страны. Стояла январская жара, но в автобусе было холодно. Поэтому на первой же остановке мы купили разноцветные пончо для тепла и сомбреро для колорита, пуховики и теплые ботинки мы сдали в камеру хранения ещё в аэропорту. Теперь наша компания представляла из себя забавное зрелище. Айко продолжала руководить, на каждом шагу советуясь с картами. Карты разрешили остановиться в маленьком бунгало, все стены которого внутри были расписаны огромными зелёными ящерицами. Бунгало находилось недалеко от города, прямо в мексиканских джунглях-сельве. Но я так устала, что уже было все равно какого цвета стены.

Утром я вышла на улицу, рассмотрела окружавшую нас красоту и даже стала поменьше злиться на Айко.

Огромные деревья с необычными треугольными корнями, пальмы, лианы, папоротники, множество ярких цветов и сидящий недалеко на ветке дерева сине-красный макао, я привыкла называть их ара.

Сначала мы плотно позавтракали кесадильей с ветчиной и сыром и местным вариантом яичницы -уэвосранчерос, потом Айко повела нас на остановку маршрутки. Мы ехали в древний город майя Паленке, вернее в то, что от него осталось.Нам предстояло найти среди многочисленных пирамид и руин Храм Солнца. Через час мы забрались на вершину пирамиды, где находился храм, полюбовались открывающимся на джунгли видом, рассмотрели изображение солнца внутри храма.

Время от времени на меня накатывала беспричинная злость. Ючи со мной почти не разговаривал. В один такой момент ко мне подошёл Наоки:

– Айя-сан, ты сегодня плохая? (по крайней мере это так звучало на японском)

– Нет, я не плохая, просто меня такой нарисовали, ― вспомнила я цитату из «Кролика Роджера», которого мы смотрели в самолёте. Казалось, Наоки хотел ещё что-то спросить, но передумал.

Дальше отправились к водопаду, где нас ждал человек. Я узнала его, это был шаман из моего сна: высокий старик-индеец с длинными седыми волосами, в которые были вплетены перья. Индейский шаман привел нас на берег реки, посадил полукругом и провёл знакомый мне во всех подробностях обряд: зажигание огня в четырех чашах, окуривание благовоньями, обрызгивание водой и, конечно, проба медовых грибов. Перед обрядом Айко перевела нам слова шамана: «Сейчас вы должны создать намерение, это то, что вы хотите узнать от Великого Духа».

И вот мы сидим, откинувшись на складных креслах, и удивляемся новым ощущениям и чувствам. Хитрый старик накормил нас странными грибками. Огонь в чашах стал живым: превратился в маленьких изящных танцовщиц, а тени от деревьев ― объёмными, и их даже можно было потрогать. Потом всё прекратилось. Шаман провёл обряд наоборот, потушил огонь, вручил по травинке. Теперь нам нужно было вернуться в гостиницу и лечь спать. Разговаривать не хотелось.

Утром мы собрались за завтраком и стали делиться ночными откровеньями, которые вызвал обряд.

– Мне привиделось, что я выхожу замуж, оставляю любимые Таро, полностью посвящаю себя мужу и детям, ― сказала Айко и недвусмысленно посмотрела на Ючи. Меня аж передернуло, Наоки посмотрел на меня, хитро улыбнулся, а потом спросил у Айко:

– А муж тебе тоже привиделся?

– Нет, только силуэт, он был в белёсой дымке, ― она мечтательно закатила глаза.

– А как же тогда ты будешь ходить, ты же шагу без карт сделать не можешь? ― постаралась вежливо спросить я.

– Мне приснилось, что я переезжаю в Токио, ― Наоки не дал Айко ответить, ― и начинаю изучать инженерное дело.

– А мне ― что бандиты погибли и уже точно никому не угрожают, ― сказал Ючи, ― и какой-то турул, турун? ― он вздохнул, ― я забыл остальное.

Мне показалось, что Ючи не хочет о чём-то говорить, я постаралась как-то ему помочь и начала рассказывать про свои видения:

– Ко мне приходила красивая молодая девушка в нежно-зеленом кимоно, ― я старалась вспомнить всё до мельчайших подробностей. ― Она сказала, что у неё не получилось пойти дорогой зова сердца, она поддалась на уговоры родителей, вышла замуж, а должна была приехать сюда, где ждал её индеец по имени Чанрике. И она предупредила: «Что бы избежать беды, слушай только своё сердце!»

Всё это было очень странно.

История 5

«Сильные крылья, которые могут перенести за моря и океаны. Узкая змеиная голова. Хищный взгляд. Когти, готовые терзать и быка, и льва. Символ тысячелетней истории Венгрии. Мифологическая птица, украшавшая боевые знамена мадьярских племен. Вестник богов ― птица Турул,» ― мысидим в тесной кухне московской квартиры, рассматриваем изображение грозной птицы на ноутбуке. Это Ючи вспоминает, что же сказал Великий Дух.

– Бронзовая птица Турул ответит на все твои вопросы, и …― Ючи опять замолчал.

– Больше всего этих статуй в Будапеште, ещё несколько в других венгерских селениях и две на территории Украины, ― Наоки изучал очередную статью.

В этот момент у мамы зазвонил телефон. Звонил Кичиро (отец Ючи, мамин муж), он сообщил радостную новость, что скрываться точно больше не нужно. Нас никто не ищет, у бандитов была небольшая война и у них другие проблемы, они забыли про нас окончательно: исландский колдун здорово помог.

– Денег, которые дедушка дал для путешествий, осталось немного, ― сказал Наоки, ― в Венгрию смогут поехать двое.

– Думаю, ехать нужно нам с Айей, ― сказал Ючи. Наоки улыбнулся. Айко попыталась возразить, но убедилась , что никому не интересно её мнение, вышла, хлопнув дверью. Я была безумно рада, только ещё не разобралась почему. Венгрия? Насолить Айко? Путешествие вдвоём с Ючи!

Будапешт встретил нас снегом и ветром, что для февраля было предсказуемо. Всю дорогу Ючи молчал, изучал карты, о чём-то сосредоточено думал. Если бы не его растрепанные волосы, я бы подумала, что это Наоки. Между нами образовалась преграда из неловкости и недосказанности, и поэтому исчезла та беззаботная лёгкость, которая была основой нашего общения. Мне казалось, что он что-то скрывает. Может он не хотел ехать со мной?

Мы бросили вещи в отельчике недалеко от моста Свободы или Сабадшаг. Этот мост был первой точкой нашей экспедиции. Четыре его мачты украшали бронзовые птицы Турул. Мы перешли с равниной части города Пешт через Дунай в холмистую часть Буду, и обратно, и ещё раз в Буду, останавливаясь возле каждой мачты, сделали много фото, но ничего не обнаружили.

– Желание надо говорить вслух ― это вроде кармы, вырази его, и оно может сбыться, ―процитировала я героя «Трассы 60», когда мы в очередной раз задрали головы, рассматривая бронзовую птицу.

– Я хочу найти ответы на вопросы, но ещё больше хочу найти счастье! ― вдруг закричал Ючи. И я почувствовала, как рухнула стена неловкости между нами.

– Я так зациклился на этих историях: со змейкой, бандитами, шаманами. Они не давали мне спокойно жить, и только сейчас понял, что главное совсем другое. Перед нами весь мир и целая жизнь! ― Ючи посмотрел на меня с нежностью.

– Пойдем смотреть достопримечательности, гулять по городу. Если будут встречаться птицы, будем их изучать, а если нет ― то гуляш, паприкаш и кофе с эстерхази!

Ючи так смешно выговаривал эти венгерские названия, и у него так горели глаза, что мне тоже захотелось кричать от счастья, которое меня переполняло.

Вдруг снег прекратился, выглянуло скупое зимнее солнышко.

– Айя, пошли изучать город! ― Ючи взял меня за руку. Как же мне было приятно тепло его ладони!

Гора Геллерет с Цитаделью, Философским садом, отличной смотровой площадкой и статуейвстречи Буды и Пешт стала началом этой прогулки. Потом мы перебрались на Крепостной холм, где возле Королевского замка нас ожидала ещё одна бронзовая птица. Для галочки мы подошли к колонне, на которой она восседала, и тут Ючи увидел человека. Невысокий японец в чёрных очках, чёрном огромном пуховике, чёрной шапке. Как можно было в нём кого-то разглядеть? Увидев Ючи, парень бросился бежать.

– Стой здесь! ― приказал Ючи и бросился в вдогонку.

Я же не на шутку разволновалась. Ючи вернулся минут через двадцать. Он весь светился от радости.

– Наконец-то, мы всё выяснили, он думал, что я его убью, ― смеялся Ючи, ― а я очень благодарен, за то, что произошло из-за его поступка.

– Ничего не понимаю! ― возмутилась я, давай сначала.

– Это был Хиро, именно он попросил меня передать тот пакет, потому что понял, что дело там нечистое и опасное. Он испугался и сбежал. Путешествует уже полгода по Европе. Он выяснил, что тому человеку, который ждал нас у парка должны были отдать очень дорогой старинный браслет в виде змеи, а отдавать не хотели и заменили на ядовитого аспида.Хиро проиграл много денег и вынужден был согласиться участвовать в этом обмане. Он всё взвесил и решил, что живым ему из этой переделки не выбраться. А тут попался я со своим желанием подзаработать. В самолёте я вдруг понял, сколько всего произошло из-за той змейки. Мы встретились с Наоки, выяснили историю мамы. Я узнал тебя поближе.

Он посмотрел на птицу Турул:

– Великий Дух сказал, что бронзовая птица раскроет мне секреты, если на её поиски я возьму с собой самое дорогое, ты давно уже была мне очень дорога, но только на мосту я окончательно понял, что ты моё счастье! ― Ючи взял меня за руку. ― Айя, тебе Дух сказал, слушать свое сердце! Что говорит, твое сердце?

@a.ksioma


В оформлении обложки использована фотография с https://pixabay.com/ по лицензии CC0.

bannerbanner