скачать книгу бесплатно
У Эммериха отвисла челюсть. Он не понимал, как такое вообще возможно, но всей душой хотел в это верить.
– Но как? У нас же нет родственников в сказочном мире.
– Над этим я и ломала голову. Если я правильно помню, Матушка Гусыня перелила свою кровь Вильгельму Гримму, чтобы тот мог сыграть на флейте и заманить Великую армию в портал…
– Мне записывать? – перебил её Эммерих.
Бри продолжала говорить, пока он искал ручку и листок бумаги.
– У нас обоих есть немецкие предки, – объясняла Бри. – А значит, вполне возможно, что мы потомки Вильгельма Гримма!
Эммерих ахнул.
– Ach mein Gott! – Его розовые щёки побелели. – Так это ещё и значит, что мы с тобой дальние родственники!
Бри расплылась в улыбке – ей давно уже хотелось поделиться с кем-нибудь своей догадкой.
– И, скорее всего, мы сами можем открыть портал в сказочный мир!
Эммерих включил в раковине измельчитель отходов, чтобы мама не услышала его восторженного крика.
– Но как это точно проверить?
– Надо отследить наши родословные, – сказала Бри. – Хотя мне сложновато будет это сделать, потому что мне запретили практически всё. И я не могу рассказать родителям, почему вдруг так заинтересовалась нашим семейным древом… Но попытаться надо!
Из трубки до Эммериха донёсся школьный звонок.
– Мне пора, а то я опаздываю на урок. Я тебе позвоню, когда узнаю про свою родословную. Ты тоже постарайся что-нибудь разузнать про свою семью.
– Обязательно! Viel Gl?ck! Это значит «удачи!» по-немецки!
– Ага, знаю. И тебе Viel Gl?ck!
Бри нажала на кнопку отбоя и облегчённо выдохнула. Теперь, когда она наконец-то поговорила с Эммерихом, у неё будто гора упала с плеч, однако в крови тут же закипел адреналин. Они с Эммерихом совершили самое невероятное открытие в жизни.
Бри встала с ведра, на котором сидела, и вышла из тесной каморки уборщика. Но когда она открыла дверь, ей преградили путь четыре девочки, с которыми ей не посчастливилось учиться в одном классе.
– Странное местечко для телефонных звонков, тебе не кажется? – спросила Минди, осуждающе вздёрнув брови.
Минди, Синди, Линди и Венди – четыре члена клуба книголюбов, также известного как «Клуб книгообнимателей», – встали в ряд, дожидаясь Бри. Та попыталась пробиться через их заслон, но девочки не давали ей уйти.
– Вы уже несколько месяцев меня преследуете, – сказала Бри, картинно закатывая глаза. – Может, хватит уже? Вы меня пугаете!
– С кем ты разговаривала, Бри? – поинтересовалась Синди. Голос у неё всегда словно дребезжал из-за металлических брекетов во рту.
– Не ваше дело, – бросила Бри, снова пытаясь протиснуться мимо них.
– Вообще-то, наше, – заявила Линди. – Директор Питерс назначила нас на этот семестр инспекторами коридоров, поэтому всё, что происходит вне стен класса во внеурочное время, нас касается.
Всегда молчавшая Венди скрестила руки на груди и уверенно кивнула.
Бри закрыла глаза, стараясь не закатывать их в очередной раз.
– Уж не знаю, где вы найдёте время инспектировать коридоры, если вы постоянно заняты своим читательским кружком и слежкой за мной, – фыркнула она.
– Мы больше не руководим клубом книголюбов, – сказала Минди. Она решительно взмахнула своими хвостиками, будто бы делая важное заявление.
– Мы решили сделать перерыв с книгами и сосредоточиться на другом увлечении, – объяснила Синди. – Так что мы открыли новый клуб.
– Конспирационный клуб! – радостно сообщила Линди. – Теперь наше хобби обращать внимание на всякие подозрительные события стало внеклассным занятием!
Бри раздражённо вздохнула. Неважно, как они себя теперь называли. Для неё они на всю жизнь останутся книгообнимателями.
– В тысячный раз повторяю: Алекс и Коннер перевелись в школу в Вермонте, – сказала она. – Их не похитили инопланетяне или снежный человек, не сожрало растение-людоед, или чего вы там ещё навыдумывали.
Минди переглянулась с подружками.
– Растение-людоед? Хм-м… Этот вариант мы не рассматривали.
– Я имею в виду, что они в полном порядке! А вам четверым надо заняться чем-нибудь полезным в жизни! – воскликнула Бри.
– Почему все нам это говорят? – Синди недоумённо пожала плечами. – Миссис Питерс, окружной инспектор, полиция, родители… Все они говорят, что мы должны найти себе другое занятие! Почему только мы замечаем, что происходит что-то подозрительное?
Если бы эта четвёрка не доводила Бри до белого каления вот уже несколько месяцев, ей было бы стыдно им лгать. Они просто помешались на близнецах Бейли. Скрывать от них правду – всё равно что прятать резиновые игрушки от щенят, у которых режутся зубки.
– Ну ладно, повеселились и хватит, мне пора в класс, – сказала Бри, наконец-то отпихнув девочек в сторону.
– Ты не попадёшь в класс без пропуска, – заявила Линди, и девочки злорадно ухмыльнулись.
– Ну так выпишите мне его, – вздохнула Бри, сразу поняв по их самодовольным лицам, что так легко не отделается.
– Бри, Бри, Бри, – качая головой, проговорила Минди. – Мы знаем тебя с детского садика. Ты нам как сестра.
– Я не хочу быть вашей сестрой.
– Давай заключим сделку, – продолжала Минди. – Мы сделаем тебе одолжение и не скажем миссис Питерс, что застукали тебя в кладовке уборщика разговаривающей по телефону, если ты скажешь нам, где Алекс и Коннер. Проще некуда.
– Но вы ничем не докажете, что я разговаривала по телефону, – возразила Бри. – Доказательств у вас нет.
Минди повернула голову к подружкам – об этом они не подумали.
– У меня для вас встречное предложение, – сказала Бри. – Давайте вы выпишете мне пропуск, закроете глаза на то, что я опоздала на урок, а я скажу вам, где на самом деле Алекс и Коннер.
Книгообниматели поразились её уступчивости.
– Правда? – спросила Минди.
– Давай, конечно! – воскликнула Синди.
– Ага, идёт! – обрадовалась Линди.
Венди так резко кивнула, что чуть не потянула шею.
Все четверо достали планшеты и выписали Бри пропуск. Минди управилась первой и протянула листок Бри. Та внимательно его рассмотрела и пожала плечами.
– Круто, спасибо, девочки, – сказала она и зашагала по коридору.
– Подожди! Ты должна сказать нам, где они! – крикнула ей Минди.
Книгообниматели так разволновались, что их прямо-таки трясло от нетерпения.
– Ой, сегодня я вам ничего не скажу. Об этом мы не договаривались. Я имела в виду, что когда-нибудь скажу. Раз уж вы основали конспирационный клуб, обращайте побольше внимания на детали.
И Бри отправилась в класс. Книгообниматели были похожи на разъярённых быков, готовых броситься за ней.
– Ничего, девочки, – сказала Минди, успокаивая подружек. – Это ещё не конец. Даже если это последнее, что мы сделаем, мы любой ценой узнаем, что на самом деле случилось с близнецами Бейли.
Глава 3
Низложение
– От тебя нет новостей две недели! – кричала Шарлотта из волшебного зеркала. – Ты хоть представляешь, каково это, когда родитель не знает, что с его детьми? Надеюсь, когда-нибудь твои дети тоже будут постоянно пропадать неделями и месяцами, просто чтобы ты понял, что я испытываю, когда от вас с Алекс нет вестей!
Коннер сидел в покоях сестры, но мечтал находиться где угодно, только бы не здесь.
– Нет, мам, я не знаю, каково это, – сказал он. – Прости, что в последнее время редко появлялись.
– Я больше этого не потерплю! Если вы не будете давать о себе знать хотя бы дважды в неделю, я отправлюсь в сказочный мир и заберу вас домой!
– Мам, ты не попадёшь в сказочный мир, потому что в тебе не течёт волшебная… – возразил было Коннер, но тут же понял, что не стоило этого говорить.
Шарлотта подняла брови и сурово посмотрела на сына.
– Думаешь, я не смогу попасть в сказочный мир, Коннер? Мне плевать, что встанет у меня на пути между измерениями, – ничто меня не удержит, если я захочу увидеть своих детей. Есть во мне магия или нет, но я пройду хоть через это зеркало и затащу тебя домой, если придётся!
Можно было даже не сомневаться, что оправдаться не получится. Близнецы и правда провинились перед мамой, потому что забывали регулярно связываться с ней через зеркало, и теперь Коннеру влетело по первое число.
– Мам, ты имеешь полное право злиться, но, пожалуйста, успокойся…
– Коннер Джонатан Бейли, не смей меня успокаивать! – Всякий раз, когда мама называла его полным именем, Коннер понимал, что серьёзно влип. – Как мне успокоиться, когда мои четырнадцатилетние дети сражаются с армиями и драконами в другом мире?
– Ну, вообще-то, с драконом сражалась бабушка, а не мы, – уточнил Коннер.
– Дракон тебе кроликом покажется, если мне всё-таки придётся к вам отправиться, – пригрозила Шарлотта. – И кстати, где твоя сестра? Почему она со мной не разговаривает?
Близнецы решили, что лучше не посвящать маму в подробности их дел и поисков. Раз уж она сердится на них за то, что они редко дают о себе знать, то страшно представить, как она воспримет новость, что человек, которого они выслеживали, возможно, её покойный муж.
– Алекс на встрече Совета фей, – сказал Коннер. – Она не нарочно тебя избегает. Просто после смерти бабушки у неё дел по горло.
Скрывать правду от мамы было трудно, особенно зная, как это отразилось на Алекс. Отчасти он даже надеялся, что мама действительно найдёт способ переместиться в сказочный мир и вразумит его сестру.
– Мне без разницы, какими важными и могущественными вы стали. Я – ваша мать и заслуживаю уважения! Если уж президенты и короли находят время звонить своим матерям, то и мои дети найдут!
Тут раздался стук в дверь, и в комнату заглянули Фрогги и Джек. Коннер понял, что они, скорее всего, подслушивали его разговор с мамой, потому что оба были встревожены сильнее, чем обычно.
– Всё нормально, можете входить, – позвал их Коннер. – Мама просто отчитывает меня за то, что давно с ней не связывался. – Он попытался отшутиться, но их выражения лиц не изменились.
– Тебе надо пойти в главный зал, – сказал Фрогги.
– Твоя сестра и совет не могут договориться, – объяснил Джек.
Коннер вздохнул. Ни минуты покоя, особенно во дворце.
– Мам, извини, но мне надо разрешить там спор. Обещаю, что буду зеркалить хотя бы пару раз в неделю. И в следующий раз притащу с собой Алекс.
Шарлотта скрестила руки на груди.
– И ещё! – строго сказала она. Коннер приготовился к последнему замечанию, которое наверняка окажется самым неприятным. – Я вас очень сильно люблю. Берегите себя, пожалуйста, – с нежностью добавила мама.
Это расстроило Коннера.
Интересно, она с самого начала хотела закончить так их разговор?
У мамы просто мастерски получалось заставить его терзаться муками совести.
– Мы тоже тебя любим, мам. И не волнуйся: тут есть кому за нами присмотреть. Передай от нас привет Бобу.
Отражение Шарлотты исчезло из зеркала. Коннер вышел из покоев сестры вместе с Фрогги и Джеком и направился в главный зал. Он-то думал, что разговор с мамой был напряжённый, но, зайдя в зал, прямо-таки почувствовал, что воздух там будто наэлектризован от напряжения.
Феи из Совета стояли возле своих мест на возвышениях, а Алекс расхаживала туда-сюда перед ними. Все смущённо смотрели на Фею-крёстную, которая, как сразу заметил Коннер, была в ярости.
За последние несколько месяцев Алекс полностью изменила свой внешний вид, чтобы ничто не напоминало ей о покойной бабушке. Вместо голубого платья со сверкающими звёздочками она носила обычное зелёное. Волосы у неё сильно отросли, и тонкий ободок с трудом удерживал пряди, которые постоянно лезли в лицо. И Алекс почти не пользовалась своей волшебной палочкой: она тоже напоминала ей о бабушке.
Коннер, Джек и Фрогги увидели Шапочку и Златовласку, стоящих в стороне. Обе девушки молчали, уставившись в пол.
– В чём дело? – шёпотом спросил Коннер.
– Совет просит Алекс прекратить поиски Человека в маске, – так же шёпотом ответила Златовласка. – А Алекс с ними не согласна.
Это было заметно. Алекс не смотрела никому из фей в глаза.
– Я не понимаю, почему никто из вас меня не слушает, – резко сказала Алекс.
– Мы слушаем, – возразила Эмеральда. – Но не согласны с тобой.
– Да с чем вы не согласны?! – Алекс повысила голос. – Человек в маске разгуливает на свободе! Он опасен, мы должны его поймать, и точка!
– Человек в маске – преступник, но теперь, когда мы взяли в плен солдат из Великой армии, он не представляет угрозы, – сказал Ксантус. – Мы поддерживали твою затею пять месяцев. Очень жаль, что не получилось его поймать, но пора обратить внимание на более важные заботы.