banner banner banner
ЭХО Ассимиляция
ЭХО Ассимиляция
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

ЭХО Ассимиляция

скачать книгу бесплатно


– Да, что-то подобное я тоже испытываю. Пойдём перекусим.

Они сидели за столиком на двоих и уже доедали заказанную пищу, как Хабиб неожиданно спросил: «Так, получается, тебе и поехать некуда?»

Юля улыбнулась и спросила в ответ: «А ты вот скажи, откуда у тебя такое древнее имя?»

Хабиб:

– О, это древнее мусульманское имя и означает оно «дорогой друг» или «милый и любимый друг». У меня дома большая семья, много сестёр и братьев, а я самый младший из всех. Вот поэтому родители меня и назвали таким именем. А что если я приглашу тебя в гости? Уверен, тебе будет у нас интересно.

Юля, смотря прямо в лицо Хабиба, не мешкая ответила:

– Да, я не против.

День и ночь Шахерезады

Хабиб принялся звонить родителям. Родители очень обрадовались звонку сына и стали наперебой расспрашивать его о жизни, здоровье и прочих вещах. Он предупредил, что прилетит не один, а с девушкой. На другом конце он услышал радостные вопли сестёр, хлопанье в ладоши. Радость матери прибавилась вдвойне, она сказала: «Не волнуйся, сынок, всё будет хорошо».

Хабиб мог только представить, как обрадовалась его мать и как она сейчас вытирает с лица большие горючие слёзы радости. Он сказал, что прилетит сегодня вечером или завтра утром, и положил трубку. Это выражение из далёкого прошлого, сегодня нет никаких трубок. Коммуникационное устройство со многими функциями безболезненно имплантируется каждому человеку с рождения, первые и основные – контроль здоровья, идентификация личности, с возрастом открываются новые доступы.

Закончив разговор, Хабиб подал заявку на транспортное средство с целью на три дня посетить родительский дом, два места. Оператор попросил его немного подождать, точное время возможного перемещения она сообщит позже, немного позже.

Пока он вёл разговоры, Юля вышла в парк. Подойдя к окну, Хабиб увидел её сидящей в удобной беседке в центре парка. Пока он шёл к ней, с ним связался оператор и приятным шелковистым голосом предложил: «Если вы не против, то вы можете вылететь через 40 минут, назовите адрес или точные координаты».

Хабиб:

– Сирия, город Ath Thawrah. И если вы позволите, то хотелось бы сделать круг вокруг дамбы.

Оператор:

– Да, конечно, вы можете напрямую связаться с автопилотом на борту.

Подойдя к беседке, он увидел Юлю, сидевшую с закрытыми глазами, широко раскинув руки на перила беседки. Она сидела тихо, чуть дыша, сквозь рифлёную крышу пробивалось несколько лучиков солнца. Один из них ложился прямо на лицо Юли. Оно наполнялось солнечным светом и светилось уже как-то изнутри.

Хабиб смотрел на Юлю и не мог оторваться, думая при этом: какое удивительное сочетание событий. Проведя полгода на орбитальной станции, он и думать не мог, что совсем скоро будет смотреть на знакомого человека совсем другими глазами. Что это, магия этого места, химия или удивительное свойство Земли? Этот вопрос как-то очень глубоко проник в его сознание, и ответ на него ему бы хотелось знать.

Присев напротив, он посмотрел на часы и решил дать немного времени насладиться красотой этого места и тишиной. Даже мысли здесь останавливаются, он не думал, что вот-вот он увидит мать, отца, сестёр и братьев, их детей, он не думал о предстоящей экспедиции, результаты которой могут перевернуть всё представление о регенерации почвы. Он просто сидел и наслаждался тишиной, сам не заметил, как закрыл глаза. Прошло не так много времени, и приятный голос оператора вернул Хабиба в сознание: «Если вы не передумали, то вам уже пора появиться у диспетчера».

Хабиб:

– Да, конечно, мы уже идём.

Он тихо произнёс: «Юля», она мгновенно открыла глаза.

Юля:

– Тебе не кажется, что это прямо волшебное место, здесь ни о чём думать не хочется?

Хабиб:

– Да, я заметил, мы отключились с тобой на двадцать минут и не заметили этого. Обычно мне не удаётся отключиться в незнакомом месте, а о том, чтобы крепко уснуть, вообще не идёт и речи. Нас ждут в диспетчерской, вероятно, она находится на крыше, там же, где и посадочная платформа.

Поднявшись на лифте до верхнего этажа, они оказались в большом помещении, похожем действительно на зал ожидания. На удивление, диспетчер был роботом, он сразу узнал новых гостей центра и предложил выбрать маршрут.

Робот-диспетчер:

– Вы хотели бы добавить ещё пожелания?

Хабиб:

– Нет, спасибо.

Робот-диспетчер:

– Тогда на платформе вас ждёт машина F-7. Приятного полёта.

Модель F-7 практически типовая машина, она используется и в гражданской сфере как такси, и как транспортёр по перемещению грузов, только в разных модификациях. За всё время использования этого летательного аппарата не случилось ни одного критического замечания её проектировщикам. Она так придумана специалистами, падение или выход из строя двигателя невозможны в принципе. Передвижение по воздуху стало намного надёжнее и безопасней, чем по земле.

Это путешествие Юля запомнит, как самое прекрасное в её жизни. И не только потому, что она увидела то, что раньше видела только на картинках, а потому что в её жизни появилось столько новых людей. Они все были так добры с ней, как будто знали её всю жизнь. Хоть Юля и была человеком замкнутым или закрытым с незнакомыми людьми, но в это случае она не смогла удержать холодную маску, она смеялась и радовалась жизни, как пятнадцатилетняя девочка. Любовь и сердечная доброта струились отовсюду, из каждых глаз, которые она встречала в доме Хабиба. С коллегой она виделась эти три дня только за обеденным столом. И что самое удивительное, отметила для себя Юля, никто ни разу не спросил, откуда она знает Хабиба и как долго они знакомы. Три дня пролетели как одно мгновение, Хабиб и Юля вернулись в центр, Томас за это время не позвонил, значит, всё складывается без сложностей.

Поиск маленькой детали большого цикла

Приземлившись на базе, оператор сообщил, что в зале для брифинга их ожидает представитель геологоразведки. Уютно расположившись у окна, Томас доливал вторую баночку кофейного коктейля, его лицо выражало доброе сожаление. Юля первая пошла навстречу и, протянув руку, извинилась за опоздание.

Хабиб:

– Извините, Томас, мы не знали точного времени.

Томас:

– Нет ничего страшного, это я прилетел слишком рано, хотел вас познакомить с командой и нашей уникальной базой. Диспетчер сообщил мне только примерное время подлёта. Давайте не будем терять время и сразу вылетим на нашу базу, а по дороге поговорим.

Юля:

– Да, так будет правильно.

Они дружно вернулись на взлётно-посадочную платформу и прошли внутрь необычного летательного аппарата.

Томас:

– Усаживайтесь поудобней и на всякий случай пристегните ремни, я обычно управляю сам, автопилот, конечно, выбирает плавные режимы, а я люблю с ветерком.

Юля:

– Поэтому вы назвали его «Винтаж»?

Томас:

– И поэтому тоже, этот аппарат у меня уже второй, собрал исключительно своими руками.

Как только сработали датчики герметизации, голос автопилота запросил навигацию.

Томас:

– Домой.

Автопилот:

– Время подлёта 32 минуты. Наслаждайтесь полётом.

Хабиб:

– Да у вас здесь космические скорости.

База «Томас» находилась в центральной части материка и была как-то естественным образом скрыта от любопытных глаз. Австралия не особо живописное место на земном шаре, но её центральная часть в сравнительной близости города Oodnadatta выглядела субтропическим оазисом. Вокруг на многие километры ни одной живой души, сплошные джунгли.

Во время полёта первым заговорил Томас, он высказал мнение бригады о вероятно трудном участке и сказал, что это Алжир. Данные радио-сейсмологии говорят о сложных тектонических платах в этом регионе. Для того чтобы пройти литосферу, надо будет потрудиться.

Сделав дополнительный круг над базой, Томас приземлился прямо в ангаре через открытую крышу, которая тут же закрылась.

Главное бюро базы располагалось здесь вместе с немногочисленным составом бригады.

Томас на правах шефа начал:

– Познакомьтесь, это Юля и Хабиб, представители международного космического сообщества, микробиологи.

Первым подошёл и протянул руку Юле Рей.

Томас:

– Это Рей, механик, за ним Фил, очень большой механик, и наше сердце – Бирк, технический оператор, таких уже не производят.

После короткой паузы начала Юля:

– Цель и задача всем ясны? О том, что сложно, вероятно, начнём первым номером.

Хабиб:

– Надеюсь, вы посчитали все варианты.

Бирк:

– Да, на наш взгляд, сложным участком может оказаться Алжир, там, куда ни посмотри, добраться до верхней мантии непросто. А по другим точкам можно послать трансформеров.

Юля:

– Тогда облёт начнём с более лёгкого участка.

Томас:

– Хорошо, ребята, вы остаётесь здесь, как только получите координаты, отправляйте технику.

Бирк:

– Хорошо, босс.

Томас вызвал на полосу заряженных трансформеров, пожелав друг другу удачи, они вышли из ангара. На полосе уже стоял огромный корабль, оснащённый по последнему слову техники.

Пройдя вовнутрь, Хабиб и Юля были приятно удивлены: ничего лишнего, всё как в лаборатории на МКС. Как обычно, автопилот запросил навигацию, Томас произнёс:

– Молдова, междуречье Прут и Днестр.

Автопилот принял, оповестил о времени подлёта и предложил удобно устроиться в креслах.

Юля попыталась закрыть глаза и расслабиться, Хабиб достал планшет и стал что-то подробно изучать, Томас на большом дисплее проверял состояние необходимого оборудования. Уже через полчаса на мониторе появилась трансляция ландшафта, над которым они пролетели на сверхмалых скоростях.

Томас попросил присмотреться и выбрать площадку. Хабиб к этому моменту получил последние данные с сателлита, скалистых пород на ближайшие несколько километров не наблюдалось. Он указал на самое благоприятное место, транспорт приземлился мягко и бесшумно.

Все вышли, и первое, на что обратили внимание, это воздух, он был чист и прекрасен. Букет запахов полевых трав был настолько разнообразен, что угадать что-то конкретное было невозможно. Буквально с первых вдохов этого аромата начинала кружиться голова и менялось восприятие окружающей среды.

Хабиб провёл необходимые замеры, Томас вводил координаты посадки и бурения для трансформера. Трансформер абсолютно самостоятельно может прилететь в любую точку земного шара и осуществить необходимые работы. Робот – автономная машина, работающая на нейтронном двигателе, сам производит энергию и поглощает её, оператор в удалённом режиме может управлять всеми процессами. Исключительное право по применению трансформеров имеет только министерство геологии, никаких частных компаний или эксклюзивных прав.

Томас связался с Бирком, техническим оператором:

– Ты получил координаты?

Бирк:

– Да, согласно параметрам почвы и данным спутника выбираю способ бурения, а Фил и Рей комплектуют бота. Если задержитесь там на полчаса, то проверите всё на месте.

Томас:

– Хорошо, Бирк, мы его встретим.

Юля в это время наслаждалась природой этого места, босиком пробежалась по траве, нюхала цветы и слушала щебетание птиц. Лето – это волнительное время года, музыка в цвете, музыка в воздухе, и самая главная музыка – в сердце человека.

Хабиб не выпускал из виду Юлю и, когда закончил работу, подкрался сзади, сел под кустик, прикрывшись большими листами лопуха, и негромко пророчил: «Ку-ку» (несколько раз).

Юля оглянулась вокруг себя в надежде увидеть кукушку. Не увидев, она пошла в сторону, откуда доносился этот звук. Очень достоверно «ку-ку» прозвучало ещё раз прямо перед ней. Она раздвинула лопухи, от неожиданности вскрикнула и громко рассмеялась. Этот заразительный смех подхватил Хабиб.

Томас тоже даром время не терял, он сплёл очень красивый венок на голову и прибежал на раскатистый смех. Надел на голову Юли цветочный венок и любовался своей работой. Хабиб не мог не заметить этих блестящих глаз Томаса, и тут же у него выскочило: «Ну что, летим дальше?»

Томас:

– Нет, нам надо встретить бота и убедиться, всё ли нормально. Через полчаса он будет здесь. А пока мы можем устроить импровизированный пикник.

Он взмахнул руками, как будто распахнул скатерть на траве, и предложил всем присесть на неё. Угощайтесь, друзья! Он якобы отрезал дольку арбуза и протянул её Юле, она с удовольствием подыграла Томасу. Хабиб удивлённым голосом спросил:

– А что вы предложите мне?