Читать книгу Jean des Merveilles. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке. (Светлана Владимировна Клесова) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Jean des Merveilles. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке.
Jean des Merveilles. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке.
Оценить:

5

Полная версия:

Jean des Merveilles. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке.

Светлана Клесова

Jean des Merveilles. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке.

Введение

"Жан-кудесник" – народная сказка, вошедшая в сборник "Contes de terre et de mer" Поля Себийо (1843 -1918 гг.).

Поль Себийо – французский фольклорист, этнограф, художник и писатель родившийся в Матиьоне, в семье врача. В годы его учёбы в колледже, проявился его неподдельный интерес к фольклору: Поль начал собирать и записывать народные сказки.

Сегодня его имя значится среди основоположников французской фольклористики. С 1862 года Себийо изучал право в Ренне, а через два года переехал в Париж, чтобы закончить образование. Однако, выучиться праву ему помешала тяга к искусству. Он забросил юриспруденцию и начал брать уроки живописи. Себийо писал преимущественно пейзажи и даже имел успех, и выставлялся в Салоне. Живопись он забросит в 1883 году. В конце 1860-х Себийо заинтересовался политикой, а через несколько лет женился на сестре своего друга Ива Гюйо. В 1880 году фольклорист опубликовал сборник бретонских сказок, впоследствии были опубликованы и другие сборники ("Сказки крестьян и рыбаков", "Сказки моряков "). Однако собирал Себийо не только их, его интересовали разные формы устного народного творчества: традиции, поверья, легенды, загадки, забавные истории. Поль Себийо был членом многочисленных научных сообществ. По его инициативе и под его руководством в 1889 и 1900 г. в Париже прошли первые международные конгрессы фольклористов. В 1889 г. Себийо стал кавалером Ордена Почётного легиона.

Книга для чтения "Jean des Merveilles" адресована широкому кругу читателей, изучающих французский язык. Книга написана несложным языком и может быть использована для уровней А2/В1; содержит: подробный словарик, грамматический комментарий с заданиями и ответами и вопросы по содержанию. В конце каждой части приводится её перевод на русский язык.

Иллюстрации к книге Поля Себийо.

Chapitre I

Vocabulaire

il était une fois – жил-был

petit – маленький

garçon m – мальчик

avoir – иметь

père m – отец

mère f – мать

rien que – ничего кроме/никого кроме

vieille – старая

grand-mère f – бабушка

riche – богатый

élever – воспитать

tout de même – всё же

de son mieux – изо всех сил, старательно

envoyer à – отправить

école f – школа

être en âge de – быть в возрасте

aller – идти

apprendre – учить

vouloir – хотеть

avoir bonne volonté – иметь добрую волю/добрые намерения

modèle m – пример

classe f – класс

écrire – писать

aussi bien que – также хорошо как

maître m – учитель

un jour – однажды

assemblée f – сбор, собрание

bourg m – городок

environs m pl – окрестности

se divertir – развлечься

donner – дать

pièce f de deux sous – монетка в два су

acheter – купить

plaire – нравиться

se mettre en route – отправиться в путь

camarade m – товарищ

à un moment – в какой-то момент

s'éloigner – удалиться

voir – видеть

sur le bord de – на обочине

chemin m – дорога

pauvre – бедный, несчастный

bonne femme f – старушка

être assis – сидеть

banquette f – скамейка

avoir l'air de – иметь вид

chercheuse f – ищущая

pain m – хлеб

au lieu de – вместо

avoir pitié de – иметь жалость

se mettre à – приниматься

appeler – звать, называть

sorcière f – ведьма

jeter – бросить

boue f – грязь

savoir – знать, уметь

se fourrer – спрятаться

accourir – прибегать

rejoindre – присоединиться

faire – делать

avoir honte – стыдиться

s’écrier – воскликнуть

dire – сказать

laisser tranquille – оставить в покое

avoir affaire à – иметь дело с

aider – помочь

se relever – подняться

faire mal – причинить зло

répondre – отвечать

meilleur – лучший

être récompensé – быть вознаграждённым

être puni – быть наказанным

continuer – продолжать

arriver – прийти

rencontrer – встретить

marchande f – торговка

fruit m – фрукт

noix m – орех

manger – съесть

ouvrir – открыть

couteau m – нож

tirer – вытащить

coque f – скорлупа

dedans – внутри

être bon à – быть пригодным

ramasser – подобрать

commander – командовать, приказать

quand même – всё таки

invisible – невидимый

Texte et devoirs

Rappelons-nous :

Le participe passé.

Причастие прошедшего времени (participe passé) употребляется в сложных временах или в функции прилагательного; образуется от инфинитива (неопределённой формы) глагола. У глаголов I группы меняется окончание -er на -é, у глаголов II группы окончание -ir меняется на -i, а формы причастия глаголов III группы следует учить наизусть.

В книжной речи вместо passé composé (одно из сложных времён, обозначающих законченное в прошлом действие) часто употребляется passé simple. Сравните, le passé composé : Il s'est mis en route avec ses camarades. Le passé simple : Il se mit en route avec ses camarades. – Он отправился в путь со своими товарищами.

1. Ouvrez les parenthèses.

A. Sa grand-mère l'a (élever) de son mieux. – Бабушка воспитала его, стараясь изо всех сил.

B. Elle l'a (envoyer) à l'école quand il était en âge d'y aller. – Она отправила его в школу, когда пришло время туда пойти.

C. La grand-mère lui a (donner) quatre sous pour acheter ce qui lui plairait. – Бабушка дала ему четыре су, чтобы купить то, что ему понравится.

D. Le garçon a (aider) la vieille à se relever. – Мальчик помог старушке подняться.

E. Il a (continuer) sa route avec les autres. – Он продолжил путь с другими.

2. Lisez.

Il était une fois un petit garçon qui n’avait plus ni père ni mère, rien que sa vieille grand’mère. Elle n’était pas bien riche, mais elle l’éleva tout de même de son mieux. Elle l’envoya à l’école quand il fut en âge d’y aller ; il y apprenait tout ce qu’il voulait, car il avait bonne volonté ; c’était le modèle de la classe, et il écrivait aussi bien que son maître.

Un jour qu’il y avait une assemblée dans un bourg des environs, sa grand’mère lui dit d’y aller se divertir avec les autres, et elle lui donna des pièces de deux sous pour acheter ce qui lui plairait.

Il se mit en route avec ses camarades ; à un moment où il s’était un peu éloigné des autres, ils virent sur le bord du chemin une pauvre vieille bonne femme qui était assise sur la banquette et avait l’air d’une chercheuse de pain ; mais, au lieu d’avoir pitié d’elle, les petits garçons se mirent à l’appeler sorcière et à lui jeter de la boue, si bien que la vieille ne savait où se fourrer.

En accourant pour rejoindre les autres, Jean vit ce qu’ils faisaient.

– N’avez-vous pas honte, s’écria-t-il, de jeter de la boue à une personne qui ne vous dit rien ? Laissez-la tranquille, ou vous aurez affaire à moi.

Il aida la vieille à se relever et lui dit :

– Ils vous ont fait mal, pauvre vieille grand’mère ?

– Oui, répondit-elle ; toi, tu es meilleur qu’eux, tu seras récompensé et eux punis.

Le voilà qui continue sa route avec les autres ; en arrivant à l’assemblée, ils rencontrèrent une marchande de fruits et ils lui achetèrent des noix qu’ils se mirent à manger. Jean en ouvrit une avec son couteau, et quand il eut tiré ce qu’il y avait dans la coque, il la jeta.

– Que fais-tu ? dit la marchande ; tu jettes ta coque de noix ?

– Oui, répondit-il ; j’ai mangé ce qu’il y avait dedans et elle n’est plus bonne à rien.

– Ramasse-la, dit la marchande, tu pourras lui commander ce que tu voudras, quand même ce serait d’être invisible.

3. Répondez aux questions.

A. Avec qui vivait un petit garçon ?

B. Comment l'a-t-elle élevé ?

C. Pourquoi était-il le modèle dans sa classe ?

D. Avec qui est-il allé dans un bourg ?

E. Qu'ont fait les compagnons de Jean quand ils avaient vu une vieille ?

F. Et Jean, qu'a-t-il fait ?

G. Qu'est-ce que les garçons ont acheté au bourg ?

H. Pourquoi Jean ne devait-il pas jeter la coque par terre ?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner