banner banner banner
Как будто я упала и разбилась на брызги жёлтого лимона… Сборник стихов
Как будто я упала и разбилась на брызги жёлтого лимона… Сборник стихов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Как будто я упала и разбилась на брызги жёлтого лимона… Сборник стихов

скачать книгу бесплатно

И что мне дождь, что холод, ветер, смог?

Я там стою, чтоб каждый проходящий

обнять меня совсем бесплатно смог».

Наполненные экспрессией до краёв стихи Клары – это, по её же словам, «упругие по-девичьи межфразья», таящие чувственные смыслы не в словосочетаниях как таковых, – их буквальный смысл и синтаксис порой так и остаются не подлежащими окончательной расшифровке (подобно столь любимым Кларой письменам древних майя), – но в тех огненно-ярких и сумрачно-обволакивающих «пятнах», что вспыхивают и застилают умственный взор читателя. На него, как из «душа Шарко», обрушивается «межсловесная словесность», нафаршированная прецедентными цитатами, аллюзиями и отсылками. Являющая собой безостановочную «игру слов в бисер». Как, например, в строках про «силлабо-алкогольный тоник» или про то, как «Мы в темноте друг друга переспим». Или же как в этих двух фрагментах:

«Как были горы раньше высоки.

Осели до холмов, всё отмели,

всех отымели,

до раковин пустых на отмели,

до переношенной строки,

до перезаданных вопросов,

до – не роди,

до ради бога,

до ради бога не роди».

«…давить ногами звёзды в лужах,

фасетки потирать устало,

жить в ящик, сарафаны шить

из байкового одеяла.

Фонарный столб снесён на рю Лешель,

остались улица, аптека,

открыт бордель, и карусель

подкрашена в два новых века…»

На первый взгляд, Клара Шох не чурается «типичных мужских тем». Например, предвосхищения собственной смерти. Однако у мужчин-поэтов их кончина обычно предстаёт либо победно-героически – «Нет, весь я не умру!…», либо вызывающе-драматически – «Вот я умру, и вы тогда поймёте, кого вы потеряли, мудаки! / Вы будете стенать – но будет поздно…», либо сентиментально-трагически – «Вот умру я, умру, похоронят меня, и никто не узнает, где могилка моя…». У Клары же и «смерть поэта» подана предельно женски. И даже более по-женски, чем в жалобном цветаевском: «Еще меня любите / За то, что я умру». У Клары формула смерти лирической героини выглядит так: «Я умру красиво и буду любоваться собою, красиво-мёртвой!»

«А в парке ветер, кружится листва,

Вчерашняя газета, сделав круг,

Культурным слоем рваного ества

Ложится у моих моднейших угг.

И я сижу, и солнце светит в бок,

И сигарета курится в руке,

И чувствую, как в теле бродит Бог.

Но замечаю, что на первой полосе

Капслоком странный некролог off-set:

Знакомые три слога – клара шох».

А вообще, читать и поглощать всеми органами чувств поэзию Клары Шох нельзя, не соприкоснувшись визуально с её телом, которое само по себе – отдельная поэма, запечатлённая на многочисленных концептуальных фото.

Без этих проводников в «оккультное женское» – я просто не мыслю настоящий стихотворный сборник. Тем более, что многие яркие и прекрасные строфы – о нём, о философски осмысленном и художественно прочувствованном Кларином теле:

«А кажется, вот поведи плечом —

и тело выстроится птичьим клином…»

«Бабуля – санитарка в морге,

Последняя ко мне добра,

Татуировки все обтёрла:

«Красивые, навродь ковра»».

«Ночь становится у?же – ершом, камышом,

уплывает, колышется, ёжится – зябко (спала голышом),

оголтелой от пьянки вороной в проём —

между ковшиком в небе и справа бетонным углом…»

«Совсем через чуточку лет

я стану безумной и лысой,

гулять на плече с белой крысой —

навроде: «позырь – эполет»…»

Одним словом, если хотите узнать всё про настоящую, а не фальшиво-наколотую женщину, читайте Клару Шох. На мой взгляд, она – единственная, кто вам не солжёт, поскольку магически безупречно использует слова по их истинно женскому – межсловесному – назначению…

Даниил Коцюбинский, давний поклонник творчества Клары Шох

Ситком

Забей! Не бейся – он скопец,

На шее прелое мочало,

Во лбу фиглярский бубенец,

Мир лошаком плетётся чалым.

Бывает, раздувает ноздри,

Грызёт узду двузубым ртом,

Но не рождается Га Ноцри

In vitro.

Занавес —

Ситком.

20. 10. 2020

До-минор септаккорд

Как были горы раньше высоки.

Осели до холмов, всё отмели,

всех отымели,

до раковин пустых на отмели,

до переношенной строки,

до перезаданных вопросов,

до – не роди,

до ради бога,

до ради бога не роди.

И маленький пригорок впереди,

да хоть руками двигай ноги,

но не взойти.

24. 04.2021

Против правил нет правил

«Протокол обновлён», – третий час вещает четвёртому,

своему близнецу однородному.

В перстня?х из осок,

в венке из кувшинок

лежу,

коряга впилась в глаз,

лоскутная струится кожа —

легко от мышц оторвалась,

а мимо плавают:

прохожий – раздутый, чёрный, вниз лицом,

и эта рыба непростая

с икорным толстым животом.

Бесплотный час на рыбьих рёбрах

поёт,

что каждый здесь немой —

не жив,

воссозданный из кости

остановившихся времён.

У снулой рыбы круглый год,

с икрой приходит обновленье,

мир тужится, ещё мгновенье

и рвётся временной живот.

А я икры не родила —