скачать книгу бесплатно
– У меня есть эта купюра, сейчас посмотрю, – это сказал Джэмисон Крихтон и полез в карман.
– Поэт Роберт Бёрнс, – объявил он, держа купюру в руке.
– А кто может прочитать его стихи? – спросил у присутствующих Иннс Дави.
Был честный фермер мой отец.
Он не имел достатка,
Но от наследников своих
Он требовал порядка.
Учил достоинство хранить,
Хоть нет гроша в карманах.
Страшнее – чести изменить,
Чем быть в отрепьях рваных!
Этот фрагмент стиха прочитали сёстры Друммонд, сотрудницы Dundee Rep Theatre из Данди. Прочитав стих, они заявили:
– А мы можем еще, и танцевать, мы готовы исполнить танец «Ледис степ».
– Что там происходит на палубе? – спросил капитан у старпома входящего в капитанскую рубку.
– Читают стихи Роберта Бёрнса, – ответил он.
– Полезное занятие, – сказал капитан.
По громкоговорящей связи раздалось:
– Отдыхающие! Пора завтракать! Приглашаем всех в паб (пояснение: паб – это столовая).
Все пошли в паб, за завтраком мы прослушали объявление:
– На круизном лайнере не только комфортабельные каюты, но и работает кинозал, где можно просмотреть широкоформатные кинофильмы, в том числе, и стереофильмы.
Отдыхающие могут: посещать компьютерный игровой класс, шахматный клуб, могут сразиться в настольный теннис и бильярд, могут прослушать лекцию на интересующую их тему или смотреть спутниковое телевидение. По скайпу могут общаться с родственниками и друзьями, перед отдыхающими выступят профессиональные артисты. Внимание заслуживает и судовая музыкальная фонотека. Собрана не только шотландская музыка, но и музыка других стран мира.
По Интернету получаете биржевые сводки и мировые новости, в круизе Вы будто в своей конторе и не важно, в какой Вы должности, важно, что Вас окружают привычные вещи.
Штормит… Прошли южное побережье Великобритании в западном направлении, обогнули Португалию, и пошли на юг. Великобритания позади, но мы шотландцы! И этим всё сказано. Да, говорим мы в основном на английском языке, но пьём только шотландское виски, едим телятину по-шотландски, по праздникам и торжествам мужчины носят килт[3 - Килт – предмет мужской шотландской национальной одежды, традиционная одежда горцев Шотландии. Килт представляет собой кусок ткани, обёрнутый вокруг талии, плиссированный (собранный складками) сзади и закреплённый с помощью 2–3 пряжек и ремешков; обычно килт носится вместе со специальной сумочкой для мелких вещей, называемой «спорран».]. Нашу музыку узнают везде, мы свободолюбивый гордый народ. Мы протестанты!
Идём возле Западного побережья Африки, музыка льётся с палубы нашего корабля, хором поём песню «Цветок Шотландии». Народ на отдыхе…
Днём дует восточный бриз, море искрится, стаи птиц заполняют всё видимое пространство над нами, их разноголосый крик заставляет задирать голову вверх. Нас приветствуют местные рыбаки вышедшие ловить рыбу. Нас уважают! Приятно за страну, в которой мы живём.
Ночью ветер разворачивается и дует с берега в море, идём с зажжёнными огнями.
Встреча со своим прошлым
Первая наша остановка в Сьерра-Леоне возле города Фритаун, Фритаун – это столица Сьерра-Леоне. Нас встретил субэкваториальный, жаркий и влажный климат, воздух здесь вязкий, влажный и даже ночь не несет долгожданной прохлады, после двух часов, проведенных на палубе, тянет снова в каюту под кондиционер.
Первой по трапу покинула корабль миссис Элизабет Черси – сотрудник Кембриджского университета, остальные пошли за ней.
Повстречали блокпост английских военных, это Тони Блэр, английский премьер-министр, на поддержание мира в Сьерра-Леоне прислал 150-тысячный военный контингент. Узнав цель нашего посещения Сьерра-Леоне, капитан британских вооружённых сил Конорс предупредил нас, чтобы мы были осторожны и внимательны, так как может произойти встреча со: слонами, буйволами, леопардами, гиенами, кабанами, змеями. Миссис Черси он дал специальный гостевой телефон, который военные дают британским поданным для того, чтобы быть всегда на связи с блокпостом, Для защиты, от возможного нападения мартышек, трём мужчинам он дал двухметровые палки и пожелал всем нам: «Приятной и безопасной прогулки!»
На удалении 700 футов (213 метров) от блокпоста находятся знаменитые пещеры, куда мы и направляемся.
– Здесь, – как пояснила нам Элизабет Черси, сотрудник Кембриджского университета, – появился наш вид homo sapiens. Это здесь двести пятьдесят тысяч лет назад появилась небольшая группа homo sapiens женского и мужского полов в количестве 100–150 «человек». Это ещё не люди, в нашем понимании, – добавила она, – но это уже и не звери.
– Боб! Наведи камеру на пещеры, пусть телезрители почувствуют, где мы появились, как вид, – это я по связи даю команду телеоператору Бобу Скотту.
Мы пошли осматривать пещеры, где они жили, из пещер выскакивают сегодняшние их обитатели – мартышки, они с любопытством рассматривают нас, но больше всего их привлекла необычная шляпка миссис Флетт.
Ах, шляпка! Она похожа на корону принцессы из красного атласа, с сердечком на ободке по центру и с вуалью спущенной до середины лица. А какая мартышка не хочет стать принцессой?!
Группа молодых самок попыталась отнять у неё шляпку, но в нашей группе оказались настоящие мужчины, они с палками вступились за миссис Флетт и… победили.
После знакомства с местом зарождения человечества группа собиралась двинуться в обратный путь. Вдруг из пещеры, которая находилась чуть поодаль от остальных, выскочили два человека в набедренных повязках с автоматами в руках, они кричали на не понятном нам языке, угрожали оружием.
Мистер Макфарлан поднял камень и метнул его в одного из нападающих… и только автоматная очередь бандита вверх при падении сообщила, что он повержен.
– Ой-ё-о-о-ё-о-о-й! На нас напали бандиты. Ай да, мистер Макфарлан! Ай да Гавин – чемпион Шотландии по метанию ядра! Это он бросил камень, после его броска бандит повержен, его связали, связали и другого бандита, руки и ноги бандитов связали брючными ремнями, которые одолжили мужчины нашей группы.
У миссис Черси зазвонил телефон.
– Что у Вас происходит, мэм? Что за выстрелы? – с тревогой в голосе спросил капитан Конорс.
– На нас напали бандиты, – ответила миссис Черси.
Через 10 минут к нам на большой скорости подъехали два джипа с солдатами, из одного джипа вылез капитан Конорс, он осмотрел задержанных.
– Это главари беспорядков Тути и Джути. Мы не могли их найти, – сказал Конрос и дал солдатам команду грузить их в джип.
Их погрузили в джип, и мы пошли мимо блокпоста в обратном направлении к ожидавшему нас лайнеру.
Проходя мимо блокпоста, в мистера Джоки Синклера вцепилась мартышка и начала ему что-то рассказывать, они улыбались друг другу, со стороны было видно, что они нашли друг друга.
– Это самец и зовут его Томи, – произнёс военный, обратившись к Джоки Синклеру, выйдя из поднавеса блокпоста. – Он выбрал Вас, и Вы можете забрать его с собой, сэр, – добавил он.
– Хорошо, – ответил Джоки Синклер, взял Томи за лапу и повёл его на корабль.
Репортаж вела Шарлотта Брикс, снимал лучший оператор Шотландии Боб Скотт – для Scottish Television.
Группа в полном составе вернулась на корабль, на ужин мистеру Макфарлану Гавину, под звуки волынки, подали пастуший пирог. Это блюдо у нас в Шотландии подают по торжественным дням и героям. По громкоговорящей связи его поздравил капитан, он совершил подвиг, остановил бандита своим метким броском.
После ужина все собрались на палубе возле миссис Черси, всем хотелось узнать ещё что-то о первобытных людях. Миссис Черси поведала захватывающую историю об «Откушенном ухе» и «Белом носике», вот эта история:
– Homo sapiens расположились группой, в группе появился лидер – «Откушенное ухо». Это он защитил «Белый носик» при нападении мартышек, имя «Белый носик» она получила, когда вымазала своё лицо белой глиной.
Ветры, жгучее солнце, дождь и хищники заставили их искать убежище, таким убежищем стали пещеры. Для защиты от хищников они использовали палки и камни.
Для своего пропитания они собирали ягоды, фрукты, кокосовые орехи. Купались в океане, изучали окружающий мир. Они смотрели, как на антилоп охотятся прайды львов, перед ними бегали стада зебр и бизонов.
У «Откушенного уха» и «Белого носика» родились малыши. В пещеру, в которой находились «Белый носик» и малыши, влез слонёнок, он начал осматриваться, поднимать вверх хобот, хлопать ушами, топать ногами.
Неожиданно в пещере стало темно, через некоторое время свет появился, и было слышно, как кричит слонёнок.
«Белый носик» и малыши подбежали к входу в пещеру, они увидели, как мать-слониха тащит слонёнка за собой, а он упирается, не желает с ней идти.
На следующий день, утром к пещере подошёл слонёнок, в хоботе он держал кокосовый орех. Возле пещеры он не увидел вчерашних знакомых, положив кокосовый орех на землю, он призывно затрубил.
Из пещеры появилась чумазая детская головка. Слонёнок хоботом взял орех и покатил его по направлению к новому другу, новый друг покатил орех в направление слонёнка. Из пещеры появилась «Белый носик», а за ней прятался ещё один малыш.
Неожиданно появилась слониха. Увидев, что её слонёнок играет с черномазым грязнулей, она схватила черномазого грязнулю хоботом и посадила его к себе на спину, развернулась и пошла в сторону океана, призывно затрубив слонёнку и остальным, все пошли за ней. Придя на берег океана, она вошла в воду, хоботом достала грязнулю и стала его погружать в воду, мальчик стал кричать и брыкаться, тогда она отпустила его на берег. Слонёнка и остальных она начала поливать, набирая хоботом воду. Все радостно прыгали и визжали.
Неожиданно закричали мартышки, они выскакивали из воды, показывая лапами в сторону плавников хищной акулы, – так миссис Черси закончила свой рассказ.
Мы и не заметили, как отчалили от берега, все находились под впечатлением услышанного.
…и пошли мы к новой остановке у берегов Африки.
Мартышка и её участие в круизе
Мартышка Томи поселилась в каюте, которую занимает мистер Синклер.
…Они зашли в каюту, перед тем, как принять душ Джоки Синклер поднял телефонную трубку и сделал заказ в номер, он заказал ужин по-английскому обычаю на 19 часов на две персоны.
Ровно в 19 часов в дверь 102-ой каюты раздался стук, это Маргарет – стюардесса круизного лайнера, привезла на сервировочном столике ужин.
На сервировочном столике стояли:
– салат «Чумазый Генри» с говядиной и запечёнными овощами;
– ромштекс, из телятины приготовленный по-шотландски с жареным картофелем;
– форель, приготовленная по-шотландски;
– сыр чеддер из Кинтайра, облитый воском;
– две чашки английского чая;
– бананы, апельсины, шотландское пиво;
– два прибора, тарелка с хлебом, яблочный пирог, салат из креветок, чипсы к пиву.
Всё это перешло на стол в каюте Джоки Синклера, пожелав приятного ужина, Маргарет удалилась.
Когда дверь за ней закрылась, Джоки Синклер открыл дверь в ванную, где был Томи. Войдя в ванную комнату, он увидел, что Томи корчит рожи своему отражению в зеркале. Джоки Синклер взял его за лапу и повёл к столу, усадил Томи на стул, сам сел на соседний стул. Положил себе на грудь салфетку, заправил конец салфетки за ворот своей рубашки, наклонился и повязал салфетку Томи на шею, начался процесс обучения мартышки правилам поведения за столом.
Джоки Синклер обучал мартышку по-английской методике – делай, как я! До вечера они учились: кушать, умываться и… оправляться. Мартышке больше всего понравилось открывать и закрывать кран холодной воды, спускать воду из бачка унитаза, и конечно корчить рожи своему отражению в зеркале.
На следующий день, после завтрака отдыхающие решили провести конкурс женских шляпок. Победила шляпка миссис Флетт, её окружили женщины, они пытались узнать, где изготовлена эта потрясающая женская шляпка, миссис Флетт смеясь, отшучивалась.
– Эта шляпка, мой приз за победу в конкурсе «Лучшая винтажная шляпа», – сказала она не без гордости и добавила, – конкурс проводило Scottish Television.
Переход через экватор
Вот и экватор! Пересечение экватора связано с морской традицией. 8 часов утра, позавтракали, отдыхающие расположились на палубе, заиграла волынка. Стюарды заняли места у левого и правого бортов лайнера, на палубу поднялись царь морей Нептун с трезубцем в правой руке и его свита: русалки, крабы, броненосцы, морские демоны…
– А это кто? Боб, скорей включай камеру! Зрители это должны видеть…
На палубе появился бассейн, его наполнили водой из океана. По приказу царя морей морские чудовища хватают отдыхающих. Играет туш…
Стюарды подают, если Вы мужчина кубок шотландского виски, если Вы женщина, то Вам подают кубок шотландского пива Belhaven BEST, кубок пива украшает сливочная пенка с легким дымком. Вы пьёте содержимое поданного Вам кубка, прощаетесь со всем земным. Под крики команды Вас трижды окунают в бассейн. Этот ритуал проходят все без исключения, кто пересекает первый раз экватор, после перехода экватора Вы будете в Южном полушарии Земли.
…и танцы русалок до позднего вечера.
А в этот момент, в каюту к весёлому большому джентльмену стучится горничная, молодая белокурая блондинка. Не дождавшись ответа, она своим ключом открывает дверь каюты, она не заметила, что кто-то лежит в кровати, укрывшись простынёй с головой.
Она начала убирать каюту под шуточную песню «Ах Эльза, жизнь моя!», которую напевает себе под нос.
Вдруг из-под белой простыни появилась мохнатая лапа. Лицо горничной вытянулось, крик ужаса застыл у ней в горле, она выбежала из каюты, забыв закрыть за собой дверь, и помчалась к судовому врачу, врач оказался на месте.
– Мистер Иград! Мистер Иград, там…, – кричала она. – Там беда, – она потащила его за собой.
Они вошли в настежь открытую дверь каюты. Никого… Каюта пуста.
– Тебе, наверное, что-то померещилось, – сказал мистер Иград. – Молодость, молодость, – добавил он и ушёл.
А в это время Томи выскочил на палубу, он увидел, как его друга Джоки Синклера окунают в воду, этого он стерпеть не мог. Томи вцепился в одного из матросов своими когтями, другого, пытался достать своими зубами, матросы бросили Джоки Синклера в бассейн. Томи тоже бросился в бассейн, он обхватил двумя лапами шею своего друга, так водное крещение прошли мистер Джоки Синклер и мартышка Томи. Так Томи сообщил всем, что он на судне и участвует в круизе, как полноправный его член.
В правой руке у меня микрофон, слева на боку у меня висит сумка с магнитофоном, Боб снимает, а я веду трансляцию о том, как мы пересекаем экватор.
…Сильные мужские руки подхватили меня, я взлетела, и мы направляемся к бассейну, я по воздуху, матросы по палубе. Вдруг перед нами появился боцман, он остановил нас.
– Из рук Шарлотты забираю микрофон, с её левого плеча снимаю сумку с магнитофоном. – Я, оператор Боб Скотт, – буду вести репортаж до тех пор, пока Шарлотта не пересечёт экватор… в бассейне, а помогать мне будет, свободный от вахты, матрос Атол Броди.
– Стюард подносит ей бокал пива, она пьёт, первым делом прощается со мной, оператором Бобом. Привет передаёт редакции телеканала и всем зрителям Шотландии, машет им рукой.
– Вы видите, тысячи брызг сообщили окружающим, что она погрузилась.
– А вот и она! Мокрая и довольная… Передаю ей микрофон.
– Приветствуем тебя Шарлотта в Южном полушарии Земли!
– Спасибо… Гул на палубе стоит неимоверный, Томи хлопает в ладоши, кричат все, кто находится на палубе, – так пересечение экватора совершила и я – Шарлотта Брикс.
Репортаж с места событий вели Шарлотта Брикс и оператор Боб Скотт для Scottish Television, и помогал нам перспективный матрос Атол Броди.
Посещение Кейптауна